最近,一部現(xiàn)象級(jí)的反腐大戲《人民的名義》火爆熒屏,也成了朋友圈里的熱議話題。
⒈ A spoiler①spoiler ['sp?il?]n.損壞東西的人;破壞事物者;寵壞該人的人;使腐敗(或變壞)的東西or a traitor②traitor英 ['tre?t?] 美 ['tret?] n. 叛徒;賣國(guó)賊;背信棄義的人? It's the ultimate battle between good and evil.
⒉ Do you really think people propose a toast for his popularity? It's the power in his hands.
⒊Stop it! To someone like you, "the Party and the people" are nothing but part of your apology.
⒋When you took bribes③bribes 美 [bra?b] 贓物, why didn't you think of your identity as the son of farmers? How unlucky Chinese farmers are to have a bad son like you!
⒌We must conduct a thorough investigation④investigation 英 [?n,vest?'ge??(?)n]美 [?n,v?st?'ɡe??n] n. 調(diào)查;調(diào)查研究and adopt a zero tolerance⑤tolerance 英 ['t?l(?)r(?)ns] 美 ['tɑl?r?ns] n. 公差;寬容;容忍;公差policy on corrupted officials, in spite of status⑥status 英 ['ste?t?s] 美 [?st?t?s; ?stet?s]n. 地位;狀態(tài);情形;重要身份and rank!
⒍I won't believe that the ghosts dare to show up in broad daylight!
⒎Fairness leads to cleanness. Integrity⑦integrity 英 [?n'tegr?t?] 美 [?n't?ɡr?ti]n. 完整;正直;誠(chéng)實(shí);廉正leads to authority.
⒏ Nobody will ruin⑧ruin 英 ['ru??n] 美 ['ru?n]n. 廢墟;毀壞;滅亡vt. 毀滅;使破產(chǎn)your plan only if you avoid doing something bad.
⒈是攪局者還是背叛者?正義與邪惡的終極博弈。
⒉你以為別人敬他酒敬的是他的人緣?那都是敬他手里的權(quán)力。
⒊別說了,像你們這種人,黨和人民就是專門用來對(duì)不起的。
⒋你大把大把撈黑錢的時(shí)候,怎么沒想到自己是農(nóng)民的兒子?中國(guó)農(nóng)民那么倒霉,有你這么個(gè)壞兒子!
⒌不管查到什么人,不管是哪個(gè)級(jí)別的干部,一查到底,絕不姑息!
⒍我就不信了,朗朗乾坤有幾個(gè)鬼??!
⒎公生明,廉生威。
⒏你只要不做壞事,就沒人能壞你的事。