主持人語
IP應(yīng) 該 是 英 語 intellectual property的縮寫,它大致指稱文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)等強(qiáng)調(diào)“心智創(chuàng)造”即“創(chuàng)意”性的行業(yè)所倚重的知識(shí)產(chǎn)權(quán)、創(chuàng)意核或某種核心性的品牌符號(hào)等。它無疑是一個(gè)包括電影產(chǎn)業(yè)在內(nèi)的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的一個(gè)重要概念。這個(gè)概念近年在中國的升溫,熱議紛紜,實(shí)際上是當(dāng)下互聯(lián)網(wǎng)加媒介語境下,文化創(chuàng)意類產(chǎn)業(yè)尊重知識(shí)產(chǎn)權(quán),強(qiáng)調(diào)創(chuàng)意、創(chuàng)造的觀念革新和產(chǎn)業(yè)實(shí)踐的結(jié)果。
IP影視劇開發(fā)研究,是一個(gè)有著重要研究價(jià)值的學(xué)術(shù)課題。
北京大學(xué)影視戲劇研究中心致力于整合北京大學(xué)校內(nèi)外學(xué)界業(yè)界影視戲劇相關(guān)研究資源,素以深化影視戲劇理論研究和政策咨詢,促進(jìn)產(chǎn)、學(xué)、研一體化,推動(dòng)中國影視戲劇等文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展為宗旨。
騰訊影業(yè)自2015年9月成立以來,依托自身強(qiáng)大的互聯(lián)網(wǎng)基因,展開了跨文學(xué)、動(dòng)漫、影視和游戲的大IP泛娛樂的創(chuàng)新探索和實(shí)踐。學(xué)界對(duì)IP改編問題的關(guān)注和探討,與騰訊推行的IP戰(zhàn)略不謀而合。
鑒于此,近年來,北京大學(xué)影視戲劇研究中心與騰訊影業(yè)牽手,展開戰(zhàn)略合作,將IP的跨媒介改編研究確立為當(dāng)下打通產(chǎn)學(xué)研的一項(xiàng)重要的、同時(shí)也極具前沿性的工作。
該課題力圖從跨媒體敘事、跨文化傳播、受眾階層與受眾心理等角度進(jìn)行深度剖析,為中國電影產(chǎn)業(yè)大發(fā)展進(jìn)程中,繞不過去的 IP改編問題做出我們既立足于學(xué)術(shù)高度、理論厚度又“接地氣“的研究。
近年來,國產(chǎn)奇幻類電影的創(chuàng)作在同類網(wǎng)絡(luò)小說改編熱潮中頗為引人矚目。婁逸從類型、人物與觀眾的新變的角度,以《饑餓游戲》系列電影為例,對(duì)當(dāng)代好萊塢泛奇幻類IP改編的策略進(jìn)行細(xì)致深入的研究,在中國“想象力消費(fèi)”剛性上漲,奇幻類電影興盛的當(dāng)下,引入了一塊可以攻玉的“他山之石”。
李詩語在奇幻類的話題下“接著講”,她通過對(duì)《九層妖塔》與《尋龍?jiān)E》的對(duì)比分析,對(duì)國產(chǎn)奇幻類型電影的跨媒介故事世界建構(gòu)方式進(jìn)行了探討。對(duì)于強(qiáng)調(diào)想象力和第二世界建構(gòu)的泛奇幻類作品而言,改編不僅僅意味著對(duì)小說文本內(nèi)容的視聽呈現(xiàn),更是一種跨媒介的故事世界建構(gòu)。
石小溪?jiǎng)t在電影產(chǎn)業(yè)自身的高風(fēng)險(xiǎn)特性和跨媒體改編電影在IP轉(zhuǎn)換過程中必然面對(duì)新風(fēng)險(xiǎn)的清醒意識(shí)下,探討了跨媒體改編電影的項(xiàng)目操盤者必須具備的理性科學(xué)防范風(fēng)險(xiǎn)意識(shí)和風(fēng)險(xiǎn)防控方法,并試圖給出一套具有實(shí)踐指導(dǎo)意義的風(fēng)控理論。
北京大學(xué)藝術(shù)學(xué)院教授、北京大學(xué)影視戲劇研究中心主任北京大學(xué)-騰訊影業(yè)合作課題“IP開發(fā)研究”項(xiàng)目負(fù)責(zé)人