唐效英
有一天,古希臘哲學(xué)家泰勒斯游歷到迦太基部落,這個(gè)部落規(guī)定除了大酋長(zhǎng)和其他首領(lǐng)外,普通老人一旦不能下田勞動(dòng)了,就要被子女活埋,以此來(lái)保持部落的活力。
泰勒斯聽后很氣憤,決定要破除這一可惡的法令。泰勒斯找到一個(gè)即將要被活埋的老人,讓他配合做一些事,然后就跑到大酋長(zhǎng)那里,故意譏諷迦太基部落沒有智者。大酋長(zhǎng)生氣地說(shuō):“你可以出幾道題,我們一定能答上來(lái)!”于是,泰勒斯從布袋里掏出兩條蛇,要求他們分辨雌雄,結(jié)果沒一個(gè)人能分辨得出來(lái),大酋長(zhǎng)只能貼出告示求助于族人。
不久,那位老人撕下告示找到大酋長(zhǎng)說(shuō):“把這兩條蛇放在一塊厚布上,躁動(dòng)不安的那條是雄蛇,安靜不動(dòng)的那條是雌蛇?!碧├账官澷p地點(diǎn)點(diǎn)頭說(shuō):“答對(duì)了?!彪S后,他又拿出一根絲毫看不出痕跡的木棍,問哪端是頭哪端是根。大酋長(zhǎng)和首領(lǐng)們還是回答不出來(lái),那位老人卻笑笑說(shuō):“把木棍放到水中,向下沉的那端是根,往上翹的那端是頭?!碧├账构首鞒泽@地對(duì)大酋長(zhǎng)說(shuō):“沒想到你的部落里有這么智慧的人?!贝笄蹰L(zhǎng)聽了十分高興,但老人卻嘆氣說(shuō):“不過(guò)明天,我的兒子就要按照律令將我活埋了?!贝笄蹰L(zhǎng)有些尷尬,泰勒斯趁機(jī)走近一步說(shuō):“大酋長(zhǎng),老人雖然做不了體力活,也不能打仗,但他們很有經(jīng)驗(yàn)與智慧,你還是把這條法令廢除,保住這些有智慧的人吧!”
大酋長(zhǎng)覺得有道理,立即下令廢除了這條法令,同時(shí)還規(guī)定做子女的必須要孝順和贍養(yǎng)長(zhǎng)輩,否則一律從重治罪。雙鬢掛霜、行動(dòng)漸緩、記性變差……衰老不是我們歧視老人的理由,相反,老人的成熟、從容、精明和睿智等是任何“年輕力壯”都不能取代的,我們應(yīng)該極力呵護(hù)老人這顆“珍寶”。
【原載《生命時(shí)報(bào)》】
插圖 / 關(guān)愛老人 / 佚 名