顏小英
(東華理工大學(xué) 長(zhǎng)江學(xué)院,江西 撫州 344000)
利用VR技術(shù)設(shè)計(jì)英語(yǔ)近義詞學(xué)習(xí)軟件
顏小英
(東華理工大學(xué) 長(zhǎng)江學(xué)院,江西 撫州 344000)
英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)軟件,對(duì)英語(yǔ)詞匯理解和記憶有一定的幫助,但對(duì)英語(yǔ)近義詞收效甚微,多數(shù)軟件甚至沒(méi)有專門針對(duì)近義詞學(xué)習(xí)設(shè)置模塊。然而,英語(yǔ)近義詞在英語(yǔ)詞匯中占比較大,是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。采用VR技術(shù),將英語(yǔ)近義詞含義用虛擬其詞義要素的方法表現(xiàn)出來(lái),通過(guò)學(xué)習(xí)者與虛擬要素互動(dòng),產(chǎn)生正確的意象圖式,能幫助學(xué)習(xí)者準(zhǔn)確、清晰地把握近義詞含義。
近義詞;學(xué)習(xí)軟件;VR技術(shù);意象圖式
來(lái)昂斯認(rèn)為,同義詞是指相同意義的詞,而近義詞指意義上相近但不完全相同的詞。同義詞可以分為兩種類型:絕對(duì)同義詞和相對(duì)同義詞(近義詞),絕對(duì)同義詞稱為等義詞,指意義上完全對(duì)等,在任何語(yǔ)境中都可以互換的詞。相對(duì)同義詞又稱近義詞,指意義上相近或相同,但在程度、使用范圍等方面有所區(qū)別。對(duì)意義等同的等義詞無(wú)需辨析,所以同義詞的辨析問(wèn)題主要是針對(duì)近義詞而言,即同義詞辨析就是近義詞辨析[1]。
傳統(tǒng)的近義詞詞義辨析方法是把所有近義詞意義列舉出來(lái)放在一起比較,并加以區(qū)分。
然而,近義詞在意義方面的差異是極其細(xì)微,有時(shí)是無(wú)法通過(guò)意義比較來(lái)區(qū)分近義詞或者區(qū)分不明顯,仍然會(huì)導(dǎo)致近義詞的誤用和濫用。為了改變這種狀況,近年來(lái),隨著科技的進(jìn)步,研究人員開(kāi)始設(shè)計(jì)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)軟件,幫助學(xué)生區(qū)分詞義,提高詞匯學(xué)習(xí)效果。目前市場(chǎng)上的英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)軟件品類繁多,歸納起來(lái)主要有以下類型。
第一類,單詞型。此類軟件是針對(duì)學(xué)生背誦單詞而開(kāi)發(fā)的,其特點(diǎn)是配有大量圖片。通過(guò)圖片來(lái)展示實(shí)物或再現(xiàn)情景,借此來(lái)幫助學(xué)生理解和記憶單詞,如拓詞、扇貝和百詞斬。第二類,綜合型。此類軟件既能用來(lái)背誦單詞,也可用來(lái)練習(xí)口語(yǔ),滿足多種英語(yǔ)學(xué)習(xí)的需求,如滬江英語(yǔ)。第三類,復(fù)讀機(jī)型。此類軟件具有音頻和視頻功能,是一種將視、聽(tīng)、說(shuō)集一體的練習(xí)軟件。第四類,游戲型。主要是以在線游戲的方式學(xué)習(xí)英語(yǔ),交互性較強(qiáng)[2]。
從效果來(lái)看,這些軟件對(duì)詞匯理解和記憶、口語(yǔ)練習(xí)和聽(tīng)力理解都有一定的幫助,但對(duì)近義詞學(xué)習(xí)助益甚微。然而,近義詞在英語(yǔ)語(yǔ)言中數(shù)量較多,是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的一大難點(diǎn)。因此,設(shè)計(jì)一款英語(yǔ)近義詞學(xué)習(xí)軟件,幫助英語(yǔ)學(xué)習(xí)者辨析近義詞詞義,理解并準(zhǔn)確運(yùn)用近義詞是有必要的。
因此,本文將在上述英語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件的基礎(chǔ)上,探討英語(yǔ)近義詞學(xué)習(xí)軟件設(shè)計(jì)的理論依據(jù)、設(shè)計(jì)思路、軟件技術(shù)、設(shè)計(jì)內(nèi)容,為下一步軟件設(shè)計(jì)做好鋪墊。
上述英語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件在設(shè)計(jì)時(shí)都運(yùn)用了語(yǔ)言學(xué)理論,如情景理論、圖式理論、語(yǔ)境理論、交互理論、聯(lián)想記憶理論等。采用了大量的圖片、場(chǎng)景和實(shí)物,從視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)感知上幫助學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯,如百詞斬、拓詞和扇貝。滬江英語(yǔ)錄制了音頻和視頻,模擬真實(shí)語(yǔ)境,促使學(xué)習(xí)者練習(xí)口語(yǔ),幫助他們理解和使用語(yǔ)言。游戲型學(xué)習(xí)軟件要求學(xué)生與學(xué)習(xí)內(nèi)容進(jìn)行互動(dòng),互動(dòng)成功才能進(jìn)入下一個(gè)環(huán)節(jié)繼續(xù)學(xué)習(xí),此款軟件突出了交互理論的應(yīng)用。這些語(yǔ)言學(xué)理論在指導(dǎo)單個(gè)詞匯理解和記憶的軟件設(shè)計(jì)時(shí)起著一定的作用,它通過(guò)圖片或場(chǎng)景給學(xué)習(xí)者呈現(xiàn)視覺(jué)效果,進(jìn)而觸發(fā)學(xué)習(xí)者對(duì)該圖片或場(chǎng)景在大腦中產(chǎn)生概念化的過(guò)程,并形成獨(dú)特的概念意義存儲(chǔ)在學(xué)習(xí)者的大腦里,完成對(duì)該單個(gè)詞匯的認(rèn)知、理解和記憶的過(guò)程。而近義詞詞義的理解在學(xué)習(xí)者大腦中產(chǎn)生的認(rèn)知過(guò)程則不相同。對(duì)近義詞詞義的理解,在學(xué)習(xí)者大腦中會(huì)產(chǎn)生兩個(gè)認(rèn)知過(guò)程和一個(gè)比較過(guò)程,要解釋它們的認(rèn)知過(guò)程這就要用到認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的另一個(gè)理論——意象圖式理論。
“意象圖式”概念是由認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)學(xué)者萊考夫和約翰遜在1987年提出。他們認(rèn)為,體驗(yàn)經(jīng)驗(yàn)在概念系統(tǒng)內(nèi)產(chǎn)生意象圖式。意象圖式來(lái)自人們與世界互動(dòng)獲得的感知經(jīng)驗(yàn)[3]。萊考夫稱其為 “動(dòng)覺(jué)意象圖式”, 簡(jiǎn)稱“意象圖式”[4]。約翰遜認(rèn)為:意象圖式是人們?cè)谂c周圍環(huán)境互動(dòng)中產(chǎn)生的動(dòng)態(tài)的、反復(fù)出現(xiàn)的組織模式,因此能經(jīng)常在人們的基本感覺(jué)運(yùn)動(dòng)經(jīng)驗(yàn)中表現(xiàn)出來(lái)。它包括所有類型的感知經(jīng)驗(yàn)而不是局限視覺(jué)感知,是產(chǎn)生于重復(fù)的體驗(yàn)經(jīng)驗(yàn)的抽象概念模式而不是概念本身。他們認(rèn)為“意象圖式”一詞界定為寬泛的心理意象的寬泛神經(jīng)認(rèn)知意義,而不是單純指視覺(jué)意象,也不是純粹的抽象知識(shí)結(jié)構(gòu),它具有抽象性、信息性和結(jié)構(gòu)性的特點(diǎn)[5]。
意象圖式規(guī)模龐大,層次繁多,錯(cuò)綜復(fù)雜。根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn),意象圖式可以分為很多類別。艾凡斯等學(xué)者將意象圖式分為八個(gè)主要類別:空間、容器、運(yùn)動(dòng)、平衡、力、同一/多樣性、一致性、存在[6]。
基于上述意象圖式的特點(diǎn)和分類,我們可以將它用來(lái)指導(dǎo)英語(yǔ)近義詞學(xué)習(xí)軟件的設(shè)計(jì)。
在學(xué)習(xí)英語(yǔ)近義詞時(shí),意象圖式是大腦認(rèn)知過(guò)程中的主要表現(xiàn)形式。在軟件設(shè)計(jì)時(shí)要考慮到意象圖式的“一致性”,即匹配和疊加,這在理解近義詞時(shí)尤為重要。意象圖式疊加部分是近義詞意義的“核心部分”,是兩個(gè)或多個(gè)近義詞詞義相同的、較易理解而不需要認(rèn)知者很努力地加以區(qū)分的部分。除此之外,意象圖式還有它們的“比較部分”,它代表近義詞詞義不同之處,是區(qū)分近義詞詞義的關(guān)鍵所在。因此,要正確理解近義詞的含義就應(yīng)該研究近義詞意象圖式的“比較部分”,加以辨別,才可以清晰地獲得近義詞的全部含義。這就要求我們?cè)谠O(shè)計(jì)軟件時(shí)充分利用圖片、場(chǎng)景和語(yǔ)境等語(yǔ)義要素將意象圖式的“比較部分” 突顯出來(lái)。例如,近義詞:address、speech、lecture、oration、report 和talk,這些近義詞都包含了“一個(gè)人在說(shuō)話”的意思?!耙粋€(gè)人在說(shuō)話”是上述六個(gè)近義詞中的“核心部分”,屬于意象圖式重疊,是詞義的“核心部分”,該部分不需要認(rèn)知者費(fèi)力就可以很容易獲得意義。關(guān)鍵在意象圖式重疊之外的“比較部分”,上述六個(gè)近義詞之所以詞義不同就表現(xiàn)在“比較部分”。需要我們加以區(qū)別。因此,要辨析近義詞詞義需要研究它們的意象圖式結(jié)構(gòu)中的“比較部分”,才可以清晰地理解它們的含義。接下來(lái)我們從上述六個(gè)近義詞的意象圖式出發(fā),研究它們的“比較部分”。為了更加直觀,先來(lái)看看它們的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)(見(jiàn)圖1)。
從上圖中可以看出,這六個(gè)近義詞的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)有一個(gè)共同的部分——“一個(gè)人在說(shuō)話”,即它們的“核心部分”,在語(yǔ)義結(jié)構(gòu)上是重疊的。在近義詞辨析時(shí),這個(gè)部分不需要費(fèi)力區(qū)分。除此之外,其他部分則是“比較部分”,是區(qū)別近義詞詞義的關(guān)鍵。
學(xué)習(xí)者在區(qū)別上述六個(gè)近義詞時(shí),在大腦中形成的意象圖式與語(yǔ)義結(jié)構(gòu)基本是一樣的。只不過(guò)意象圖式顯示的是以模糊的人物和場(chǎng)景代替文字來(lái)表達(dá)各自的語(yǔ)義關(guān)系。意象圖式表達(dá)的語(yǔ)義關(guān)系是不可量化的,是“核心部分”、“比較部分”和周圍環(huán)境的總和,比較抽象,但又局限在一個(gè)范疇之內(nèi)。鑒于意象圖式這個(gè)特點(diǎn),很難用圖形和文字表現(xiàn)出來(lái)。但意象圖式是一切認(rèn)知活動(dòng)的主要表現(xiàn)形式,學(xué)習(xí)者在進(jìn)行近義詞辨析時(shí)是以意象圖式來(lái)識(shí)解的,這一點(diǎn)已經(jīng)被神經(jīng)學(xué)家來(lái)捷證明[7]。因此,在進(jìn)行近義詞辨析的認(rèn)知活動(dòng)中,如何使學(xué)習(xí)者產(chǎn)生正確的意象圖式,需要借助一些先進(jìn)的技術(shù)手段來(lái)完成。
吉布斯認(rèn)為,意象圖式是人們從事認(rèn)知活動(dòng)如理解語(yǔ)言時(shí)產(chǎn)生的,是對(duì)所進(jìn)行的活動(dòng)的一種模擬,是同步思維過(guò)程中使用的體驗(yàn)?zāi)M的一部分,是人類自身組織系統(tǒng)在認(rèn)知活動(dòng)中不斷反復(fù)體驗(yàn)、自然產(chǎn)生的特性。它們離不開(kāi)身體,但是也不是事先組織好存儲(chǔ)于長(zhǎng)期記憶中的[8]。據(jù)此,本文將采用VR技術(shù)來(lái)指導(dǎo)設(shè)計(jì),它在幫助學(xué)習(xí)者解決近義詞詞義辨析的問(wèn)題上具有明顯的優(yōu)勢(shì)。
VR(Virtual Reality,即虛擬現(xiàn)實(shí)),又稱臨境技術(shù)。具體而言是指用立體眼睛和傳感手套等一系列傳感輔助設(shè)施來(lái)實(shí)現(xiàn)的一種三維現(xiàn)實(shí),人們通過(guò)這些設(shè)施以自然的方式(如頭的轉(zhuǎn)動(dòng),手的運(yùn)動(dòng)等)向計(jì)算機(jī)送入各種動(dòng)作信息,并且通過(guò)視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)以及觸覺(jué)設(shè)施使人們得到三維的視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)及觸覺(jué)等感覺(jué)世界。
設(shè)計(jì)者先將能夠表達(dá)或傳遞近義詞詞義的圖片、場(chǎng)景通過(guò)VR技術(shù)做成三維的虛擬環(huán)境,學(xué)習(xí)者通過(guò)視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)和觸覺(jué)設(shè)施進(jìn)行人機(jī)互動(dòng),將自己置身于虛擬環(huán)境中,與其進(jìn)行各種知覺(jué)互動(dòng),并在大腦里記錄其感知信息,逐步形成了該近義詞的意象圖式。比較各近義詞意象圖式,學(xué)習(xí)者就可以區(qū)分近義詞的含義。
使用VR技術(shù)在教學(xué)上有其明顯的優(yōu)勢(shì):一是它可以根據(jù)條件模擬各種虛擬環(huán)境,使體驗(yàn)者身臨其境,獲取的知識(shí)是感性的、動(dòng)態(tài)的、不可量化的,比較容易理解。二是VR技術(shù)教學(xué)視覺(jué)的認(rèn)知信息占比較大,這些信息往往要比傳統(tǒng)課堂聽(tīng)覺(jué)信息記得更牢固、更持久。三是VR技術(shù)的互動(dòng)性可以給學(xué)生更多動(dòng)手實(shí)踐的可能。通過(guò)計(jì)算機(jī)設(shè)計(jì),可以人為改變虛擬世界的某些條件,使其有利于學(xué)習(xí)和實(shí)踐。例如,在運(yùn)用VR進(jìn)行商務(wù)談判時(shí),可以制造談判僵局,讓學(xué)生設(shè)法去打破僵局,推動(dòng)談判的進(jìn)程,使學(xué)生在實(shí)踐中學(xué)習(xí),提升自己各種解決問(wèn)題的能力。
虛擬內(nèi)容的設(shè)計(jì)要求突出意象圖式的“比較部分”,體現(xiàn)近義詞的區(qū)別性。為了達(dá)到這個(gè)目的,設(shè)計(jì)者應(yīng)該選擇正確的內(nèi)容來(lái)實(shí)現(xiàn)其效果,可以從下面幾個(gè)方面入手來(lái)選取虛擬的要素。
(1)實(shí)物。通過(guò)視覺(jué)認(rèn)知可以明顯區(qū)分的近義詞,例如:car、bus、truck、lorry、jeep、carriage、wagon等近義詞可以用虛擬實(shí)物來(lái)展示。學(xué)習(xí)者通過(guò)觀看虛擬實(shí)物很容易看出這些近義詞的區(qū)別。
(2)場(chǎng)景。對(duì)于有些近義詞需要虛擬場(chǎng)景來(lái)幫助學(xué)習(xí)者進(jìn)行詞義辨析。虛擬場(chǎng)景可以是靜態(tài)的,如:bloom、blossom、flower等,也可以是動(dòng)態(tài)的,如:storm、windstorm、tempest等。
(3)動(dòng)作。有關(guān)動(dòng)作的近義詞在英語(yǔ)詞匯里較多,設(shè)計(jì)者需要用精準(zhǔn)的動(dòng)作來(lái)表現(xiàn)它們的詞義差別。例如:push、drive、promote等,設(shè)計(jì)時(shí)要考慮到這些近義詞運(yùn)動(dòng)軌跡,包括動(dòng)力、起點(diǎn)、路徑、目標(biāo)等。其中“動(dòng)力”是這些近義詞的共有的“核心部分”,起點(diǎn)、路徑、目標(biāo)等各自的不同則是它們的“比較部分”。
(4)狀態(tài)。表現(xiàn)狀態(tài)的近義詞,如:blaze、flare、glow、glare、flash、glitter、twinkle、light 等可以用常見(jiàn)的、生動(dòng)的畫(huà)面表示出來(lái),學(xué)習(xí)者不難分辨它們的含義。
(5)屬性。有關(guān)屬性的近義詞,如:bright、clever、wise、brilliant、intelligent、ingenious、smart、shrewd等在表現(xiàn)上就有點(diǎn)困難。這種情況需要運(yùn)用多種方法來(lái)表現(xiàn)它們的詞義差異。例如,通過(guò)設(shè)置解決某個(gè)問(wèn)題的場(chǎng)景,從使用的方法來(lái)表現(xiàn)它們的語(yǔ)義區(qū)別;另外,還可以通過(guò)上述近義詞產(chǎn)生的意象圖式來(lái)加以區(qū)別。
(6)情感。表達(dá)情感的近義詞,如:anger、indignation、fury、rage、wrath等可以通過(guò)模擬個(gè)人的“憤怒”程度來(lái)表現(xiàn);但像afraid、fearful、awful、dreadful、frightful、terrible、horrible、appalling等在表示“害怕、可怕”的近義詞時(shí),它們的詞義差別比較細(xì)微,主要表現(xiàn)在“可怕”的程度方面。在設(shè)計(jì)表達(dá)上具有一定的困難。可以嘗試設(shè)置各種符合上述各近義詞含義的“害怕、可怕”的場(chǎng)景,通過(guò)感知各種場(chǎng)景來(lái)領(lǐng)略不同的“害怕、可怕”的差別意義。
(7)感知。表達(dá)感知的近義詞,如:cool、cold、chilly、frosty、freezing、icy等可以通過(guò)展示不同程度的“冷”的畫(huà)面表現(xiàn)出來(lái);但表示意識(shí)感知的近義詞,如:acknowledge、admit、confess、recognize、concede等近義詞卻較難通過(guò)畫(huà)面來(lái)展示它們的詞義差異。這種情況下可以嘗試運(yùn)用場(chǎng)景互動(dòng)來(lái)解決認(rèn)知差異的問(wèn)題。
以上簡(jiǎn)述了VR技術(shù)虛擬內(nèi)容的七個(gè)方面,其中還有一些內(nèi)容沒(méi)有涉及,如“時(shí)間”、“存在”和“關(guān)系”等。未涉及內(nèi)容的相關(guān)近義詞比較容易辨析,不是本文關(guān)注的重點(diǎn)。在內(nèi)容設(shè)計(jì)時(shí),要根據(jù)近義詞本身的含義,充分利用意象圖式的特點(diǎn)和類型來(lái)指導(dǎo)虛擬內(nèi)容的選擇和設(shè)置,盡可能準(zhǔn)確、清楚地呈現(xiàn)近義詞的差異,使學(xué)習(xí)者能夠輕松地理解、辨別它們的含義。
英語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件可以借助VR技術(shù)來(lái)提升其功能。雖然VR技術(shù)在軟件設(shè)計(jì)上有著其明顯的優(yōu)勢(shì),但要想在教育教學(xué)領(lǐng)域普及還有其局限性:首先,VR技術(shù)在表現(xiàn)力方面還不盡人意。在涉及到人類情感方面或比較抽象的近義詞時(shí),例如:agony、anguish、torment、torture、grief、misery、distress、sorrow等細(xì)微區(qū)別很難表現(xiàn)出來(lái)。其次,VR技術(shù)要求比較專業(yè)。大多數(shù)教育者不具備這種技術(shù),在教育教學(xué)領(lǐng)域難以推廣應(yīng)用;再次,VR技術(shù)教學(xué)設(shè)備先進(jìn),價(jià)格較貴,難以普及使用;最后,VR技術(shù)如何“對(duì)接”教育教學(xué)領(lǐng)域還需要進(jìn)一步研究。
[1] 陳芳.以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論辨析英語(yǔ)近義詞[J].佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2010(6):167-170.
[2] 宋莉娜.英語(yǔ)口語(yǔ)APP軟件評(píng)估實(shí)踐[J]. 成都紡織高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2015 (3):170-174.
[3] 劉麗華,李明君.意象圖式理論研究的進(jìn)展與前沿[J].哈爾濱工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2008(4):110-116.
[4] LAKOFF G. Women, Fire, and Dangerous Things:What Categories reveal about the mind[M].Chicago: The University of Chicago Press,1987.
[5] JOHNSON M. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning. Imagination and Reason[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1987: Preface.
[6] EVANSV GREENM. Cognitive Linguistics: An Introduction[M]. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006:190.
[7] REGIER Ta. Model of the Human Capacity for Categorizing Spatial Relations[J]. Cognitive Linguistics, 1995(6): 63-88.
[8] GBBSR W. The Psychological Status of Image Schemas[M]//HAMPE B. From perception to Meaning: Image Schema in Cognitive Linguistics. Berlin: MOUION de GRUYTER, 2005:113-134.
DesigningAPPforEnglishSynonymsLearningbyVRTechnology
YAN Xiao-ying
(YangtzeRiverCollegeofEastChinaUniversityofTechnology,Fuzhou344000,China)
A plenty of APP for English vocabulary learning have come into use, they have certain help in more understanding and memory of English vocabulary, but little effect in learning English synonyms, most of them even without setting for synonyms learning module. However, English synonyms in English vocabulary is large that is the emphasis and difficulty in learning English. To improve the situation, VR technology is adopted in this paper to distinguish the meaning of English synonyms, using the method of virtualizing their semantic elements, by interacting with virtual elements, learner can produce the correct image schema, which accurately and clearly grasp the synonymous meaning.
synonyms; APP; VR technology; image schema
G434
A
1674-3512(2017)03-0250-04
2017-02-28
江西省高等學(xué)校教學(xué)改革研究項(xiàng)目“基于‘互聯(lián)網(wǎng)+’背景下高校外語(yǔ)教學(xué)方式改革的研究”(JXJG-15-37-3)。
顏小英(1968—),女,江西東鄉(xiāng)人,副教授,碩士,主要從事認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、教學(xué)法研究。
顏小英.利用VR技術(shù)設(shè)計(jì)英語(yǔ)近義詞學(xué)習(xí)軟件[J].東華理工大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2017,36(3):250-253.
Yan Xiao-ying.Designing APP for English synonyms learning by VR technology[J].Journal of East China University of Technology(Social Science),2017,36(3):250-253.