作者簡(jiǎn)介:楊小靜(1992-),女,漢族,河南許昌人,在讀碩士研究生,研究方向:現(xiàn)代漢語。
[中圖分類號(hào)]:H131 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-11-0-01
一、宿諾
《論語·顏淵》中有“子路無宿諾?!睂?duì)于句中的“宿諾”,何晏集解云:“宿,猶豫也。子路篤信,恐臨時(shí)多故,故不豫諾?!敝祆浼⒃疲骸八蓿粢?,猶宿怨之宿。急于踐言,不留其諾也。”清人于鬯則云:“欲諾即諾,不俟經(jīng)宿而為無宿諾?!床毁菇?jīng)宿而始諾也。”
筆者認(rèn)為朱熹的解釋比較合理,“宿”應(yīng)該釋為留,“無宿諾”就是“不會(huì)留下諾言不兌現(xiàn)”。 原因如下:
首先,古代典籍中“宿”有“留”的意思?!八蕖痹诠艥h語中有“留”的含義?!稄V雅·釋言》:“宿,留也?!薄墩撜Z·鄉(xiāng)黨》:“祭于公,不宿肉。”何晏集解引周氏:“助祭于君,所得牲體,歸則班賜,不留神惠?!薄稘h書·嚴(yán)安傳》:“宿兵于無用之地?!鳖亷煿抛ⅲ骸八?,留也?!苯钥勺C明“宿”有“留”義。古漢語中又因此出現(xiàn)雙音詞“宿留”,用例如《史記·孝武本紀(jì)》:“宿留海上,與方士傳車及間使求仙人以千數(shù)?!彼抉R貞索隱:“宿留,遲待之意。若依字讀,則言宿而留,也是有所待,并通也?!薄逗鬂h書·韋義傳》:“今歲垂盡,當(dāng)選御使,意在相薦,子其宿留乎?”李賢注:“宿留,待也?!薄度龂尽菚り戇d傳》:“遜書與琮曰:‘卿不師日磾,而宿留阿寄,終為足下門戶致禍矣?!?/p>
其次,形式相同的結(jié)構(gòu)中,“宿”是“留”的意思。在《荀子·大略》中,“君子之學(xué)如蛻,幡然遷之。故其行效,其立效,其坐效,其置顏色,出辭氣效。無留善,無縮問。”,唐代楊倞注為“無宿問”。句中的“無留善,無縮問”是平行句式,“宿”和“留”處在相同的結(jié)構(gòu)位置上,意義應(yīng)當(dāng)相同。楊倞注釋“無留善”:“有善即行,無留滯也?!睂ⅰ傲簟贬尀椤傲魷?,那么,“宿”也應(yīng)該是留滯或遺留的意思,“無留善,無縮問”就是不要留下善行不做,不要留下問題不問。
最后,“宿諾”在文獻(xiàn)中均釋為“留下諾言”?!度龂尽の簳ざ喷軅鳌に 放崴芍⒁段郝浴罚骸笆聼o宿諾,時(shí)出案行?!标愖影骸短玫茏文怪俱憽罚骸肮恃圆凰拗Z,行不茍從。”這兩個(gè)用例中的“宿諾”都是留下諾言的意思。同樣結(jié)構(gòu)的“宿諾”、“宿問”出現(xiàn)時(shí)期相同,也都是與孔子的弟子有關(guān),常常用作互文,如明代楊慎《丹鉛全錄·續(xù)錄》:“子路無縮諾,宰我無宿問?!鼻宕檀笾小端臅莨{·折獄章》:“人知子路無宿諾,不知宰我無宿問?!薄八拗Z”與“宿問”互文,既然“宿問”是留下疑問,那么“宿諾”中的“宿”也應(yīng)該是留下的意思,所以“無宿諾”釋為“不會(huì)留下諾言不履行”。
綜上,將“宿”釋為“留”更恰當(dāng)。
二、不日
《孟子·梁惠王上》:“庶民攻之,不日成之?!敝祆浼ⅲ骸安蝗眨唤K日也?!惫P者認(rèn)為朱熹對(duì)于“不日”的解釋不恰當(dāng),這里的“不日”應(yīng)該是不設(shè)期限的意思。
首先,從原句的上下文和原文的用意來看,“不日”不應(yīng)該是“不到一日”的意思?!笆窆ブ?,不日成之”,是引用自《詩經(jīng)》,是《詩經(jīng)·大雅·靈臺(tái)》第一章中的原句?!对娦⌒颉分姓f:“《靈臺(tái)》,民始附也。文王受命而民樂其有靈德,以及鳥獸昆蟲焉。”意思是,《靈臺(tái)》其實(shí)是頌揚(yáng)周文王盛德的詩,全詩根據(jù)詩句意義,可分為三部分,第一部分寫文王之德德及百姓,第二部分寫文王之德德及鳥獸蟲魚,第三部分是以禮樂贊美文王之德。第一章的“經(jīng)始靈臺(tái),經(jīng)之營之,庶民攻之,不日成之,經(jīng)始勿亟,庶民子來?!?就是寫文王盛德,百姓知道他要建靈臺(tái),自發(fā)趕來幫忙。全詩都旨在贊頌文王之德,所以此處也應(yīng)該符合全詩的基調(diào)強(qiáng)調(diào)文王愛民,而不應(yīng)該是強(qiáng)調(diào)建造靈臺(tái)之快。
另外,古代有在工程開工之前設(shè)定完工期限的傳統(tǒng)。
《左傳宣十一年》:“薦艾獵城沂,量工命日。”杜預(yù)注云:“命作日數(shù)”?!蹲髠髡讶辍罚骸笆繌浤矤I成周,量事期”杜預(yù)注:“知事幾時(shí)成”。由此可見,古人在開工前會(huì)為整個(gè)工程所需的時(shí)間做一個(gè)預(yù)算,設(shè)定好完工之期。按照正常情況,周文王在開始建造靈臺(tái)之前,也應(yīng)該要設(shè)定工程完結(jié)的期限,但正是因?yàn)槲耐跤幸活w愛民之心,所以不忍設(shè)定期限,文王的這一舉動(dòng)更加反映出他的盛德。
其次,從建筑實(shí)際所需時(shí)間來看,“不到一日”是不符合事實(shí)的。先秦時(shí)期的臺(tái)的體量是很大的,根據(jù)《三輔黃圖》記載,周靈臺(tái),高二丈,周回百二十步。宋程大昌《雍錄》引魏王泰《括地志》“靈臺(tái)孤立,高二丈,周圍一百二十步也”。顯然,建造靈臺(tái)是個(gè)浩大的工程,而這么大的工程量在一天之內(nèi)是不可能完成的[1]。
再次,根據(jù)孟子的用意和他勸諫的一貫風(fēng)格來看。孟子是一直在勸諫梁惠王做一位賢明的君主的,而梁惠王又是一個(gè)比較急功近利的人,如“叟!不遠(yuǎn)千里而來,亦將有以利吾國乎?”、“察鄰國之政,無如寡人之用心者,鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?”等言論,孟子想要他的勸諫有效,就需要明確地為梁惠王指出成為賢王之后的利益所在。也就是說,孟子是拿周文王來給梁惠王樹立一個(gè)活生生的賢明君王的榜樣,如果你能成為文王那樣的君主,百姓也會(huì)自發(fā)來給你建靈臺(tái),即使你不設(shè)期限,百姓也會(huì)幫你很快把它建好。
所以,綜上所述,“不日成之”中的“不日”應(yīng)該是“不設(shè)定期限”的意思。
注釋:
[1]轉(zhuǎn)引自張艷《<詩經(jīng)·大雅·靈臺(tái)>研究》[D]山西大學(xué)2014.
參考文獻(xiàn):
[1]凌麗君.《辭源》“宿飽”“安堵”條考釋[J].勵(lì)耘學(xué)刊(語言卷),2013(1).
[2]張艷.詩經(jīng)大雅靈臺(tái)研究[D].山西大學(xué),2014.
[3]江曉原.從周文王趕建靈臺(tái)談起[J].中國典籍與文化,1993(2).
[4]趙平安.釋“宿飽”[J].中文自學(xué)指導(dǎo),1997(6).
[5]楊四利.“不日”是“不到一天”嗎?[J].語文月刊,2011(1).
[6]朱熹.孟子集注[M].上海:上海古籍出版社,1987.