“語言·文化·技術(shù):信息時(shí)代翻譯研究與教學(xué)研討會”簡訊
2017年4月8日至9日,由南京郵電大學(xué)外國語學(xué)院主辦、《外語教學(xué)》暨《西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào)》編輯部協(xié)辦的“語言·文化·技術(shù):信息時(shí)代翻譯研究與教學(xué)研討會”在南京郵電大學(xué)舉行,來自全國120多所高校及語言服務(wù)行業(yè)的200多位專家學(xué)者參加了本次論壇。
南京郵電大學(xué)周南平副校長在開幕式上致辭。他指出,在經(jīng)濟(jì)、文化加速全球化,數(shù)據(jù)爆炸,技術(shù)革新日新月異的今天,翻譯必將再一次被推至?xí)r代大舞臺的中央。翻譯對今日中國之重要性還在于:處于偉大復(fù)興進(jìn)程中的中國需要走向世界,世界也需要了解一個(gè)快速崛起的民族及其文化。我們有責(zé)任將東方智慧更好地介紹出去,把中國故事講得動聽、講得誘人。
《外語教學(xué)》與《西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào)》執(zhí)行主編王和平教授在致辭中指出,信息技術(shù)和數(shù)字技術(shù)對于翻譯的影響持久、廣泛而深刻;隨著中國文化走出去和“一帶一路”國家戰(zhàn)略的實(shí)施,翻譯的重要性日益凸顯,翻譯人的使命光榮而艱巨。如何發(fā)揮翻譯在講好中國故事、傳播好中國聲音、構(gòu)建中國良好形象中的作用,進(jìn)一步提高翻譯教學(xué)和人才培養(yǎng)的質(zhì)量等,需要翻譯人共同探討和思考。他希望與會學(xué)者暢所欲言,進(jìn)一步推動我國翻譯學(xué)科、翻譯教學(xué)與研究以及翻譯事業(yè)的快速發(fā)展。
開幕式后,浙江大學(xué)許鈞教授、清華大學(xué)王寧教授、北京外國語大學(xué)王克非教授分別作了題為《關(guān)于外語學(xué)科翻譯成果認(rèn)定的幾個(gè)問題》《作為跨文化闡釋的翻譯》以及《翻譯即選擇》的主旨發(fā)言,由南京大學(xué)劉云虹教授主持,廣東外語外貿(mào)大學(xué)羅選民教授點(diǎn)評。中山大學(xué)王東風(fēng)教授以《詩意與詩意的翻譯》為題、廣東外語外貿(mào)大學(xué)黃忠廉教授以《中國文化外譯+互聯(lián)網(wǎng)主體優(yōu)先規(guī)劃》為題、上海交通大學(xué)胡開寶教授以《<政府工作報(bào)告>英譯中的中國政府形象研究——一項(xiàng)基于語料庫的研究》為題分別作大會發(fā)言。
4月9日上午,南京大學(xué)魏向清教授、上海師范大學(xué)朱振武教授、天津外國語大學(xué)趙彥春教授、揚(yáng)州大學(xué)周領(lǐng)順教授、北京外國語大學(xué)馬會娟教授、華東政法大學(xué)屈文生教授、資深技術(shù)翻譯專家張建農(nóng)、舜禹信息技術(shù)有限公司總經(jīng)理單杰分別作了題為《從“中華思想文化術(shù)語”英譯看術(shù)語翻譯的實(shí)踐理性及基本原則》《文學(xué)翻譯的教與學(xué):問題與對策》《音譯的尷尬——<莊子>英譯中專名的處理及譯學(xué)思考》《葛浩文譯“狗”——基于葛譯莫言10 本小說“鄉(xiāng)土語言”翻譯語料庫的考察》《國家機(jī)構(gòu)贊助下的艾黎英譯詩歌研究》《法律翻譯與中西法律交流:翻譯研究與教學(xué)的一個(gè)面向》《翻譯技術(shù)給 MTI 帶來的挑戰(zhàn)與機(jī)會》《創(chuàng)新和全球化背景下的人才培養(yǎng)》的大會發(fā)言。
除了主旨發(fā)言外,與會學(xué)者4月8號下午在八個(gè)分會場進(jìn)行交流討論,圍繞“翻譯與中國文化走出去”“跨文化交際與翻譯研究”“翻譯與語言服務(wù)人才培養(yǎng)”“信息技術(shù)與翻譯研究”“翻譯理論與應(yīng)用研究”等主題進(jìn)行了發(fā)言,并展開深入研討。其中,南開大學(xué)呂世生教授、華中科技大學(xué)黃勤教授主持的“翻譯與中國文化走出去”分會場尤其引人矚目,與會者就中華古今經(jīng)典文化與文學(xué)如何成功走出國門,走上世界文化舞臺踴躍發(fā)言。天津外國語大學(xué)田海龍教授與西安外國語大學(xué)李琴教授主持的翻譯理論與應(yīng)用研究分論壇、復(fù)旦大學(xué)康志峰教授與大連理工大學(xué)馬建軍教授主持的信息技術(shù)與翻譯研究分論壇等也進(jìn)行了十分熱烈、深入的討論。研討會閉幕式由南京郵電大學(xué)外國語學(xué)院院長王玉括教授、河北師范大學(xué)李正栓教授作總結(jié)發(fā)言。
本次大會取得了圓滿成功,與會者一致給予高度評價(jià)。正如羅選民教授所言,本次論壇異彩紛呈,是一次盛況空前的翻譯學(xué)界大會。
(南京郵電大學(xué)外國語學(xué)院 吳建 供稿)