王迎春+++周華
摘 要:隨著中國綜合國力的不斷增強(qiáng),中國在國際上的影響力也日益增強(qiáng),國家形象直接影響中國在國際政治舞臺(tái)上的地位。漢語國際傳播與國家形象的建構(gòu)密切相關(guān),消除“文化滲透論”對漢語國際傳播事業(yè)產(chǎn)生的消極影響,將有助于建構(gòu)中國良好的國家形象;采取“走出去”與“引進(jìn)來”策略,在新媒體時(shí)代下抓住新機(jī)遇,塑造良好的國家形象,必將進(jìn)一步促進(jìn)漢語國際傳播的繁榮發(fā)展。
關(guān)鍵詞:漢語國際傳播;國家形象;軟實(shí)力;“文化滲透論”
當(dāng)前,漢語國際傳播正在全世界范圍內(nèi)蓬勃開展,這種發(fā)展的態(tài)勢對正處于轉(zhuǎn)型期的中國而言,既是機(jī)遇,也是挑戰(zhàn)。說它是機(jī)遇,我們可以理解為,漢語國際傳播是國際社會(huì)了解中國國家形象的重要渠道,如果通過漢語國際推廣傳播出去的是充滿正能量的中華文化,那將大大有利于中國在國際上建立良好的國家形象,從而促進(jìn)中國政治、經(jīng)濟(jì)等各方面的全面發(fā)展;說它是挑戰(zhàn),是因?yàn)樵跐h語國際傳播的過程中,我們也會(huì)遇到來自各個(gè)方面的諸多不確定的困難,甚至包括“中國文化滲透論”的威脅和意識(shí)形態(tài)方面的疑慮,這其中伴隨的負(fù)能量的傳播將損壞中國的國家形象?!秶抑虚L期語言文字事業(yè)改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2012-2020年)》中首次提出要“增強(qiáng)國家語言實(shí)力”,并將語言文字提升為國家的“戰(zhàn)略性文化資源”,重申推進(jìn)語言文字事業(yè)發(fā)展是提升我國國際地位和國際影響力的迫切要求。2015年10月,習(xí)近平主席訪英期間,出席了英國孔子學(xué)院和孔子課堂年會(huì)開幕式并發(fā)表了重要講話,指出“孔子學(xué)院是世界認(rèn)識(shí)中國的一個(gè)重要平臺(tái)”,“孔子學(xué)院和孔子課堂為世界各國民眾學(xué)習(xí)漢語,了解中華文化發(fā)揮了積極作用,也為推進(jìn)中國同世界各國人文交流、促進(jìn)多元多彩的世界文明發(fā)展作出了重要貢獻(xiàn)” [1]。此前,雖然已有相關(guān)專家學(xué)者[2][3][4][5]討論過相關(guān)的問題,但是2015年12月6日在上海召開的第十屆孔子學(xué)院大會(huì)提出了漢語國際傳播新時(shí)期的新任務(wù),因此我們有必要站在國家戰(zhàn)略的高度重新審視漢語國際傳播事業(yè),辯證地認(rèn)識(shí)漢語國際傳播與國家形象的關(guān)系。
一、漢語國際傳播現(xiàn)狀
改革開放30多年來,中國的經(jīng)濟(jì)得到了迅猛發(fā)展,2010年中國就已經(jīng)成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體,這種經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增強(qiáng)使得中國在國際舞臺(tái)上的政治地位越來越重要,世界各國也越來越重視與中國建立和發(fā)展友好合作關(guān)系。中國的開放政策、開放眼光不僅體現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)和政治方面,也體現(xiàn)在語言文字方面,特別是當(dāng)前國際交往一體化進(jìn)程越來越快,語言的國際傳播是必然的趨勢。因此,漢語在國際交往中的作用日益顯著。
作為傳播的主體,我們要推廣漢語,可是作為傳播的客體,世界各國人民愿不愿意接受漢語和其接受漢語欲望的強(qiáng)烈程度是我們不得不考慮的問題。如果能夠形成我們愿意“推”、世界各國人民愿意“拉”的局面,對漢語的國際傳播將是極為有利的。近年來,全球流行的“漢語熱”從一個(gè)側(cè)面說明了世界各國人民了解和認(rèn)識(shí)中國的愿望也越來越強(qiáng)烈。若干年前,中國留給世界人民的印象只是瓷器、茶葉、絲綢等物品的提供者,而現(xiàn)在當(dāng)他們再談?wù)撝袊鴷r(shí),會(huì)對納米科技、中關(guān)村、鐵路建設(shè),甚至莫言的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)小說等新的話題更感興趣。為了讓世界各國人民更好地認(rèn)識(shí)中國、了解中國,中國政府對中國繁榮發(fā)展、民主進(jìn)步、文明開放、和平和諧的國家形象方面的塑造和提升日益重視,無論是2008年北京奧運(yùn)會(huì)、2010年上海世博會(huì),還是2014年北京APEC會(huì)議的成功舉辦,都對展示中國日益增強(qiáng)的國家實(shí)力和良好的國家形象起到了舉足輕重的作用。漢語國際傳播的途徑與方式是多種多樣的,既有出版物等紙媒的傳播,也有現(xiàn)代流行的形象片、紀(jì)錄片傳播和網(wǎng)絡(luò)傳播,但是目前最重要的還是以國家漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室(以下簡稱國家漢辦)在海外成立孔子學(xué)院和開設(shè)孔子課堂的方式進(jìn)行的漢語國際傳播。
2004年,國務(wù)院批準(zhǔn)了國家漢辦2003-2007年工作規(guī)劃“漢語橋工程”,同年11月,國家漢辦在韓國首爾建立了世界上的第一所孔子學(xué)院,截至2014年底,已在全球建立了475 所孔子學(xué)院,開設(shè)了851個(gè)孔子課堂,分布在世界五大洲的126 個(gè)國家(地區(qū))[6]??鬃訉W(xué)院作為傳播中國文化和教授漢語的非營利性機(jī)構(gòu)在世界各國迅速發(fā)展。無論是從傳播的速度,還是從傳播的廣度、深度上來說,都表明了我國在漢語國際傳播方面已經(jīng)取得了令人矚目的成績。
二、“文化滲透論”與漢語國際傳播
“在全球化環(huán)境下,文明多樣性成為共識(shí),加強(qiáng)不同文化之間的了解和理解成為各國謀求發(fā)展的共同需求。中國的發(fā)展成就引起了世界的廣泛重視,豐富多彩的中華文化越來越受到各國人民的歡迎和喜愛[7]?!钡?,隨著中國在世界上的影響力越來越大,加之孔子學(xué)院在世界各國紛紛建立,一些國家明顯感受到了中國的發(fā)展給他們帶來的壓力,并把這種壓力理解為來自中國的威脅,于是不和諧的反對的聲音開始出現(xiàn)了。一些西方國家利用各種傳媒手段,大肆鼓吹“中國威脅論”“中國文化入侵論”“中國文化滲透論”等,將中國推向了世界輿論的風(fēng)口浪尖,嚴(yán)重詆毀了中國和平發(fā)展、維護(hù)世界安全、絕不稱霸的國家形象。在一定時(shí)期內(nèi),中國國家形象的受損也從一定程度上制約了漢語國際傳播事業(yè)的發(fā)展。
針對“文化滲透論”的輿論,中國國家漢辦原主任、孔子學(xué)院總部原總干事許琳解釋說:“孔子學(xué)院無意輸出中國價(jià)值觀,因?yàn)槟欠N做法與中國傳統(tǒng)文化理念不同??鬃訉W(xué)院只想通過語言文化交流,增進(jìn)中外相互了解和友誼?!泴?shí)力只是政治家和媒體冠以的概念,實(shí)際是語言文化交流。中國希望世界人民能了解真正的中國,并非說中國十全十美,也不是要刻意宣傳什么,或者輸出價(jià)值觀。渲染中國文化滲透,有的是擔(dān)心,有的是故意,這是沒有根據(jù)的。”[8]加拿大麥克馬斯特大學(xué)人文學(xué)院院長、孔子學(xué)院理事蘇贊尼也對記者說:“孔子學(xué)院是加強(qiáng)中西交流的一種好方式。作為國外最龐大、最具權(quán)威性的漢語培訓(xùn)和中華文化推廣機(jī)構(gòu),孔子學(xué)院在發(fā)展中國與世界各國友好關(guān)系、增進(jìn)世界各國人民對中國語言和文化的理解上作出了重要貢獻(xiàn)?!盵9]實(shí)際上,漢語國際傳播是全球客觀需求與中國主觀動(dòng)因的結(jié)果。[10]
“文化滲透論”可能跟我們目前過于強(qiáng)調(diào)文化傳播的策略有關(guān)。漢語國際傳播分為語言傳播和文化傳播兩個(gè)部分,在漢語國際傳播戰(zhàn)略的初期是以漢語教育為主的,但目前文化傳播占據(jù)了很重要的位置。語言傳播和文化傳播既有不同,又是密不可分的,兩者不可偏頗。一味地只進(jìn)行漢語傳播或文化傳播,將二者割裂開來,不利于漢語國際傳播的進(jìn)一步開展。目前這種過度強(qiáng)調(diào)文化傳播的做法嚴(yán)重阻礙了漢語國際傳播的健康、全面的發(fā)展。上海外國語大學(xué)金立鑫教授認(rèn)為,推廣漢語作為一種國家行為,應(yīng)該是適合“做”而不適合“說”的[11]。過分的地域文化宣傳和對某一語言的推廣可能直接或間接地導(dǎo)致接受國有意或無意抵制,更不用說我國在意識(shí)形態(tài)領(lǐng)域與很多國家尚有差異。因此,筆者建議,目前以文化傳播為重的策略應(yīng)該逐漸調(diào)整為漢語傳播與漢文化傳播并重的策略,使語言傳播和文化傳播齊頭并進(jìn)。雖然“中國文化滲透論”使中國的國家形象受損,并對當(dāng)前進(jìn)行的漢語國際傳播事業(yè)產(chǎn)生了一定的影響,但這種影響是暫時(shí)的。通過漢語和中國文化國際傳播的持續(xù)發(fā)展,中國與世界各國之間將會(huì)增進(jìn)相互了解,減少誤會(huì)與沖突,逐漸消除“中國文化滲透論”的消極影響,為中國營造一個(gè)和諧、和平的國際人文環(huán)境。
三、通過漢語國際傳播提升中國的國家形象
漢語國際傳播事業(yè)目前正以良好的態(tài)勢發(fā)展,如果采取“走出去”與“引進(jìn)來”相結(jié)合策略,在新媒體時(shí)代下抓住新機(jī)遇,塑造良好的國家形象,必將進(jìn)一步促進(jìn)漢語國際傳播的繁榮發(fā)展。
(一)“走出去”與“引進(jìn)來”
漢語使用人口約占全球人口的20%[12],是世界上使用人數(shù)最多的語言,其重要性不言而喻。然而,相對于世界通用語英語而言,世界上其他國家掌握漢語的人還是少數(shù),所以世界各國人民也缺乏對真實(shí)中國的認(rèn)識(shí)和了解。聯(lián)合國雖然將漢語列為六種工作語言之一,但是在國外舉行的各種會(huì)議上,真正把漢語作為通用語言的幾乎沒有。漢語在外交、貿(mào)易、科技、教育等國際交流領(lǐng)域的使用還十分有限[13]。當(dāng)前,世界各主要國家為傳播本國的語言和文化都在努力地開展各項(xiàng)工作,有的已經(jīng)做得比較成熟了,甚至將其納入本國的國家戰(zhàn)略發(fā)展框架,如英國文化協(xié)會(huì)、德國的歌德學(xué)院、法國的法語聯(lián)盟、西班牙的塞萬提斯學(xué)院、日本的國際交流基金會(huì)等,這種文化傳播策略使得上述各國在政治上也獲得了更大的國際影響力。中國也積極在世界各地紛紛建立孔子學(xué)院和開設(shè)孔子課堂,實(shí)施漢語和中華文化“走出去”戰(zhàn)略,不斷擴(kuò)大中國在國際政治舞臺(tái)上的影響力,增強(qiáng)國家的軟實(shí)力。特別值得一提的是,2013年4月,《中國語言生活狀況》第1卷英文版發(fā)布,正式在柏林和紐約出版,向世界傳遞中國語言學(xué)、中國學(xué)術(shù)、中國政府的聲音,是中國文化“走出去”戰(zhàn)略的一個(gè)重要組成部分,不僅在中國語言學(xué)界具有里程碑的意義,而且從更高層次上促進(jìn)了漢語國際傳播。[14]
中國在努力實(shí)施“走出去”戰(zhàn)略的同時(shí),在國內(nèi)也要努力地進(jìn)行漢語推廣,進(jìn)一步加強(qiáng)實(shí)施“引進(jìn)來”的戰(zhàn)略,通過國家漢辦、各級政府、各高校提供豐厚的獎(jiǎng)學(xué)金等,吸引大批的對中國、漢語、中華文化感興趣的世界各國、各個(gè)層次、各個(gè)專業(yè)的優(yōu)秀學(xué)生來中國留學(xué)。“耳聽為虛,眼見為實(shí)”,不少留學(xué)生來到中國以后,都有一種耳目一新的感覺,他們眼中看到的真實(shí)的中國跟他們在本國從各種途徑了解到的中國大相徑庭。來華留學(xué)生通過自己在中國日常生活中的親身經(jīng)歷與體會(huì),進(jìn)一步感受真實(shí)的中華文化與民情,重新認(rèn)識(shí)與理解中國,并通過他們自己的語言和文字傳播中華文化,消除對中國的刻板印象與負(fù)面認(rèn)識(shí),維護(hù)中國的國家形象。
(二)新媒體與新機(jī)遇
時(shí)代在發(fā)展,社會(huì)在進(jìn)步,我們進(jìn)入了一個(gè)以互聯(lián)網(wǎng)為基礎(chǔ)的新媒體時(shí)代。新媒體具有“超媒體”的強(qiáng)大功能,給我們帶來了一種全新的生活方式。新媒體發(fā)展到今天,正與平面媒體、有聲媒體整合為“混成”媒體方陣,共同發(fā)揮社會(huì)傳媒的作用[15]。新媒體打破了傳統(tǒng)媒體在時(shí)間和空間上的限制,使得信息傳播的速度更加快捷,形式更加多樣,這也給漢語國際傳播事業(yè)帶來了新的機(jī)遇。如“漢語橋”中文比賽已經(jīng)成功舉辦了十五屆,為世界各國熱愛漢語和中華文化的青年架起了一座溝通心靈的橋梁。網(wǎng)絡(luò)孔子學(xué)院采用遠(yuǎn)程漢語網(wǎng)絡(luò)教學(xué)系統(tǒng),為全球漢語學(xué)習(xí)者及全球孔子學(xué)院師生服務(wù),在漢語國際傳播事業(yè)中的作用也日漸突出。此外,手機(jī)應(yīng)用軟件、微信公眾號(hào)等新媒體給漢語國際傳播事業(yè)帶來了新的生機(jī)。
我們應(yīng)利用新媒體的優(yōu)勢,抓住新機(jī)遇,加快漢語國際傳播,努力推動(dòng)漢語進(jìn)入外國的國民教育體系,使之成為一些國家的主要外語。2013年11月,英國文化協(xié)會(huì)發(fā)布《面向未來的語言》報(bào)告,公布對英國具有戰(zhàn)略意義的10種關(guān)鍵語言。其中,漢語位于西班牙語、阿拉伯語、法語之后,位列第四,重要性超過德語、俄語和日語。不僅如此,英國還宣布從2014年起,將漢語列為英國小學(xué)生的必修課。
隨著漢語國際傳播事業(yè)的進(jìn)一步推進(jìn),將會(huì)有越來越多的外國人學(xué)習(xí)漢語,了解中國歷史和文化,進(jìn)而傳播漢語和中華文化,中國與世界各國在文化方面的互動(dòng)與交流也會(huì)越來越多,這必將有效地深化世界各國對中國的認(rèn)識(shí),同時(shí)有助于更好地塑造和提升中國良好的國家形象,有助于中國在國際舞臺(tái)上爭取更多的話語權(quán)。與此同時(shí),中國國家形象的提升,將吸引更多留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語,了解中華文化,從而促進(jìn)漢語國際傳播事業(yè)繼續(xù)向縱深發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]第十屆孔子學(xué)院大會(huì)即將在滬召開[EB/OL].http://sh.people.com.cn/n/2015/1203/c134768-27241227.html,2015-12-03.
[2][11]金立鑫.試論漢語國際推廣的國家策略和學(xué)科策略[J].華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版), 2002(4):97-103.
[3]李宇明.語言也是“硬實(shí)力”[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版), 2011(5):68-72.
[4][10]包文英.漢語國際傳播與國家形象建構(gòu)[J].國際漢語敎育, 2013(4):64-70.
[5]吳應(yīng)輝.漢語國際傳播事業(yè)新常態(tài)特征及發(fā)展思考[J].語言文字應(yīng)用, 2015(4):27-34.
[6]孔子學(xué)院2014年度發(fā)展報(bào)告[EB/OL]. http://www.hanban.edu.cn/report/pdf/2014.pdf, 2015-01-19.
[7]孔子學(xué)院發(fā)展規(guī)劃(2012-2020年)(國辦發(fā)[2012]52號(hào))[EB/OL].http://www.hanban.edu.cn/article/2013-02/28/content_486129.htm,2013-02-28.
[8]中國漢辦駁文化滲透論:孔子學(xué)院不輸出價(jià)值觀[EB/OL].http://news.sohu.com/20090418/n263464287.shtml,2009-04-18.
[9]部分海外孔子學(xué)院負(fù)責(zé)人駁斥“中國文化滲透論” [EB/OL].http://www.jyb.cn/world/gjsx/200912/t20091210_329337.html,2009-02-10.
[12]聯(lián)合國工作語言[EB/OL].http://baike.baidu.com/link?url=FJdXbFZ-msUJGC1KsyFYHxj2mwlYFOTWAZXq_h79OJz40eKfM-baTYvjQ11QXsxAVw14s460leoYCZTYrcrzVK,2016-05-26.
[13]許琳.我們從哪里來,要到哪里去?[N].光明日報(bào),2009-10-15.
[14]教育部語言字信息管理司.2012年中國語言生活狀況報(bào)告[M].北京:商務(wù)印書館,2013:10.
[15]李宇明. 2015年中國語言生活狀況·序[C]//教育部語言文字信息管理司.2015中國語言生活狀況報(bào)告.北京:商務(wù)印書館,2016.
編輯 潘雅 校對 呂伊雯