王 平 李 凡( .上海交通大學(xué) 人文學(xué)院,上海,0040;.上海交通大學(xué),海外漢字文化研究中心,上海,0040 )
日本明治時(shí)代《玉篇》類字典的版本與價(jià)值*①
王 平1李 凡2
( 1.上海交通大學(xué) 人文學(xué)院,上海,200240;2.上海交通大學(xué),海外漢字文化研究中心,上海,200240 )
日本明治時(shí)代(1868—1912),日本學(xué)者編寫的漢文辭書多達(dá)190余種,而以《玉篇》命名的漢文字典有53種。該類字典內(nèi)容豐富,形式多樣。這53種以《玉篇》命名的日本漢文字典,內(nèi)容包括版本、作者、體例、內(nèi)容、館藏等信息。該批材料的版本目錄整理具有系統(tǒng)性和首示性。
日本;明治時(shí)代;《玉篇》;字典;版本;價(jià)值
國際數(shù)字對象唯一標(biāo)識符(DOI):10.16456/j.cnki.1001-5973.2017.02.012
1.漢字傳入日本
中日兩國“一衣帶水”,兩國間的文化交流源遠(yuǎn)流長。文化的交流往往是雙向的,但在不同的歷史時(shí)期會(huì)有不同的流向。在古代,由于中國的經(jīng)濟(jì)文化比東亞其他各國相對發(fā)達(dá),中日文化交流的主要趨向便是中國文化向日本輸出。據(jù)歷史記載,漢光武帝建中元年(57),倭國遣使入貢,這是日本和中國正式交往的開始。自此后,漢字開始傳入日本。*王力:《漢語詞匯史 漢語對日語的影響》,北京:中華書局,2013年,第189頁。據(jù)日本現(xiàn)存最早的書籍《古事記》記載:“又科賜百濟(jì)國,若有賢人者貢上。故受命以貢上人名,和邇吉師。即《論語》十卷、《千字文》一卷,并十一卷,付是人即貢進(jìn)?!?《古事記·中卷·應(yīng)神記》(新編日本古典文學(xué)全集1),小學(xué)館,2007年,第266-268頁??梢姡辽僭?世紀(jì),日本已經(jīng)有漢字流傳了。伴隨著歷史的發(fā)展,日本逐漸吸收大量漢字并仿照漢字部件制造了自己的文字,漢字已經(jīng)成為日語中不可缺少的元素。至明清兩代,漢語文言仍然是日本通用的書寫語言,漢字也是日本的通用文字。
2.明治時(shí)代《玉篇》類字典
以《玉篇》命名字典,源于中國。南朝梁顧野王撰《玉篇》三十卷,書成于梁大同九年(543)。顧氏所作世稱《原本》,大約亡于唐末宋初。唐代處士孫強(qiáng)于《原本》基礎(chǔ)之上,稍增其字,世稱孫強(qiáng)本《玉篇》。宋真宗大中祥符六年(1013),陳彭年等又奉詔重修孫強(qiáng)本《玉篇》,是為目前通行的《玉篇》,即今天所見的《宋本玉篇》。《宋本玉篇》是中國現(xiàn)存第一部楷書字典,其所呈現(xiàn)出來的結(jié)構(gòu)功能主要在于闡釋字義、記錄字音、區(qū)別字形。漢字發(fā)展到中古時(shí)期,基本結(jié)構(gòu)只存筆勢,而《宋本玉篇》正是記錄了已經(jīng)符號化了的漢字形音義關(guān)系。如果說中國第一部小篆字典《說文解字》側(cè)重于小篆,《宋本玉篇》則側(cè)重于楷書。從這一意義上說,《宋本玉篇》是繼東漢許慎《說文解字》之后對漢字的又一次整理,是我們研究中古漢字發(fā)展變化的重要參照,堪稱中國文化史與文字學(xué)史上里程碑式的著作。《玉篇》對東亞漢字文化圈產(chǎn)生過深遠(yuǎn)而廣泛的影響,日本、韓國漢文字典多名為《玉篇》,我們稱之為《玉篇》類字典。
明治是日本睦仁天皇在位期間使用的年號(1868-1912)。我們在調(diào)查整理日本漢文辭書的過程中發(fā)現(xiàn),明治時(shí)代凡44年,日本學(xué)者編撰的漢文辭書竟然多達(dá)192種,而以《玉篇》命名的漢文字典多達(dá)53種(或題名為《玉編》,實(shí)際上相同)。明治時(shí)代的《玉篇》類字典不僅內(nèi)容豐富,而且形式多樣,極具文獻(xiàn)價(jià)值。但由于其散見別藏,學(xué)者使用或參考不易。故目前尚未有文對其版本目錄進(jìn)行系統(tǒng)整理與研究。我們將近年收集到的53種以《玉篇》命名的字典,據(jù)其體例,概括其特點(diǎn)與價(jià)值,按其時(shí)間順序,將所見版本公布如下,以資同行研究參考。
1.《??绦略鲇衿?明治二年,1869)
《??绦略鲇衿?,訥堂真誼編,明治二年刊行。板框四周單邊,半頁九行十二字,六欄五十四格,版心單黑魚尾,上題“集學(xué)玉篇”,中題部首,下題頁數(shù),書前有作者敘:“商賈圣人,自造書契易結(jié)繩以降,至漢有《說文》,至梁有《玉篇》,挽近字書,亦多矣。而其尤詳明精確者,莫如《康熙字典》也?!队衿分畷鴤魑岚睿酝脟仲樢袅x于字傍,號《字林玉篇》者若干種,久行于世。初學(xué)檢閱字莫便焉。故有所疑也,則必取正于此矣。而其書或文字寡,或存于彼或略于此,淺陋杜撰,音訓(xùn)不正,惑初學(xué)也。不為尠矣。于是乎增纂??陶咭嘞嗟敢u焉。然傳寫承訛剞劂傳誤,猶不能無遺憾也。宋宣猷常謂校書如掃塵,一面掃一面生,每三四校,猶有脫誤矣。信哉!今也據(jù)字典,更加???,增補(bǔ)其缺漏,刪正其舛訛。芟繁冗,拾精英,為定木,以命梓工,實(shí)字學(xué)之階梯,童蒙之筌蹄。庶乎有小補(bǔ)云。” 據(jù)凡例大致可知,每格正字左附漢字韻部,右附音讀字母,下附訓(xùn)讀字母。各部首下收字以筆畫順序排列。又有四聲附韻字總目按平上去入四聲分類并圖示四聲配位位置,目次與檢索按《康熙字典》部首排布?!岸窒嗨啤?、“三字相似”、“四字相似”、“五字相似”與《玉篇》分毫字樣、二字相似同。書前有“關(guān)氏藏書”、“關(guān)家 關(guān)門殿”印,書后有“國立國會(huì)圖書館”、“關(guān)印”兩印及藏書簽,據(jù)書簽可知,約成書于1869年。
2.《鰲頭增補(bǔ)字林玉篇大全》(明治四年,1871)
《鰲頭增補(bǔ)字林玉篇大全》,續(xù)古陳人增補(bǔ)。板框四周單邊,半頁十行七字上下二欄,上欄書增加之漢字,下欄為正文。白口,版心上鐫書名,中題頁數(shù),下題“鹿兒島藩藏版”。扉頁題:“明治四年辛未新鐫 韻字平仄 四聲音韻 鰲頭增補(bǔ)字林玉篇 鹿兒島藩藏版”。書前成齋重野縪序文謂:“《爾雅》《說文》古則古矣,不若《字匯》《字典》之易解?!蹲謪R》《字典》,正則正矣,不若《玉篇》《字林》之易解。夫字書非授人訓(xùn)詁乎?而使之不易解,雖尚淵博,亦將何用?吾寧取其俗而易解者,此鰲頭字林之所以刻也?!蹲至帧肥塾谑谰靡樱话媛绮豢杀?。今粗加校訂,揭古篆文于標(biāo)題,令易檢閱,以授藩子弟。昔者,貝原益軒著述,務(wù)要近俗便,人不尚虛文,其見卓矣。然書之便,人寧有若字書者哉!一訓(xùn)一詁,皆有所用,況其易解者乎?雖然,字書豈止乎此,下字上達(dá),得魚忘筌,予之姑授其易解者,終將使之鮮夫不易解之書焉。水學(xué)者識之?!睋?jù)例言可知,本書自寬政年間鎌田環(huán)齋訂正《新增玉篇》、嘉永中三浦道齋增補(bǔ)《新鐫玉篇》兩書精校并正其異體字以及讀音方面之訛誤。有目次、檢字、辨似,按《康熙字典》《玉篇》體例編定。書后有“鹿兒島藩”之印。
3.《四聲玉篇大全》(明治五年,1872)
《四聲玉篇大全》,中村源八郎編,1872年浪華書肆敦賀屋九兵衛(wèi)等坊印本。板框四周單邊,半頁上下兩欄,上欄為冠注,下欄十行五欄為和訓(xùn);版心單黑魚尾,上題“頭書字林”,下題頁數(shù)。扉頁題“畫引韻字訓(xùn)譯古文考訂 冠注四聲玉篇大全 浪華書肆同志包藏”,書前有河?xùn)|久保謙序謂:“字學(xué)為書,行于世者數(shù)本,雖善,不便初學(xué)。故有以國字副音訓(xùn)者,稱之《字林》,雖便,不足成文房之具矣。此頃金水子所校正《字林》者。有難解字,揭標(biāo)于反切,音訓(xùn)而明其義。又譯葉音假借,引古書以為證。令觀者若發(fā)蒙初學(xué)之人,即之解讀,不思過半哉!既而梓就,友人瓜生子請序于余,余述所觀以記卷首云?!扁j“謙”、“樂天知命”印。標(biāo)目、檢字參照《康熙字典》形式。卷端大題“增補(bǔ)冠注 四聲玉篇字引大全”。奧付:“明治五壬申歲十月新刻,故人中村源八郎編輯,發(fā)行書肆:東京須原屋茂兵衛(wèi)、山城屋佐兵衛(wèi),西京菱屋孫兵衛(wèi),大阪象牙屋治郎兵衛(wèi)、豐田屋宇右衛(wèi)門、近江屋平助、敦賀屋喜藏、河內(nèi)屋喜兵衛(wèi)、伊丹屋善兵衛(wèi)、秋田屋室兵衛(wèi)、敦賀屋九兵衛(wèi)?!?/p>
4.《新鐫字林玉篇大全》(明治五年,1872)
《新鐫字林玉篇大全》,三浦道齋編,1872年大阪秋田屋市兵衛(wèi)等坊印本。板框四周單邊,半頁九行六字六欄,版心單黑魚尾,上題“新鐫字林玉篇”,下題頁數(shù)。扉頁題“新鐫校正大增補(bǔ)字林玉篇大全 畫引韻字平仄四聲訓(xùn)釋考訂 浪華書房同志梓”。書前有藤澤甫序略謂:“《字林玉篇》,久行于坊間,閱字莫便焉。而其書訛缺不少,學(xué)者病之。今也道齋三浦翁應(yīng)書肆囑,正訛補(bǔ)缺,以成定木。付之鋟工。翁該博無所不至,特精音韻。先是,著《韻學(xué)階梯》,蘊(yùn)奧具焉。學(xué)者茍欲窮韻學(xué),先得誦讀不誤,而后可入其室也。則此本庶足以為階梯之階梯乎?”又有作者自序,略謂成書本末。目次、檢字據(jù)《康熙字典》體例,辨似按《玉篇》體例。卷端大題“新鐫校正 增補(bǔ)字林玉篇大全 畫引”。卷末題“山秋英沖校合發(fā)書 新鐫字林玉篇大全 大尾”。奧付:“明治五壬申歲初春再刻,發(fā)行書肆:東京須原屋茂兵衛(wèi)、山城屋佐兵衛(wèi),大阪岡田屋嘉七、象牙屋治郎兵衛(wèi)、豐田屋宇右衛(wèi)門、近江屋平助、敦賀屋喜藏、河內(nèi)屋喜兵衛(wèi)、伊丹屋善兵衛(wèi)、秋田屋室兵衛(wèi)、敦賀屋九兵衛(wèi)?!?/p>
5.《東京改正玉編詩韻大成》(明治五年,1872)
《東京改正玉編詩韻大成》干坤兩卷,竹下子正編,1872年東京竹下子正家印本。板框四周單邊,上下兩欄,上欄無行格按韻收字并作訓(xùn)釋,下欄九行六字六欄,版心單黑魚尾,上題“新刻詩韻大成”,下題頁數(shù)。封面簽題:“東京改正玉編 干/坤”,扉頁題:“明治八年十一月十三日版權(quán)免許 詩韻大成東京改正玉篇 干坤 東京鳳尾竹下子正藏版”,前有草書體序文、日文凡例,大略可知本書是為作詩文韻句服務(wù),有用韻注意事項(xiàng)。目次檢字、索引據(jù)《康熙字典》體例。書后完堂阿部跋文略謂:“學(xué)者之有字書,猶夜行之有爝火,工人之有椎鑿,未嘗可一日廢之也。唯感坊間諸書,卷帙浩繁,不便于攜帶,是所以鳳尾君有此撰也。今君之所輯,能芟其繁,以就于簡,闡其幽以趨于明。點(diǎn)畫之訛,音義之異,皆能辨析之毫厘無遺,乃號曰詩韻大成。學(xué)者就之而檢字,亦猶照光而探物,持利器而施雕斗也。”奧付:“著者出版人:竹下子正,木村嘉平刻。西京書林:出云寺文治郎、勝村治右衛(wèi)門,大阪書林:河內(nèi)屋喜兵衛(wèi)、敦賀屋九兵衛(wèi),東京書林:須原屋茂兵衛(wèi)、山城屋佐兵衛(wèi)、和泉屋吉兵衛(wèi)、須原屋新兵衛(wèi)、出云寺萬治郎、和泉屋金右衛(wèi)門、淺倉屋久兵衛(wèi)、雁金屋清吉、岡村屋莊助。制作:和泉屋市兵衛(wèi)、和泉屋勘右衛(wèi)門?!?/p>
6.《增續(xù)大廣益會(huì)玉篇大全》(明治五年,1872)
《增續(xù)大廣益會(huì)玉篇大全》,毛利貞齋編,1872年京佐竹義修印本。板框四周雙邊,十行二十字,正文多無行格,于板框內(nèi)有小框,框外引文獻(xiàn),內(nèi)釋義;白口,上題卷次、部首,下題頁數(shù),書耳題書名。封面簽題“四聲附韻冠注補(bǔ)闕類書字義 續(xù)增大廣益會(huì)玉篇大全”,扉頁題“毛利貞齋先生著 明治五壬申六刻 增續(xù)會(huì)玉篇大全 浪華書肆合書堂藏梓”。各卷于正題下分別題“子 首卷”、“丑 一二畫”、“寅 三畫上”、“卯 三畫下”、“辰 四畫上”、“巳 四畫下”、“午 五畫”、“未 六畫上”、“申 六畫下”、“酉 七畫”、“戌 八九畫”、“亥自十畫至十七畫”,酉、戌卷末鈐“行田區(qū)裁判所”印。書末題簽右有書簽,為分卷目次。前有凡例、引用書目,四聲附韻、檢字。據(jù)凡例大略可知,“續(xù)補(bǔ)字不出舊本,而切日用者”,音訓(xùn)“根舊本反切注釋,有他音他義之區(qū)者,搜羅他字韻書及經(jīng)史子集,別冠本文頂釋,共音其義”。卷末題:“此書首尾校正毛利香之丞筆著?!眾W付:“元祿五壬申年御免刻成,享保二十乙卯再刻,安永九庚子三刻,天保六乙丑四刻,嘉永七甲寅五刻,明治三庚午八月六刻官許,明治五壬申夏四月六刻成,須原屋茂兵衛(wèi)、山城屋佐兵衛(wèi)、岡田屋嘉七、菱屋孫兵衛(wèi)、山內(nèi)屋五良助、象牙屋治郎兵衛(wèi)、豐田屋卯左兵衛(wèi)?!?/p>
7.《增補(bǔ)冠注四聲玉篇字引大全》(明治六年,1873)
《增補(bǔ)冠注四聲玉篇字引大全》,象牙屋治郎兵衛(wèi)等編,1873年華書肆象牙屋治郎兵衛(wèi)等印本。版式內(nèi)容俱與《四聲玉篇大全》同,當(dāng)是該本復(fù)刻本?!对鼍A大廣益會(huì)玉篇大全》,毛利貞齋著,1875年山內(nèi)五郎助印本。板框四周雙邊,十行二十字,正文多無行格,于板框內(nèi)有小框,框外引文獻(xiàn),內(nèi)釋義;白口,上題卷次、部首,下題頁數(shù),書耳題書名。封面簽題“四聲附韻冠注補(bǔ)闕類書字義 續(xù)增大廣益會(huì)玉篇大全”,各卷于正題下分別題“子 首卷”、“丑 一二畫”、“寅 三畫上”、“卯 三畫下”、“辰 四畫上”、“巳 四畫下”、“午 五畫”,題簽右有書簽,為分卷目次。扉頁題“毛利貞齋編輯 增續(xù)大廣益會(huì)玉篇大全 明治八年十一月十七日版權(quán)免許”。凡例、目次等皆與明治五年本同。此本后無奧付,卷止于“午”,內(nèi)容與明治五年一致,則可定此本為覆刻明治五年本,但已為殘本。
8.《開化玉篇大全》(明治八年,1875)
《開化玉篇大全》,橘鷗鄉(xiāng)編,1875年京山中市兵衛(wèi)印本。板框四周單邊,上下兩欄,上欄按韻收字,標(biāo)音韻符號并簡要作漢文釋義;下欄八行六字六欄,標(biāo)明音韻符號,有訓(xùn)讀釋義。白口,版心下題頁數(shù)。封面簽題“開化玉篇大全”,扉頁題書名,鈐“新刻”、“文江堂”兩印。書前栗本鯤序謂:“自歐洲文法之流傳,我之文章一變,人人競貴辭達(dá)。于是廢漢字之說,限省字?jǐn)?shù)之論起矣。雖俱未行,要不得為無所見。橘鷗鄉(xiāng)此書就舊刊《玉篇》中力刪去恠詭遷遠(yuǎn)之字,專事切實(shí),可謂能合時(shí)好者。聞法蘭西國有和字新聞之舉,果然,予知此書又并為彼之用也。”作者自序略謂:“今也世局一變,緊要與迂遠(yuǎn),人人皆知取舍,可謂文化洽布之秋,因不顧谫陋,就舊刊《玉篇》,刬除恠異無用之字,增加平易切實(shí)之字,名曰《開化玉篇》。于兒童講讀之際,庶幾乎其有小補(bǔ)云?!蹦看?、檢字、辨似據(jù)《康熙字典》《玉篇》例。奧付:“版權(quán)免許,明治八年十二月二十日,編輯人:橘鷗鄉(xiāng)藏版、山中市兵衛(wèi)、水野慶治郎、石川治兵衛(wèi)、荒川藤兵衛(wèi)、木村文三郎?!?/p>
9.《校正增續(xù)大廣益會(huì)玉篇大全》(明治八年,1875)
《校正增續(xù)大廣益會(huì)玉篇大全》,毛利貞齋著,1875年如不及齋藏版。扉頁題:“毛利貞齋編述 秋田藩士校正四聲附韻冠注補(bǔ)闕類書字義 續(xù)增大廣益會(huì)玉篇大全 東京如不及齋藏版 明治八年乙亥十月廿九日版權(quán)免許 校正增續(xù)大廣益會(huì)玉篇大全十二冊 佐竹義修藏版”。版式內(nèi)容與明治五年本相同,此書為秋田藩士校正本,當(dāng)祖自明治五年刊本。
10.《改正字林玉篇大全》(明治九年,1876)
《改正字林玉篇大全》,橘鷗鄉(xiāng)編,1876年東京橘鷗鄉(xiāng)印本。板框十一行十二字六欄,版心單黑魚尾,上題“改正字林玉篇”,下題頁數(shù)。封面簽題:“橘鷗鄉(xiāng)編輯 畫引韻字平仄四聲訓(xùn)釋考訂 改正字林玉篇大全”,扉頁題書名。書前作者序謂:“余向著《開化玉篇》,既行于世,然亦字?jǐn)?shù)多冗,紙張重厚,頗不便行旅。巾箱中今又摘采緊要之字成編,名曰《改正字林玉篇》,只要輕便耳。” 又有日文凡例,論成書本末。目次、檢字、辨似據(jù)《康熙字典》《玉篇》例。卷端大題書名。奧付:“版權(quán)免許,明治九年六月十三日發(fā)兌,編輯兼出版人:橘鷗鄉(xiāng),發(fā)兌書林:木村文三郎、水野慶次郎?!?/p>
11.《皇朝玉篇》(明治八年,1876)
《皇朝玉篇》,西野古海編,1876年東京文江堂印本。板框四周單邊,半頁八行九字,白口。封面簽題“西野古海著 皇朝玉篇 全”,右附簽題引用書目:《國史略》《續(xù)國史略》《續(xù)續(xù)國史略》《日本政紀(jì)》《日本外史》《皇朝戰(zhàn)略編》《皇朝史略》。扉頁題“西野古海編輯 皇朝玉篇 文江堂發(fā)兌”。書前有序謂:“方今學(xué)校之制大備,窮閭租房之兒,幽裔漏屋之息,無不入學(xué)。至寒鄉(xiāng)之下戶,皆藏書冊;委巷之浮鋪,恒聞吾伊。挽夫笑奴,有誦漢語;爨婢丫鬟,目閱新志。文運(yùn)之盛,前古未曾有也?!撬箷圆豢刹粸樽饕病N饕熬檬蔷?,裒輯皇朝諸史,所有之文字注地名,訓(xùn)姓名,解熟字,釋難語,攟摭不遺,疏通不余,言短簡而得要,冊扁小而得便。夫獨(dú)學(xué)者資之為師友,豈翅無質(zhì)人之勞哉?!蹦看螕?jù)《康熙字典》例。卷端大題書名、著者名。奧付:“版權(quán)免許,明治八年十月十五日,同九年四月十九日改題,定價(jià)十五錢,編輯人:西野古海,出版人:山川應(yīng)之。東京:山中市兵衛(wèi)、出云寺萬次郎、石川治兵衛(wèi)、荒川藤兵衛(wèi)、水野慶次郎、木村文三郎?!?/p>
12.《鰲頭新玉篇》(明治九年,1876)
《鰲頭新玉篇》,総生寛編,1876年東京木村文三郎印本。板框四周單邊,半頁十五行二十二字,板框內(nèi)小框單邊,半頁七行四字四欄;白口。扉頁題書名鈐“字林”、“文江堂”印。書前有作者序略謂:“凡讀書,莫先于繹字義,繹字義莫便于字書,是所以有《爾雅》《說文》暨諸字書也。而字?jǐn)?shù)多者幾五萬,寡者一二萬而已。其多者奇古異體字居半,大約屬無用苦點(diǎn)檢。其寡者剔刔過刻,卻恨多脫漏。皆失其宜矣。今如此書,拠諸善本,訂正誤謬,欄外載典故加訓(xùn)詁,芟繁補(bǔ)缺,得煩簡之宜矣。雖非集大成者,然臨實(shí)用而繹字義者,以此書為津梁,亦無所不足也?!扁j“総生寛”、“字山子葉”印。又據(jù)凡例可知,本書“字有本音先載字,右傍釋訓(xùn)義,其或音同義異,俱釋訓(xùn)義;又音異義同,俱載異音于本音之下釋訓(xùn)義。本音之下別有轉(zhuǎn)音,次用一格加一又字于右傍,載轉(zhuǎn)音于中央釋訓(xùn)義?!孔钟野掠泻谌φ?,仄字也;無圈者平字也;兩韻者,以半百之圈別之”。卷端大題書名。奧付:“版權(quán)免許,明治九年三月三日,編輯人:総生寛,發(fā)兌書肆:木村文三郎、水野慶治郎?!?/p>
13.《新字林玉篇》(明治九年,1876)
《新字林玉篇》,橘鷗鄉(xiāng)編,1876年東京橘鷗鄉(xiāng)印本。板框四周單邊,半頁九行六字六欄,版心單黑魚尾,上題書名,下題頁數(shù)。封面簽題:“橘鷗鄉(xiāng)編輯 畫引韻字平仄四聲訓(xùn)釋考訂 新字林玉篇 全”,右附大日本教育書籍館藏書簽“四函三架四號”。扉頁題書名,鈐“水野木村”印。據(jù)作者自序可知:“欲要簡易者,不便索字之際,欲層字?jǐn)?shù)者,不藏巾箱之中。嗚呼難哉!得兩全故為此書也。唯匯緊要之文字,以注意輕便成編,名曰《新字林玉篇》。然而應(yīng)書林之需而已?!本矶舜箢}書名。奧付:“版權(quán)免許明治九年七月三十一日,編輯人出版人:橘鷗鄉(xiāng),發(fā)兌書林:木村文三郎、水野慶治郎。”
14.《附韻訓(xùn)譯新撰字林玉篇》(明治九年,1876)
《附韻訓(xùn)譯新撰字林玉篇》,土方幸勝、村瀬清編,1876年東京山中市兵衛(wèi)印本。本書四周雙邊,十六行十二字,版心單黑魚尾,中題“字林玉篇”,下題頁數(shù)。封面簽題“土方幸勝 附韻訓(xùn)譯新撰字林玉篇 全”,扉頁題書名、著者名,并出版者名“中山市兵衛(wèi)發(fā)兌”,貼教育博物館藏書簽“小學(xué)類字書一函一冊”,鈐“教育博物館”印,序文前小題“明治十年八月土方幸勝納付”。序文略謂:“國之在開化事,無不盡便也。天下辭書之多,不知其幾種,大之世國家之大用者,有《康熙字典》《玉篇》,小之便且簡者,亦不可勝數(shù)也。而鎌田某所撰《廣益正字》,通平上去入之別,雅俗古今之異,屬韻熟語一一明載,最可謂小而能盡者。然其熟語之少,字?jǐn)?shù)之寡,或有不能無遺憾者。土方幸勝撰《新撰字林玉篇》,取舍諸書,補(bǔ)其缺,精細(xì)撰定。如此書可謂簡中之簡,便中之便者。大凡世之開也,自簡至簡,自便至便,愈簡愈便,而后文明可以稱也。方今人智日開,文學(xué)月旺。此書之出,使后學(xué)便者,不知其幾也?!本矶舜箢}書名、作者名。奧付:“版權(quán)免許,明治九年五月二日,編輯出版人:土方幸勝、村瀬清。”
15.《新撰明治玉篇大全》(明治九年,1876)
《新撰明治玉篇大全》,大高文進(jìn)編,1876年京都本城小兵衛(wèi)印本。板框四周雙邊,半頁十三行八字八欄,版心單黑魚尾,上題書名,下題頁數(shù)。封面簽題“銅刻 韻字平仄四聲音訓(xùn) 新選明治玉篇大全”,右附藏書簽“大日本教育會(huì)書籍館三函二架二五號一冊”。扉頁題“明治九年七月刻成 四聲附韻訓(xùn)釋旁注 新撰明治玉篇大全”,鈐“版權(quán)免許”之印。書前敘略謂:“夫文字者,百事辨用之基本也,萬世不朽之柱礎(chǔ)也。然而華畫錯(cuò)則損字意矣,音訓(xùn)謬則害字義矣。蓋近來所刊行之字書,便初學(xué)者數(shù)本,咸以盡于善美焉。然猶或?yàn)樨挢闶纤?,或?yàn)閭驎宜摚之嬕粲?xùn)失正者亦不尠矣。時(shí)方進(jìn)于文明,世既臻于治化,口胡不訂此等之弊,而徒可令童蒙陷深穽乎哉!于是乎校對數(shù)本之字書,而以就其正。革其不正,編纂茲書。題曰《新撰明治玉篇》矣。雖然,事出倉促,未得盡其全體。他日應(yīng)加再訂修補(bǔ)焉爾?!睋?jù)凡例略謂,本書所收文字合五萬六千余,逐一訂正,以為初學(xué)作文讀書者便。卷端大題書名。奧付:“明治九年一月十七日出版愿,同年二月七日版權(quán)免許,同年七月刻成發(fā)兌,編輯者:大高文進(jìn),出版人:本城小兵衛(wèi)、寺田榮助。”
16.《真草文明字類玉篇》(明治九年,1876)
《真草文明字類玉篇》,福岡欽崇編,1876年名古屋慶云堂印本。板框四周單邊,半頁六行十四字七欄,版心單黑魚尾,上題“文明字類”,中題頁數(shù),下題“栗田藏梓”。封面簽題書名,右附藏書簽“大日本教育會(huì)書籍館十二函五架一五零號一冊”,扉頁題:“福岡欽崇編輯 真草文明字類玉篇 尾張慶云堂藏”。書前有佐藤楚才晉用父序略謂:“欽崇東京人,少從余學(xué),博通經(jīng)史,作文有劉青田之風(fēng),又善書。歲戊辰,余移尾張。曩余為山長日,薦為教職,性恬淡不喜仕進(jìn)。無幾辭職,蕭然一室。左右圖書,乃六易裘葛,克著茲編?!睋?jù)例言略謂:“本音載其字傍,義訓(xùn)釋其下;或音同而義異者,不別訓(xùn)義;又義同而音異者,俱載草字下;或有次格加又字,附轉(zhuǎn)音訓(xùn)釋義者。古文異體字以非當(dāng)今必用,概從省略,間通用者一二載之。草體必仍古人,一字無茍且;或有取行體者,欲便日用尺牘也。”奧付:“明治九年三月十日版權(quán)免許,定價(jià)八十錢,編輯人:福岡欽崇,出版人:栗田東平?!?/p>
17.《新增字林玉篇補(bǔ)遺》(明治九年,1876)
《新增字林玉篇補(bǔ)遺》,鎌田環(huán)斎編,1876年大阪松村九兵衛(wèi)等印本。板框四周單邊九行六字六欄,版心單黑魚尾,中題書名,下題卷數(shù)。扉頁題:“明治八年十一月十七日版權(quán)免許,新增字林玉篇補(bǔ)遺,明治九年七月再刻成。凡有音無義,或有義無音,或遇然漏脫本集者,為贅于此。于是愈精益?zhèn)溲?。只璧其在斯與,其在斯與? 浪華書肆梓 元白?!本矶舜箢}書名,下附雙行小注:“每字有黑圈者仄字,無圈者平字?!眾W付:“享保三年開版,明治九年七月十日再版,輯者:故人鎌田環(huán)斎,出版人:吉岡平助、柳原喜兵衛(wèi)、前川善兵衛(wèi)、和田次良兵衛(wèi)、豐田宇左衛(wèi)門、大野木市兵衛(wèi)、松村九兵衛(wèi)?!睍┎貢灒骸皷|京圖書館和書門字書類八九函二六架一號一冊?!?/p>
18.《字林改正玉篇》(明治九年,1876)
《字林改正玉篇》,中川藤四郎編,1876年大阪中川藤四郎印本。板框四周單邊,半頁上下兩欄,上欄十二行八字二欄,即頭書;下欄八行十二字;白口,版心上題書名,下題頁數(shù)。書前有草書序,殘頁,鈐“今井直淵”、“鹽田正光”印。據(jù)日文例言略謂,本書為考訂其他字書及《增補(bǔ)改正玉篇》而作,訓(xùn)釋體例與各本《玉篇》同,頭書為抄錄出御布令等語中熟字。奧付:“明治九年一月廿五日御愿,同二月廿五日發(fā)兌,編者出版人:中川藤四郎?!?/p>
19.《字林玉篇大全》(明治九年,1876)
《字林玉篇大全》,鎌田環(huán)齋編,1876年大阪松村九兵衛(wèi)等印本。板框四周單邊,九行十二字六欄,合五十四格,版心單黑魚尾,上題“字林玉篇”,下題頁數(shù)。封面簽題“新增字林玉篇大全”,扉頁題:“明治八年十一月十七日版權(quán)免許,同九年七月十日十四刻出版,新增字林玉篇,畫引韻字平仄四聲訓(xùn)釋考訂,浪華書賈同志藏?!睍靶蚵灾^:“吾邦字書之由來又已久矣。然以國字解其義者,亦數(shù)品嘗,且如初學(xué)口食童蒙焉。然昔刻字林玉篇,其編輯傳寫之誤頗多,且文字寡而不足覽也。是似庖人調(diào)和而弗敢食,一時(shí)以少失鹽梅也,宜哉!莫利于刃淬礪而后盡其能,莫精于鑒刮磨而后盡其明矣。時(shí)三書肆赍來此書附余,乞考訂,因增補(bǔ)其漏脫,刪正其錯(cuò)謬,以授剞劂。雖然,區(qū)二小冊如一狐腋如一木枝,按得以此為審能乎?彼為千金之裘,為臺(tái)榭之榱,非此書之所任云?!备窖月灾^:“字有本音,先載字右,傍訓(xùn)釋義,其或音同義異,俱訓(xùn)釋義,又音異義同,俱載異音于本音之下訓(xùn)釋義。本音之下別有轉(zhuǎn)音,次用一格加一又字,于右傍載轉(zhuǎn)音于中央訓(xùn)釋義。字兼數(shù)音,先詳考本音,載某讀次列轉(zhuǎn)音。本音是平聲,則上去入以次第挨列于格中,又本音是上聲,則平去入以次第挨列于格中,以下準(zhǔn)之。每字右傍之下有黑圈者,仄字也;無圈者,平字也;兩韻者,以半百之圈別之。舊刻再刻皆字畫混淆,音義不詳,訓(xùn)釋誤多。今也厘諸《康熙字典》,即增補(bǔ)文字,使覽者一讀易通曉也。異體省略之字,其或漏脫,本集者作補(bǔ)遺一卷,以附卷末,使索字者無遺憾矣。”奧付:“安永九子年初刻,寬政三亥年二刻,同九巳年增補(bǔ)三刻,文化五辰年四刻,文政四巳年五刻,同十三寅年六刻,天保八酉年七刻,弘化元辰年八刻,嘉永元申年九刻,同七寅年十刻,安政七申年十一刻,明治三午年十二刻,同七戌年十四刻,同八年十一月十七日版權(quán)免許,明治九年七月十日十四刻出版;定價(jià)九錢;著者:故人鎌田環(huán)斎,出版人:吉岡平助、柳原喜兵衛(wèi)、前川善兵衛(wèi)、和田治郎兵衛(wèi)、封填卯左兵衛(wèi)、大野木市兵衛(wèi)、松村九兵衛(wèi)?!?/p>
20.《字林玉篇大全》(明治九年,1876)
《字林玉篇大全》,橘鷗鄉(xiāng)編,1876年東京文江堂印本。板框四周單邊,半頁十一行十二字三欄,白口,版心上題書名,下題頁數(shù)。封面簽題:“大增補(bǔ)改正字林玉篇大全”,扉頁題書名,鈐“松林”、“文江堂”印。書前自序略謂:“余曩者應(yīng)書肆之囑,著《開化玉篇》《改正字林玉編》二書,附之以刊布,頗投于時(shí)好。頃日復(fù)請大增緊要之文字,糾音訓(xùn)之謬,訂正成編,因再應(yīng)其索而成名曰《大增補(bǔ)改正字林玉篇》。江湖君子不棄余之谫劣而購求插架,亦幸甚矣?!庇钟蟹怖?,論本書體例及成書始末。卷端大題書名、“畫引韻字平仄四聲訓(xùn)釋考訂”、著者名。奧付:“版權(quán)免許,明治九年八月七日,編輯人出版人:橘鷗鄉(xiāng),發(fā)兌:木村文三郎、水野慶次郎?!?/p>
21.《新鐫字林玉篇大全》(明治九年,1876)
《新鐫字林玉篇大全》,三浦道齋編,1876年大阪松村九兵衛(wèi)等印本。版式內(nèi)容俱與明治五年初刻本同,為明治五年同書肆之覆印本。缺封面扉頁。
22.《銅版新刻大廣益會(huì)玉篇大成》明治九年(1876)
《銅版新刻大廣益會(huì)玉篇大成》,鎌田環(huán)齋編,1876年京都神先宗八等覆印本。板框四周雙邊,半頁十五行十四字,版心單黑魚尾,中題“四聲會(huì)玉篇”,中題卷數(shù),下題頁數(shù)。封面簽題“銅版新刻平仄附韻訓(xùn)釋字義大廣益會(huì)玉篇大成 全”,扉頁題書名,出版者名“同盟合書堂”。書前敘謂:“今夫類書之極博者為《淵鑒類函》,韻書之極大者為《佩文韻府》,字書之極備者為《康熙字典》。是三者不獨(dú)其卷帙浩穰,不易輒購,即所謂千鈞之鼎焉耳,十石之弓焉耳?!讼蛩商弥魅怂愿ツ芤延凇稄V益玉篇》之梓行也。抑方今字書之行于世者,弗遑指屈,而其尤畀近而廣益者,《玉篇》之書,則為然夫畀近而易解,則黃口可以運(yùn)之也。廣益而易購,則白屋可以藏之也。運(yùn)者益多而藏者愈眾,亦足以翼贊休明之風(fēng)化邪!……晚學(xué)之白頭,借此書以正其音訓(xùn),辨其義理,稍稍進(jìn)步。如盈枡之水,溉而養(yǎng)之,糞而培之,根底深而學(xué)殖富,始可以驅(qū)使《淵鑒類函》也,始可以運(yùn)轉(zhuǎn)《佩文韻府》也,始可以購求《康熙字典》而正其訓(xùn)義也。若夫不能然,空拳赤手,扛重關(guān)強(qiáng),不唯不能獲號猿之術(shù),吾恐其有一蹶絕臏之誤,是為新刻《廣益玉篇》之序。”凡例略謂:“注字訓(xùn)假名書者也,又字訓(xùn)假名別也者有之,讀者察之矣?!队衿放f三萬四千一百九十五字,今增補(bǔ)?!备骶矶舜箢}書名、卷數(shù)、作者名。奧付:“天明三年卯八月元版發(fā)刻,明治九年一月廿三日版權(quán)御愿,同年二月十日版權(quán)免許,同年十月十一日再版御屆,同年十二月刻成,編輯者:故人鎌田環(huán)斎,出版人:神先宗八、藤井孫兵衛(wèi)、出云寺文次郎、風(fēng)月秀、永田調(diào)兵衛(wèi)、勝村治右衛(wèi)門、石田治兵衛(wèi)、川端藤次郎、前川善兵衛(wèi)、柳原喜兵衛(wèi)、岡田茂兵衛(wèi)、中川藤四郎、森本太助、田中太右衛(wèi)門?!?/p>
23.《普通畫引玉篇大全》(明治九年,1876)
《普通畫引玉篇大全》,平田檠編,1876年大津町山中鐵造印本。板框四周單邊,半頁十四行五字五欄,版心單黑魚尾,中題書名,下題頁數(shù)。封面簽題“平田檠 普通四聲畫引玉篇 全”,扉頁題“四聲音訓(xùn)新增校訂普通畫引玉篇大全銅版新刻”,有“得心應(yīng)手”題字。書前有日文凡例,目次、索引。卷端大題書名。奧付:“明治九年子一月廿七日出版御屆,明治九年子八月刻成,編輯者:平田檠,出版人:中山鐵造、神先宗八?!?/p>
24.《明治玉篇》(明治九年,1876)
《明治玉篇》,太田代恒徳編,1876年甲府內(nèi)藤伝右衛(wèi)門印本。板框四周單邊,半頁十行十字,版心單黑魚尾,上題書名,下題頁數(shù),天頭上小欄按韻收字。封面簽題“太田代恒徳著 明治玉篇 全”,扉頁題“太田代恒徳著 萬民必用 明治玉篇大全 甲府書林內(nèi)藤傳右衛(wèi)門藏”。書前高田義甫序略謂:“太田代恒徳兄者,以博聞強(qiáng)記之資恊力于社,著書若干卷,今于是書也深探唐山之韻府,廣索歷世之字典,撰纂熟字成語,至數(shù)千言,自禁省官府,至于市井草野,稱呼名物,一無遺漏矣。秩然粲然,如一縷串貫萬萬明珠焉。豈如坊間所行《布令字引》之比哉!既成,屬予題簽,予翻覽校讎數(shù)日,而謂嗚呼,兄之有此舉,昌平之余澤,明治之應(yīng)征也。故題曰《明治玉篇》。”奧付:“明治九年三月廿九日版權(quán)免許,同四月二十日出版,編輯者:太田代恒徳,出版人:內(nèi)藤傳右衛(wèi)門版?!?/p>
25.《開化玉篇大全》(明治十年,1877)
《開化玉篇大全》,橘鷗鄉(xiāng)編,1877年東京文江堂銅印本。板框四周單邊,半頁十二行十八字九欄,白口,版心上題書名,下題頁數(shù)。封面簽題:“橘鷗鄉(xiāng)編輯 畫引訓(xùn)字平仄四聲訓(xùn)釋考訂 銅版開化玉篇 全”,扉頁題書名,鈐“銅版”、“文江堂”印。奧付:“版權(quán)免許,明治九年十二月廿日,同十年二月出版,編輯人:橘鷗鄉(xiāng)、山中市兵衛(wèi)、水野慶次郎、辻岡文助,出版人:木村文三郎?!?本書內(nèi)容與明治八年本同,當(dāng)是據(jù)明治八年文江堂本之遞修本。
26.《四聲音訓(xùn)訂正熟字字義注解鰲頭新會(huì)玉篇大全》(明治十年,1877)
《四聲音訓(xùn)訂正熟字字義注解鰲頭新會(huì)玉篇大全》,橘鷗鄉(xiāng)編,1877年東京木村文三郎印本。版式、裝幀、卷帙皆與毛利貞齋《增續(xù)大廣益會(huì)玉篇大全》同。扉頁題“橘鷗鄉(xiāng)編輯 鰲頭新會(huì)玉編大全 版權(quán)免許,明治九年七月二十一日”。書前序略謂:“字書之行于世也尚矣。是以漢晉唐宋,無代不有之。而梁人所著《玉篇》,可謂最簡而要,故其來干我人皆貴重之,或附音訓(xùn),或施注解,而鏤板者前后數(shù)十種,丱角童子,紙?zhí)锔停苑钜詾槠灞谝撕??其以王名篇也,所憾者此書多刪略而注解欠明耳。予雖谫陋,無似不自揆,就舊刻善本而增其略,補(bǔ)其注,旦添以熟字要語,名曰《新會(huì)玉篇》,雖未免大方之譏,亦以足使兒童無憾乎?”奧付:“版權(quán)免許,明治九年七月三十一日,同十年一月出版,編輯兼出版人:橘鷗鄉(xiāng),發(fā)兌書林:木村文三郎、水野慶治郎?!?/p>
27.《袖珍正字玉編》(明治十年,1877)
《袖珍正字玉編》,堀口正顕編,1877年東京二書房若林喜兵衛(wèi)印本。板框四周單邊,半頁八行十八字九欄,版心單黑魚尾,中題“正字玉篇”,下題頁數(shù)。扉頁題“堀口正顕編輯 袖珍正字玉編 全 東京二書房藏”。書前默堂學(xué)人序略謂:“本邦之字書,便其攜帶者曰《字林》曰《玉篇》,不可以牧舉,然其正其詳,余不得而知之也。蓋嘗論之字書之要,正諸經(jīng)子百家校諸字典、韻府,撮其要義,尋其故,丁寧反復(fù),而可謂得其正者矣。然而謄寫校對,猶未免無魯魚之謬訛。古人有言,校讎如拂落葉,隨箒隨生,其或然乎?頃銅鐫《正字玉篇》刻成,請余一言。余觀其書釋音辨義,省浩瀚,便攜帶,未視過于此者也。若夫校讎得其正,可竢學(xué)者而知之,非敢余之所稱揚(yáng)也?!眾W付:“明治十年十月一日版權(quán)免許,同年十一月十七日刻成,定價(jià)六十錢,編纂人:堀口正顕,出版人:若林喜兵衛(wèi)、星野松藏?!?/p>
28.《袖珍大成玉篇》(明治十年,1877)
《袖珍大成玉篇》,杉村雄二編,1877年東京書肆金花堂印本。扉頁題“杉村雄二編輯 袖珍大成玉篇 東京書肆金花堂”。書前有題字及日文凡例。板框四周雙邊,整頁八行二十二字,書耳下題頁數(shù)。奧付:“明治十年十月廿六日版權(quán)免許,同十二月出版,定價(jià)金七十五錢,編輯人:杉村雄二,出版人:中村佐助?!睍┾j“東京府書籍館 紀(jì)元二千五百三十有七年”印,附簽“東京書籍館 新門一五函十二部六架三 類五二五七號”。
29.《漢語插入新撰玉篇》(明治十年,1877)
《漢語插入新撰玉篇》,市岡正一編,1877年甲府內(nèi)藤傳右衛(wèi)門梓。板框四周單邊,半頁九行十二字六欄,版心單黑魚尾,上題“新選玉篇”,下題頁數(shù)。扉頁題“市岡正一編輯 新撰玉篇 內(nèi)藤氏藏版”。書前有那珂通高序略謂:“事有處不記,把之玩之,頓覺釋然開悟者,非張家之紺珠乎?字有處不詳思之念之,乍見粲然現(xiàn)出者,非謝氏之檀幾乎?夫檀幾與紺珠,傳改為不可復(fù)得見,而今則有合以為一者,《新撰玉篇》是也。其為書,音分漢吳,義該雅俗,而附以熟語,無有事不記,無有字不詳,則謂之檀幾,固所謂之紺珠,亦可豈非合以為一者乎?雖然,紺珠唯存于張家,檀幾唯藏于謝氏,誰見而誰傳之耶?故字有處不詳,事有處不記,而一旦釋然開悟者,粲然現(xiàn)出者,吾不推檀幾而推《新撰玉篇》,不期紺珠而期《新撰玉篇》?!庇钟芯w言即凡例。奧付:“明治八年十月十八日版權(quán)免許,明治十年五月十五日出版,定價(jià)五十錢,編輯人:市岡正一,出版人:內(nèi)藤傳右衛(wèi)門?!?/p>
30.《四聲音訓(xùn)新撰玉篇》(明治十年,1877)
《四聲音訓(xùn)新撰玉篇》,片岡義助編,1877年大津町島林專次郎印本。板框四周雙邊,半頁十五行十字五欄,版心單黑魚尾,中題“新選玉篇”,下題頁數(shù)。封面簽題“片岡義助編輯 四聲音訓(xùn)新選玉篇”,右附藏書簽“大日本教育會(huì)書籍館第五室三函四架一冊”。扉頁題書名及“版權(quán)免許”字。書前敘略謂:“字書之刊行者,不為不多也,而其中不能無精粗也。大抵浩瀚之者,或粗而簡便之者,或粗而粗者,卻盛行于世。是無他,取其簡便也。比日有一里長來告白:‘維新以來,官制無數(shù)新字,吾為童兒之時(shí),世間曾未有此等字,近日布告令人不堪讀焉。’聞?wù)邿o不笑。雖然,世上未必?zé)o這般底人,宜乎?簡便字引之盛行也,然而惟簡便之問,而不暇擇其精與粗,轉(zhuǎn)相謬舛,則與彼新字之譚,殆一間也。余憂之也久矣,于是乎取近日盛行者十?dāng)?shù)部,溯諸浩瀚極精者,逐次厘里,以附之銅鐫。庶幾無亥豕之詿誤,得免彼新字之證云爾?!眾W付:“明治十年二月三日御愿,同年二月廿三日版權(quán)免許,同年八月刻成,編輯者:片岡義助,出版人:島林專次郎。”
31.《增續(xù)大廣益會(huì)玉篇大全》(明治十年,1877)
《增續(xù)大廣益會(huì)玉篇大全》,毛利貞齋編,1877年大阪合書堂印本。本書版式與明治五年山內(nèi)五郎助印本同。據(jù)扉頁題出版者名可知,該書系明治五年合書堂之覆印本。
32.《東京正字玉篇》(明治十年,1877)
《東京正字玉篇》,橋爪貫一編,1877年東京收積堂印本。板框四周單邊,半頁九行十四字,版心單黑魚尾,上題書名,下題頁數(shù)。封面簽題“橋爪貫一編輯 畫引總畫東京正字玉篇 全 小田切嘉盈校正”,右附簽題引用書目“國史略、皇朝史略、日本政記、日本外史、十八史略、元明史略、文章軓范、八大家文讀本”,扉頁題“橋爪貫一編輯,小田切嘉盈校正 畫引總畫韻字平仄四聲訓(xùn)釋熟語考訂 東京正字玉篇 東京收積堂藏版”。書前中村正直題辭謂:“倉頡作科斗,鬼哭天粟下。神智要發(fā)抉,文字借假借。自從開港來,百事悉變化。洋風(fēng)被遐邇,漢學(xué)遇唾罵?;蜓杂糜⒄Z,都鄙宜廣播?;蜓杂脟郑渌蓮U罷。物極始知還,論偏漸悟過。史略及外史,八家為程課。縱不溯本源,亦少有柄欛。頭童松園翁,精力堪驚訝。矻矻書細(xì)字,燈火達(dá)半夜。寒鄉(xiāng)代良師,家家可延迓。人智趨開明,此書不無佐?!眾W付:“明治十年一月十七日版權(quán)免許,同年七月三十日刻成,編輯人:橋爪貫一,校正出版人:小田切嘉盈,賣捌書肆:稻田左兵衛(wèi)、石川治兵衛(wèi)。”
33.《明治新刻四聲字匯玉篇大成》(明治十一年,1878)
《明治新刻四聲字匯玉篇大成》,桂直好編,1878年京都井上治兵衛(wèi)等印本。板框四周單邊,半頁九行六字六欄,版心單黑魚尾,上題“字匯玉篇”,下題頁數(shù)。封面簽題“桂直好編輯 明治新刻四聲字匯玉篇大成 完”,扉頁題“韻字平仄四聲音訓(xùn)校正 四聲字匯玉篇大成 西京書林同盟合梓”。書前有老雨居士序略謂:“不能為不可無之人,須著不可無之書,而書之不可無者,豈易復(fù)遘乎?桂君直干著此書成,余得而閱之。正點(diǎn)畫之疑似,辨音訓(xùn)之訛謬。至凡韻之四聲,體之古今,靡不并收而兼載。現(xiàn)行字書,所絕無而才有,名曰‘大成’,非夸言也。”又有日文凡例。奧付:“明治十年九月十二日出版版權(quán)加愿,同年九月廿五日版權(quán)免許,同十一年二月五日刻成,編輯者:桂直好,出版人:村上勘兵衛(wèi)、大谷仁兵衛(wèi)、須磨勘兵衛(wèi)、藤井孫兵衛(wèi)、井上治兵衛(wèi)?!?/p>
34.《新鐫袖珍玉篇》(明治十一年,1878)
《新鐫袖珍玉篇》,松田貞干編,1878年東京東崖堂印本。板框四周雙邊,半頁八行十四字,白口,版心下題頁數(shù)。封面簽題“松田貞干編輯 新鐫袖珍玉篇 全”,扉頁題作者名、書名與出版者名“東京書肆東崖堂梓”,書前有題字及日文凡例。卷端大題書名、卷數(shù)。卷末題:“袖珍玉篇終 浪花合翠堂門人鐫”。奧付:“明治十年十二月十七日版權(quán)免許,同十一年一月出版,定價(jià)五十錢,編輯人:松田貞干,出版人:富田彥次郎,發(fā)兌書林:東崖堂。”
35.《袖珍明治玉篇》(明治十一年,1878)
《袖珍明治玉篇》,赤澤常道編,1878年東京松林堂印本。板框四周雙邊,整頁六行十四字七欄合四十二格,書耳下題頁數(shù)。扉頁題“赤澤常道編輯 袖珍明治玉篇 版權(quán)免許松林堂藏”,書前有笠翁益三序略謂:“仙臺(tái)赤澤常道氏精于字者,嘗撰《字林大成》,大行于世。而有病其卷帙浩穰,不便提攜者。今又特就其中拾最緊要字類,匯成一小冊,題曰《明治玉篇》。其惠于后進(jìn),可謂至矣。”又有日文序。奧付:“版權(quán)免許,明治十一年四月廿七日,同年六月十日出版,定價(jià)六錢,編輯人:赤澤常道,出版人:水野慶次郎,發(fā)兌人:中村熊次郎?!睍└讲貢灐按笕毡窘逃龝?huì)書籍館第四室五函一架一冊”。
36.《掌中會(huì)玉篇》(明治十一年,1878)
《掌中會(huì)玉篇》,太田啟太郎編,1878年東京平山武四郎印本。板框四周單邊,整頁七行十六字,書耳下題頁數(shù)。書前有太田成之序略謂:“我邦早傳墳典,自古文人學(xué)士,世未乏其人。然而初學(xué)往往誤其句讀,失其四聲。不辨其點(diǎn)畫,不解其訓(xùn)義者,亦時(shí)多有之。于是毛利氏憂之,實(shí)始作《冠注玉篇》,以國字為之音釋,使人易解矣。自此厥后世之名‘玉篇’者,又陸續(xù)刊行矣。然而皆樓上構(gòu)樓,屋下架屋者,何其不憚煩之甚耶?余頃來于東京,賃居某街,兒某應(yīng)書肆某氏之請,別四聲,審點(diǎn)畫,正句讀,解訓(xùn)義,為之符號,譯以國字。其意蓋亦欲使童蒙一目了然也。然而兒年淺識暗,學(xué)未能窺一斑,亦躁進(jìn)欲成者,而有此舉。亦樓上構(gòu)樓,屋下架屋之類,而實(shí)災(zāi)銅鏤,費(fèi)紙墨,而非所謂去繁就簡者之比,果然則不作而可也?!弊髡咦孕蚵灾^:“講書誨人蒙,樂在其中。載事傳世,何幸如此。昨書書肆某來,余受囑,今亦此書成,付剞劂,舛訛謬誤雖正,未免隔靴搔癢,自笑樗木之質(zhì),尚不能脫,竊知僭踰之罪,終無所逃?!庇钟腥瘴姆怖W付:“明治十一年十月十九日版權(quán)免許,編輯人:太田啟太郎,出版人:平山武四郎?!?/p>
37.《新選袖珍玉篇》(明治十一年,1878)
《新選袖珍玉篇》,福田恒久編,1878年東京萬笈閣印本。板框四周雙邊,整頁七行十八字,書耳下題頁數(shù),天頭上小格題收字筆畫數(shù)。扉頁題:“福田恒久編輯 新選袖珍玉篇 明治十一年二月版權(quán)萬笈閣藏”,書前有序略謂:“福田恒久應(yīng)書肆囑,作此書音訓(xùn)備收,加之以熟語,其惠乎后學(xué),可謂厚矣。題曰《校正袖珍玉篇》,則此本庶足以為階梯之階梯乎?”有日文例言、檢字。鈐“東京府書籍館”印。奧付:“明治十一年二月二十七日版權(quán)免許,同十一年四月出版,編輯人:福田恒久,出版人:江島喜兵衛(wèi)。”書后有藏書簽“大日本教育會(huì)書籍館第四室五函一架一冊”。
38.《新選普通玉篇大全》(明治十一年,1878)
《新選普通玉篇大全》,風(fēng)月莊左衛(wèi)門編,1878年京都風(fēng)月堂印本。板框四周單邊,半頁十三行十字五欄,版心單黑魚尾,中題書名,下題頁數(shù)。扉頁題“四聲音訓(xùn)新選普通畫引玉篇大全銅版新刻 風(fēng)月堂”,前有題字、日文例言。卷端大題書名。奧付:“明治十年十月廿日出版版權(quán)御愿,同年十月廿九日版權(quán)免許,明治十一年二月刻成,編輯兼出版人:風(fēng)月莊左衛(wèi)門。”
39.《增続大廣益會(huì)玉篇大全》(明治十一年,1878)
《增続大廣益會(huì)玉篇大全》,毛利貞齋編,1878年東京佐竹義修印本。本書版式與明治五年山內(nèi)五郎助印本同。封面外書衣簽題書名,下有序號,各卷目次改在扉頁后。全書版式內(nèi)容與明治五年本相同,當(dāng)時(shí)該書店覆印本。
40.《鰲頭東京玉篇》(明治十一年,1878)
《鰲頭東京玉篇》,竹下子正編,1878年東京竹下子正家印本。板框四周單邊,上下兩欄,上欄按韻收字,無行格;下欄七行九字合六十三格;白口,版心上題書名,下題頁數(shù)。書前有岡道明卿序略謂:“子正嘗師事羽倉用九先生,其學(xué)精通乎字書,妙達(dá)乎音韻。向者著《東京玉篇》,盛行于天下。近者寄斯編及書。……冀先生為敘一言于卷首,乃翻而歷觀之,欄之內(nèi)則百千萬之字,依位緣地而羅列,其旁下乃音訓(xùn)及韻字密附;欄之外,則上平十五韻至下平十五韻,悉皆具備,加之揭兩韻相通字以示其變,可謂吾所謂不及焉。”卷端大題書名,書后附辨似字。奧付:“明治十一年九月六日版權(quán)免許,同年十二月刻成,編輯兼出版人:竹下子正?!?/p>
41.《讀史廣益玉篇》(明治十一年,1878)
《讀史廣益玉篇》,長戶守彥編,1878年東京中外堂印本。板框四周雙邊,半頁八行十五字,版心單黑魚尾,上題書名,下題頁數(shù)。封面簽題“長戶守彥編輯 読史廣益玉篇 全”,右附藏書簽“大日本教育會(huì)書籍館 四二函六架一八一號一冊”,扉頁題作者名、書名、出版者名“東京中外堂藏”。書前有序略謂:“不涉獵歷世,徒齷齪于世,猶坐井觀天謂天小也。故莫若以古今為鑒,見善則勸焉,見惡則懲焉。然則今斯字書興毗補(bǔ)后進(jìn),誘導(dǎo)小生,蓋萬萬而足耶?”又有日文凡例。卷端大題書名、作者名。奧付:“明治十年九月六日版權(quán)免許,同十一年一月出版,定價(jià)八十五錢,編輯人:長戶守彥,出版人:中外堂柳河梅次郎。”
42.《鰲頭熟字普通玉篇》(明治十一年,1878)
《鰲頭熟字普通玉篇》一卷,附名乘字引大全稱呼一卷,小川棟宇編,1878年大阪中尾新助印本。本書板框四周雙邊,半頁上下二欄,上欄十二行十字收熟字,下欄八行十二字六欄,白口,版心下題頁數(shù);附卷板框四周雙邊,半頁九行十八字,白口,版心下題頁數(shù)。封面簽題“小川棟宇編輯 鰲頭熟字普通玉篇 附名乘字引大全稱呼 全”,扉頁題作者名、書名、出版者名“大阪書肆參書堂發(fā)兌”,書前有“運(yùn)斤成風(fēng)”題字。有梅崖清士序文及日文凡例,據(jù)凡例大略可知本書是為幼童學(xué)習(xí)所作,將讀書遇到之難語系于《字林玉篇》等常見單字之下,以熟語解釋,便于理解。附卷前有日文凡例,據(jù)此大略可知本卷主要按單字字頭收錄人名、地名等詞。正卷、附卷卷端大題書名。奧付:“明治十一年二月九日出版御屆,同年二月廿七日版權(quán)免許,同年三月出版,編輯人:小川棟宇,出版人:中尾新助,發(fā)賣人:前川善兵衛(wèi)、小谷卯兵衛(wèi)。”
43.《漢吳兩音懷中玉篇》(明治十二年,1879)
《漢吳兩音懷中玉篇》,笠原常道編,1879年東京金花堂印本。板框四周雙邊,半頁十六行十字,白口,版心上題漢字部首。封面簽題“笠原常道編輯 漢吳兩音懷中玉篇 金花堂藏版”,前有柳原氏序和日文凡例,據(jù)凡例大致可知,字之譯文用片假名以便于童蒙學(xué)習(xí),以圓圈點(diǎn)畫標(biāo)注四聲。本書按《康熙字典》部首例,止于髟部,當(dāng)是殘本。
44.《漢語訓(xùn)解鰲頭袖珍玉篇》(明治十二年,1879)
《漢語訓(xùn)解鰲頭袖珍玉篇》干坤之部,松下久吉編,1879年東京東崖堂印本。板框四周雙邊,半頁上下兩欄,上欄八行六字,收錄熟字熟語,下欄八行十四字,白口,版心下題頁數(shù)。封面簽題“漢語訓(xùn)解鰲頭袖珍玉篇 干/坤之部”,右附藏書簽“大日本教育會(huì)書籍館第五室三函一架一冊”,干之部扉頁題“松下久吉編輯,松元高義校閱 漢語訓(xùn)解鰲頭袖珍玉篇 東京東崖堂藏版”,書前有日文凡例。奧付:“明治十一年七月八日版權(quán)免許,同十二年五月出版,定價(jià)一園,編輯人:松下久吉,出版人:富田彥次郎,發(fā)兌書林:東崖堂?!?/p>
45.《掌中字林玉篇》(明治十二年,1879)
《掌中字林玉篇》,藤田善平編,1879年大阪中川文林堂印本。板框四周雙單邊,半頁十三行十字,白口,版心上題書名,下題頁數(shù)。封面簽題“藤田善平編輯 掌中字林玉篇 全”,扉頁題著者名、書名、出版者名“明治十二年一月發(fā)兌中川文林堂藏”。書前有日文凡例、畫引目錄、皇國作字概略。卷端大題書名、作者名。奧付:“明治十二年一月七日御屆,編輯人:藤田善平,出版人:中川藤四郎?!?/p>
46.《掌中大全玉篇》(明治十二年,1879)
《掌中大全玉篇》,竹原熙編,1879年東京聚星館印本。板框四周雙邊,半頁八行十八字,白口,版心下題頁數(shù)。扉頁題“竹原熙編輯 掌中大全玉篇 東京書肆聚星館”,書前有淵橋序文和日文凡例。卷端大題書名、作者名。奧付:“明治十二年十二月廿三日版權(quán)免許,同十二年二月出版,編輯人:竹原熙,出版人:吉岡保道,發(fā)兌:聚星館?!?/p>
47.《新選畫引玉篇》(明治十二年,1879)
《新選畫引玉篇》,森琴石編,1879年大阪松巖樓印本。板框四周雙邊,半頁十四行五字五欄,白口,版心上題書名,下題頁數(shù)。扉頁題“森琴石編輯 新選畫引玉篇 松巖樓藏版”,題“善通物”字,鈐“東京府書籍館”印。書前有安田淇外序文略謂:“頃及于譯書續(xù)書,更創(chuàng)一體之邦文矣。于是乎雖字書之行于坊間者不尠,只恨無收舍得其宜之書也。初學(xué)輩頗有失望嘆焉。今此書輯雅俗必要之文字,鍥諸銅版以供于懷抱之便矣。庶幾莫憾于冗與疏乎哉!”又有日文凡例。卷端大題書名、作者名。奧付:“明治十二年一月廿九日版權(quán)免許,編輯人:森琴石,出版人:關(guān)原利助?!?/p>
48.《四聲音訓(xùn)增字校正新選畫引玉篇大全》(明治十二年,1879)
《四聲音訓(xùn)增字校正新選畫引玉篇大全》,宇喜田小十郎編,1879京都文華書堂印本。板框四周單邊,半頁十三行十字五欄合六十五格,版心單黑魚尾,中題“新選畫引玉篇大全”,下題頁數(shù)。封面簽題“宇喜田小十郎編輯 四聲音訓(xùn)增字校正新選畫引玉篇 完”,扉頁題書名并“銅版新鐫文華堂藏梓”,有日文附言大致可知本書關(guān),新選增補(bǔ)之方今流布用字為童蒙注讀書作文之一助。奧付:“明治十二年二月十三日出版版權(quán)御愿,同年三月三日版權(quán)免許,同年三月刻成刻成發(fā)兌,編輯人:宇喜田小十郎,出版人:石田忠兵衛(wèi)?!?/p>
49.《新撰紙入玉篇》(明治十二年,1879)
《新撰紙入玉篇》,三村正精編, 1879年東京錦森堂印本。板框四周雙邊,整頁上下兩欄,上欄十三行十六字上下二欄按伊呂波字母順序收熟字,下欄七行十字五欄合三十五格,書耳上題伊呂波平假名,下題字頭筆畫數(shù)。扉頁題“三村正精編輯 新撰紙入玉篇 東京錦森堂”,鈐“錦森堂發(fā)兌”印。有編者作凡例。奧付:“明治十二年四月廿八日出版御屆,編輯人:三村正精。出版人:安藤橘綠,發(fā)兌人:石川治兵衛(wèi)?!?/p>
50.《新選普通玉篇大全》(明治十二年,1879)
《新選普通玉篇大全》上下兩卷,西野古海編,1879年東京萬笈閣印本。板框四周雙邊,半頁八行十字,白口,版心上題“普通玉篇大全”,下題頁數(shù),天頭小格題單字筆畫數(shù)及韻類符號。封面簽題“西野古海編纂、大關(guān)克校閱 新選普通玉篇大全 上/下”,扉頁題“明治九年二月九日版權(quán)免許,仝十二年十二月新雕出版 新選普通玉篇大全 東京書林萬笈閣發(fā)兌”。書前青木輔清序文略謂:“字書行于坊間者,汗牛充棟,詳則過煩,略則失要未有其簡而能盡者也。西野氏有憾于茲,頃日著此一小冊子,問余序。余受而閱之,索引新法,揭經(jīng)語而不失其要,載雜語而不過煩。又且搜錄姓氏、地名,而大其世用,名曰《普通玉篇大全》,亦非偶然也。”又有例言:“今所著小冊子,不效《玉篇》《字典》之體,咸其例則為五以總括三萬有余之文字,而便其索字之法矣,且書中固有之熟語,至經(jīng)史之字皆載而無遺?!备骶矶舜箢}書名、作者名。奧付:“明治九丙子年一月十二日愿,同年二月九日版權(quán)免許,同十二年十二日出版,編輯人:西野古海,出版人:江島喜兵衛(wèi)、山中市兵衛(wèi),發(fā)兌人:東生龜次郎?!?/p>
51.《新選普通袖珍玉篇》(明治十二年,1879)
《新選普通袖珍玉篇》,森田義猷編,1879年京都石田才次郎印本。板框四周雙邊,半頁八行二十字十欄合八十格,版心單黑魚尾,中題書名,下題頁數(shù)。封面簽題“森田義猷編輯 新選普通袖珍玉篇 全”,扉頁題作者名、書名、出版者名“明治十二年六月出版三書樓藏”,有“明壁”題字。書前小橘山人序略謂:“吾友森田氏抄出《字匯》《字典》中訂校音訓(xùn)之誤謬,編此字書,以當(dāng)子童蒙初學(xué)之便,其用意甚善?!庇钟腥瘴睦浴>矶舜箢}書名、作者名。奧付:“明治十一年三月十三日出版版權(quán)御愿,同年三月十三日版權(quán)免許,同十二年六月刻成,編輯者:森田義猷,出版人:石田才次郎,出版人:片岡賢三,發(fā)賣人:風(fēng)月莊左衛(wèi)門?!?/p>
52.《明治新選大成字林玉篇》(明治十二年,1879)
《明治新選大成字林玉篇》,吉田徹三編,1879年東京錦耕堂印本。板框四周雙邊,半頁十五行十二字六欄合九十格,版心單黑魚尾,中題“大成字林玉篇”,下題頁數(shù)。封面簽題“吉田徹三編 明治新選大成字林玉篇 全”,扉頁題書名,增字“四聲平仄韻字訓(xùn)釋古文考訂 東京錦耕發(fā)兌”。書前清壺處士序文略謂:“頃吉田氏草字書一編,名曰《大成字林玉篇》,嘗結(jié)之以國字,則音訓(xùn)揭韻字平仄四聲,而字?jǐn)?shù)約二萬余,普通需要之文字幾乎盡焉。實(shí)繁簡得其宜者也。初學(xué)之人,即有解讀不思過半哉?”有目錄、檢字、辨似。奧付:“明治十二年三月以日版權(quán)免許,同年四月廿五日出版發(fā)兌,編輯人:吉田徹三,出版人:荒川藤兵衛(wèi)?!?/p>
53.《歷史文章萬通玉篇》(明治十二年,1879)
《歷史文章萬通玉篇》,富田卓雄編,1879年東京松林堂印本。板框四周雙邊,整頁八行十八字,書耳下題頁數(shù)。扉頁題“富田卓雄編輯 歷史文章萬通玉篇 東京松林堂發(fā)兌”。前有文成堂主人序文及日文例言,又有索引、檢字、辨似,循《康熙字典》《玉篇》例。奧付:“明治十二年九月四日版權(quán)免許,同年十月出版,定價(jià)七十錢,編輯人:富田卓雄,出版人:水野慶次郎。”書末附藏書簽:“大日本教育會(huì)書籍館第四室五函一架一冊”。
明治時(shí)代的《玉篇》類字典層次豐富,資料繁復(fù),可資研究的領(lǐng)域廣闊。其編纂體例雖然祖法中國《玉篇》和《康熙字典》,但也具有明顯的時(shí)代烙印。這些字典的特點(diǎn),一是吸收當(dāng)時(shí)常用字及異體字,收字訓(xùn)釋與當(dāng)時(shí)政治國策、思想風(fēng)潮相結(jié)合。在文明開化與王政復(fù)古的社會(huì)思潮之下,通過字典的編纂植入新的思想內(nèi)容,可使國民在日常學(xué)習(xí)中浸染社會(huì)意識形態(tài)。二是更加關(guān)注字典的實(shí)用性。編纂大批專門性字典,為讀者和作者服務(wù),對于本國史的內(nèi)容則較之以往大大增加。
繼王國維提出以傳世文獻(xiàn)和出土文獻(xiàn)互證的二重證據(jù)法之后,學(xué)界已經(jīng)認(rèn)識到海外漢字資料作為第三重證據(jù)的重要性。然而,在新一波海外資料熱中,日本明治時(shí)代豐富的漢文辭書資料尚未得到足夠的重視和充分的整理利用。對日本明治時(shí)代漢文辭書資料的整理與研究,實(shí)際上是通過對“走出去”的漢字的軌跡梳理,探討研究漢字傳播規(guī)律,通過“拿回來”的材料補(bǔ)正中國相關(guān)領(lǐng)域研究之缺失。從漢字傳播學(xué)來看,漢字是中國原生文字,日本借用漢字來表達(dá)記錄本國歷史文化。中日兩國使用同樣的文字,但是所表達(dá)的思想和傳遞的文化信息是有差異的,而這些無疑對研究漢字跨域跨語的傳播時(shí)間、層次、國別、規(guī)律、特點(diǎn)、規(guī)律等極有價(jià)值。從字典編纂發(fā)展史來看,漢字字典始于中國,漢字字典的主流在中國,要研究漢字字典的發(fā)展歷史,同樣離不開對日本傳統(tǒng)漢文字典的研究,通過共時(shí)與歷時(shí)的比較研究,可以了解支流文化對主流文化的回饋,從而形成符實(shí)的漢字字典發(fā)展史。所謂補(bǔ)缺,就是把“拿回來”的漢字材料發(fā)揮“他山之石,可以攻玉”的作用。日本漢文字典中保存了當(dāng)時(shí)編撰者對漢字義項(xiàng)、讀音、字形等方面的取舍、對漢字形音義重新解讀等信息,這些珍貴的資料對研究近代漢語的發(fā)展變化極有價(jià)值。
東亞文化圈有著共同使用漢字編纂字典的歷史,這種持續(xù)的學(xué)術(shù)交流導(dǎo)致了豐富的文化積淀。作為東亞漢字文化遺產(chǎn)的漢文辭書影響深遠(yuǎn),價(jià)值重大。但由于資料散見別藏,學(xué)者使用或參考非常不易。對日本明治時(shí)代漢語辭書的系統(tǒng)整理,其資料亮點(diǎn)顯而易見:首示性、豐富性、完整性、系統(tǒng)性。該批資料若能在中國出版,對于彌補(bǔ)漢語史斷代、漢字發(fā)展史、漢字傳播史、中外文化經(jīng)濟(jì)交流史等研究資料不足之遺憾,對于重塑以漢字漢語為紐帶的東亞文化圈、梳理中國國學(xué)歷史傳播的脈絡(luò)、一帶一路上的漢字遺產(chǎn)整理等,都具有重要意義。
(鳴謝:日本京都大學(xué)人間環(huán)境研究所李孝善博士;日本國立國會(huì)圖書館、日本早稻田大學(xué)圖書館的協(xié)助與支持)
責(zé)任編輯:孫昕光
Versions and Value of the Dictionaries Titled “Yu Pian” in Japan during the Meiji Period
Wang Ping,Li Fan
(Institute of Humanities, Shanghai Jiaotong University, Shanghai, 200240)
Japanese scholars in the Meiji period (1868-1912) wrote and compiled 53 versions of Chinese dictionaries all titled “Yu Pian”. These dictionaries are informative in content and diverse in form. They are of great value for the study on the communication and development of Chinese characters. The author of this paper sorted out, for the first time, the “Yu Pian” dictionaries. The paper introduces all the 53 versions of Japanese Chinese dictionary titled “Yu Pian”, their authors, the systems, the contents, museum and library collections and so on.
Japan;Meiji Period; “Yu Pian”;dictionaries; version;value
2016-01-20
王平(1958— ),女,山東諸城人,上海交通大學(xué)人文學(xué)院教授,博士,博士生導(dǎo)師;李凡(1990— ),男,河南固始人,上海交通大學(xué)海外漢字文化研究中心助理研究員,博士研究生。
①本文為作者主持研究的國家社會(huì)科學(xué)基金重大項(xiàng)目“韓國傳世漢文字典文獻(xiàn)集成”(14ZDB108)的階段性成果。
H162
A
1001-5973(2017)02-0126-15