呂卉
【摘要】隨著高職教育逐步國際化、多層次化發(fā)展,專業(yè)技術(shù)人員法語教學(xué)的地位越來越重要。然而,國內(nèi)大部分高職院校小語種教學(xué)起步較晚,聘用的多數(shù)教師也都來自于各大本科院校,因而教學(xué)模式大部分參照本科教學(xué)模式進(jìn)行,教學(xué)成果并不顯著。本文通過對國內(nèi)法語教學(xué)新挑戰(zhàn)——高職高專層面法語教學(xué)的定位,產(chǎn)生以及發(fā)展趨勢進(jìn)行分析,并亦江西泰豪動漫職業(yè)學(xué)院為例,系統(tǒng)地介紹了法語教學(xué)在我國高職高專院校的探索與實踐,對高職高專法語教學(xué)的目標(biāo)、教學(xué)手段、課程體系、師資團(tuán)隊進(jìn)行了總結(jié),為初步形成一套適應(yīng)高職高專學(xué)生學(xué)習(xí)特點、具有國際化特殊的專業(yè)技術(shù)人員法語教學(xué)體系提供實踐參考。
【關(guān)鍵詞】高職高專;法語教學(xué);歐洲統(tǒng)一語言參考標(biāo)準(zhǔn)
【中圖分類號】H32 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2017)03-0009-02
一、背景介紹
江西泰豪動漫職業(yè)學(xué)院“中法合作3+1”項目是為滿足泰豪集團(tuán)文化創(chuàng)意高速發(fā)展的需要,經(jīng)法國教育部和中國教育部的聯(lián)合推薦,由我院與法國百年名校奧弗涅大學(xué)(法國克萊蒙一大)合作開展的辦學(xué)模式,以推進(jìn)中法文化交流、培養(yǎng)國際動漫人才為宗旨,以“三年國內(nèi)+一年海外”的方式面年定向為集團(tuán)輸送人才。學(xué)生在國內(nèi)學(xué)院完成三年規(guī)定的課程,成績合格者參加TCF/TEF法語水平測試,并通過法國駐華領(lǐng)事館面試后,第四年赴奧弗涅大學(xué)就讀本科,畢業(yè)時可或多國家教育部承認(rèn)的大學(xué)本科文憑。
二、 教學(xué)對象和教學(xué)目標(biāo)
(一)教學(xué)對象
合作項目伊始,我院每年招收20名左右高中畢業(yè)生進(jìn)入本專業(yè)學(xué)習(xí)。在國內(nèi)的三年學(xué)習(xí)中,學(xué)生不僅僅要學(xué)習(xí)動漫設(shè)計與制作的課程,還兼修法語。大專生在外語學(xué)習(xí)方面有著有別于本科生的某些特點,較本科生而言,多數(shù)大專生外語底子薄弱,不喜歡過多記憶,耐心欠缺,但是想法豐富、樂于表現(xiàn)。然而,在在中學(xué)階段的英語學(xué)習(xí)期間,他們已經(jīng)習(xí)慣固有的“填鴨式”教學(xué),成為知識被動接受者。不少學(xué)生在外語學(xué)習(xí)的過程中不喜歡提問,更不愿意開口說。因此,單一的課堂講授法是不夠用的,并且很容易在外語學(xué)習(xí)的初級階段挫傷學(xué)生的積極性,應(yīng)該發(fā)揮他們的性格優(yōu)勢,把需要學(xué)習(xí)的內(nèi)容細(xì)化,讓他們一步一個臺階學(xué)習(xí)好、鞏固好,再將所學(xué)內(nèi)容結(jié)合語法和翻譯法應(yīng)用到具體場景中,逐步引導(dǎo)學(xué)生練習(xí),開發(fā)他們的主觀能動性。
(二)教學(xué)目標(biāo)
2001年,歐洲理事會認(rèn)命的來自不同歐盟成員國的語言專家經(jīng)過多年研究、分析和編寫的《歐洲統(tǒng)一語言參考標(biāo)準(zhǔn)》,法語為Cadre européen en commun de référence pour les langes (簡寫為CECR)語言能力從入門到精通分為三個等級,每個等級又分兩個小級別,由低到高依次為A1、A2、B1、B2、C1、C2。
三、改善教學(xué)質(zhì)量的重要因素
2012年,聯(lián)合國教科文組織對教學(xué)質(zhì)量提出過一個公式,教學(xué)質(zhì)量=[學(xué)生(1 分)+教材(2)分+環(huán)境(4)分+教法(3)分]*教師。從公式中我們可以看出,包括了學(xué)生、教材、環(huán)境、教法、教師,這五個因素,權(quán)重分別為10%、20%、40%、30%。只要對于公式中的幾個因素進(jìn)行優(yōu)化,自然能夠得到相應(yīng)優(yōu)化的結(jié)果。
1. 中西合璧選取教材
針對教材的選取,我們法語教研組結(jié)合我校學(xué)生外語基礎(chǔ)薄弱的特點,通過對比研究,決定以中國教材為主,法國教材為輔,選擇了外語教學(xué)與研究出版社出版,由薛建成教授編寫的《大學(xué)法語簡明教程》。這套教材原是本科大學(xué)第二外語教學(xué)選用的教材,比起同一出版社出版,由馬曉宏教授編寫的《法語》而言,更簡單易懂,且語法內(nèi)容在同一本書內(nèi),而不是分為四冊,系統(tǒng)性更強。引進(jìn)這套教材是為了彌補外文引進(jìn)教材《走遍法國》在組織上的不足,因為大部分外文原版教材都是以溝通交流為第一目標(biāo),在表達(dá)的過程中,按需學(xué)習(xí)相關(guān)的語法、詞匯、語音、文化知識,且講解淺顯,練習(xí)偏少,而在本教材中,每一課都有針對新學(xué)語法知識點的多樣練習(xí),如句型轉(zhuǎn)換,填空等。在每個學(xué)期復(fù)習(xí)階段,學(xué)生可以通過目錄中的內(nèi)容提示,回憶整個學(xué)期所學(xué)內(nèi)容,有效地建立知識框架。
外文原版教材則選用經(jīng)典老牌教材《走遍法國》,本教材除了MP3音頻文件之外,還有視頻文件。初級教程中,以Beno?t, Pascal, Julie的合租生活為主線,生動地展現(xiàn)了法國人日常生活場景對話,常用表達(dá)和時態(tài)。例如 《走遍法國》第十三課講述Pascal充當(dāng)餐廳服務(wù)生的故事,錄像中真實人物的出現(xiàn),只要前來的賓客對菜品有意見,Pascal就積極地為其更換,說“Le client est roi”,在中文表達(dá)“顧客是上帝”時,就不會機械地翻譯為:“Le client est dieu”。
2. 豐富教學(xué)內(nèi)容
針對由于我院采取的是中法合作辦學(xué),法語教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)是為了學(xué)生能夠適應(yīng)三年之后在法國的專業(yè)學(xué)習(xí)和日常生活,我院聘請了計算機制圖專業(yè)的法國籍教師教授一至三年級的動漫制作與設(shè)計課程,以滿足我們學(xué)院學(xué)生對專業(yè)詞匯的需要和對法語語音適應(yīng)性的要求。同時,由于項目合作的關(guān)系,法國奧弗涅大學(xué)在每年的5月和10月,都會派遣2名教師來我院教學(xué)、交流。在課后,同學(xué)們還會積極熱情地邀請外籍教師參與班級活動。通過這些活動,同學(xué)們不僅能夠鍛煉口語,還能更近距離了解法國文化,激發(fā)他們學(xué)習(xí)的動力。在基礎(chǔ)法語教學(xué)方面,我們不僅僅是采用一本教科書,還采用了電影、動畫、輔導(dǎo)教材等多種教學(xué)手段,逐漸形成“教學(xué)包”,通過自學(xué)軟件、網(wǎng)上資源,多角度發(fā)揮教材和資料的作用,提高教學(xué)效果。
(二) 教師角色
如今,教師在教學(xué)中的定位逐漸從主導(dǎo)地位過渡到輔助地位,以“學(xué)生為中心”的原則受到越來越多的認(rèn)可。在課堂上,講臺已經(jīng)不是教師表演的舞臺,臺下才是真正的演員,作為教師,我們應(yīng)該當(dāng)學(xué)生們最熱情的觀眾,做好引導(dǎo)、幫扶工作。因此,我們模仿國外的課堂設(shè)置,將課桌椅排列成U型,與教師的講臺環(huán)成一圈,目的是為了給學(xué)生提供更大的展現(xiàn)空間,讓學(xué)生感覺自己才是課堂的主人,增強學(xué)習(xí)動力、提高學(xué)習(xí)興趣,在課外自學(xué)中拓寬知識。
開學(xué)第一堂課是非常重要的,它奠定了整個學(xué)期的學(xué)習(xí)態(tài)度和氣氛,教師應(yīng)該把握機會,營造輕松愉快的氛圍。上課之前,同學(xué)們相互自我介紹。課間,把班上同學(xué)分為小組,小組成員共同完成一項小任務(wù),小組成員之間也可以相互溝通。以自我介紹為例,把班上同學(xué)分為2個小組,小組成員之間相互介紹,并記錄關(guān)鍵信息。之后,兩個小組分別派出代表,向?qū)Ψ浇榻B自己組的成員,如此交叉進(jìn)行,讓全體同學(xué)都參與到活動中。當(dāng)然,由于初學(xué)者水平有限,在描述或?qū)υ挼倪^程中,學(xué)生無法避免地會出現(xiàn)一些語法、句法的錯誤,在這一的情況下,教師應(yīng)尊重學(xué)生的自尊心和積極性,之后私下指出影響溝通理解的重大錯誤。
(三)教學(xué)方法
仍用《走遍法國》中第十三課為例,本文是以餐廳吃飯為主題的,我們就可以借此機會模擬餐廳的場景,將課文中表達(dá)需要和不滿的詞語運用起來,甚至可以鼓勵學(xué)生用手機錄像,課后可以相互觀摩、學(xué)習(xí)。由于課文對話內(nèi)容貼近生活實際,學(xué)生將來的留學(xué)生活中也將面臨類似的場景,因此,他們會更為主動地認(rèn)識和使用語言,而不是機械式被動接受。這樣富有娛樂性的方法可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)動力,降低和減輕學(xué)生在法語學(xué)習(xí)過程中的心理恐懼。
另外,中文版教材的教學(xué),也可以借鑒外文原版教材的教學(xué)方式,由教師創(chuàng)造情景,加入游戲環(huán)節(jié)。例如學(xué)習(xí)“復(fù)合過去時”這個語法知識點,我們就可以利用“殺人游戲”,如下表格所示:
總之,在教學(xué)的過程中,應(yīng)該盡量創(chuàng)造輕松愉快的氣氛,設(shè)定任務(wù)應(yīng)該清晰、明確,在學(xué)生能力范圍之內(nèi)。
四、結(jié)語
教學(xué),是一項具有創(chuàng)造性的活動。從扎實的專業(yè)基礎(chǔ)開始,通過實踐,認(rèn)真準(zhǔn)備每一堂課,總結(jié)每一點自己的教學(xué)體會,才能摸索出最佳的教學(xué)方法,達(dá)到我們的教學(xué)目標(biāo)。但愿以上的我院法語教學(xué)小組對教學(xué)經(jīng)驗總結(jié)和討論,能夠為高職院校學(xué)生法語教學(xué)有所幫助,以尋找能夠得到更佳教學(xué)效果的方法。
參考文獻(xiàn):
[1]劉駿、傅榮等譯. 歐洲理事會文化合作教育委員會.歐洲語言共同參考框架:學(xué)習(xí)、教學(xué)、評估[M].外語教學(xué)與研究出版社,2008
[2]薛建成. 大學(xué)法語簡明教程[M].外語教學(xué)與研究出版社,2008
[3]Guy Capelle/No?lle Gidon,Reflets[M].Paris Hachette,2006