楊楊
我有一位朋友,是上海著名的女作家,沉迷茶境多年,對(duì)茶事多有關(guān)注,時(shí)常在全國(guó)各地的報(bào)刊上發(fā)表一篇篇彌散著茶香的美文。近日,我偶然翻看她的作品,猶如追循著她尋茶、訪茶、論茶的蹤跡,聆聽(tīng)她講述有關(guān)中國(guó)茶的故事。
如此美妙的閱讀時(shí)光很是愜意,但我很快在字里行間,恍然發(fā)現(xiàn)這位女作家對(duì)普洱茶不僅缺乏興趣,而且一直“敬而遠(yuǎn)之”,并聲明無(wú)法體悟其中深厚奇妙的滋味,因此她鄭重宣布“不喝普洱茶”。
后來(lái),我的另一位作家朋友——?jiǎng)⑿妖?,他與上海那位女作家也是好朋友,他們都曾與我一同漫游過(guò)我的家鄉(xiāng)通海秀山,自然有了一些情誼和往事記憶。因此,他們對(duì)云南普洱茶所持的不同態(tài)度,就自然引起我的關(guān)注。
作家劉醒龍對(duì)普洱茶不僅是一見(jiàn)鐘情,甚至被他視為美好人生的一種“偉大”發(fā)現(xiàn),他說(shuō):“為人一生,終極價(jià)值不是擁有多少美玉,而應(yīng)該是是否發(fā)現(xiàn)過(guò)像普洱茶一樣的璞玉?!眲⑿妖埖谝淮魏绕斩璧那榫?,讓他刻骨銘心,以致多年之后,他仍念念不忘——“那天晚上,我和李師東相約都不刷牙,好讓普洱茶的津香穿越夢(mèng)鄉(xiāng),一縷縷地達(dá)到第二天的黎明?!?/p>
此后,兩位性別不同的作家對(duì)普洱茶截然不同的感受和態(tài)度,讓我充滿了各種猜想:也許是性別的味覺(jué)差異,導(dǎo)致了女作家排斥普洱茶,而男作家卻迷戀普洱茶。這當(dāng)然沒(méi)有理論根據(jù),即使在現(xiàn)實(shí)生活中,也似乎不存在此種現(xiàn)象,很多女性朋友對(duì)普洱茶情有獨(dú)鐘,相依相守,不離不棄。
也許是個(gè)體味覺(jué)喜好上的差異,出現(xiàn)了在茶味體驗(yàn)選擇方面的不同癖好。即使是普洱茶的茶迷茶癡們,對(duì)熟茶、生茶、各個(gè)山頭普洱茶的口味選擇也不盡相同。當(dāng)然,這種在口味選擇上的不同嗜好,有的能堅(jiān)守一生,而有的卻靈活多變,因時(shí)間和情勢(shì)的變化而變化,從而享受到了更多的美味。
還有一種猜想,也許是女作家?guī)状魏儒e(cuò)了普洱茶,那種特殊的氣味對(duì)她的味覺(jué)產(chǎn)生了傷害,以致她對(duì)普洱茶心有余悸,而男作家則很幸運(yùn),第一次就喝到了真正的普洱茶。我對(duì)這一點(diǎn)猜想非常自信,因?yàn)槟俏慌骷掖_鑿無(wú)疑地講到她不喜歡普洱茶的原因,是實(shí)在不敢恭維那股“霉味”。
事實(shí)上,真正的普洱茶是沒(méi)有所謂的霉味的,只要茶質(zhì)沒(méi)有問(wèn)題,加工和儲(chǔ)藏方法得當(dāng)?shù)脑?,普洱茶只?huì)在品飲時(shí)體味到苦澀之后,回甘生津,從而生發(fā)出蜜香、蘭香、棗香、荷香、梅子香等各種沁人心脾的香氣和香味。同時(shí)還可從視覺(jué)上感受到這種茶湯的美妙之處,桔黃晶瑩,透亮迷人。
正因?yàn)槿绱?,作家劉醒龍和編輯家李師東才會(huì)在喝了普洱茶之后,有了那個(gè)不刷牙的“君子之約”。他們對(duì)普洱茶竟然迷戀到如此程度,那恐怕是普洱茶歷史上最動(dòng)人的經(jīng)典傳說(shuō)了。
那位曾經(jīng)拒絕普洱茶的女作家也因?yàn)闆](méi)有獲得劉醒龍一樣的感悟而最終對(duì)普洱茶產(chǎn)生了一種美好“幻覺(jué)”——“也不知命運(yùn)如何安排?也許某一天,某一個(gè)地方,我會(huì)被某一塊普洱茶的局部或碎片擊中隱藏在身體里的某根琴弦,余音裊裊,沉醉其中,不知今夕是何年?”
也許是為了印證潘向黎那個(gè)“幻覺(jué)”的合理現(xiàn)實(shí),另一位同樣來(lái)自上海的朋友——華東師大的王曉葵教授,于2016年3月來(lái)到云南,第一次喝到了布朗山的普洱茶,他竟然忘記了自己之前在上海最喜歡品飲的是綠茶,轉(zhuǎn)而愛(ài)上了普洱茶。他說(shuō),他已無(wú)法拒絕普洱茶帶給他的感官記憶,那種厚實(shí)、滑潤(rùn)、生津、回甘的感覺(jué),讓他身體微微發(fā)汗,恍恍惚惚,即使到了第二天正處于工作狀態(tài)中,也想喝到一杯美美的普洱茶。
時(shí)至今日,無(wú)論是在我國(guó)各地,還是在東南亞和歐洲國(guó)家,都有越來(lái)越多的茶客因?yàn)轭I(lǐng)略了普洱茶所具有的虛無(wú)縹緲的藝術(shù)境界和獨(dú)特的香味和意境,轉(zhuǎn)而成為虔誠(chéng)的普洱茶崇拜者。