国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國古典詩歌模糊美的鑒賞與翻譯

2017-04-06 19:40:04閆志
知識(shí)窗·教師版 2016年11期
關(guān)鍵詞:鑒賞翻譯

閆志

摘要:在我國文化發(fā)展歷史中,中國古典詩歌極大地推動(dòng)了我國文學(xué)的發(fā)展和進(jìn)步,它不僅在我國文學(xué)歷史上有著重要作用,在世界文化發(fā)展中也有著不可忽視的地位。中國古代詩歌不僅含蓄優(yōu)美、含義豐富,還有著深遠(yuǎn)的影響。正是這些特點(diǎn),為后人翻譯古代詩詞帶來了巨大困難。本文探討了如何更好地鑒賞和翻譯古代詩歌中的意境。

關(guān)鍵詞:中國古典詩歌 模糊美 鑒賞 翻譯

由于古代詩歌在語言表達(dá)和意向表達(dá)中都具有一定的模糊性,所以在閱讀過程中,這種性質(zhì)通過讀者獨(dú)特的視角和對審美的不同體驗(yàn)產(chǎn)生了一種模糊美。

一、文化翻譯觀

自20世紀(jì)80年代以來,在文化發(fā)展過程中,文化學(xué)派相關(guān)理論與翻譯領(lǐng)域在不斷地發(fā)展和相互滲透,所以文化翻譯的過程逐漸呈現(xiàn)出多元化趨勢,不斷向跨學(xué)科和多角度的方向發(fā)展。

在文化學(xué)者的思想中,翻譯也被稱為文化轉(zhuǎn)換。對相關(guān)學(xué)者來說,翻譯不僅需要解碼、重組文字,還是文化交流的過程。在翻譯過程中,譯者不能局限于文字本身的含義,還要重視文字在翻譯語言文化中的重要作用。文化學(xué)派強(qiáng)調(diào),文化在實(shí)際翻譯過程中的地位十分重要,翻譯也會(huì)賦予文化新的含義,這對翻譯本身來講是一種進(jìn)步和完善。在翻譯的過程中,不僅是對句子或文字的翻譯,也是對古典文化的翻譯。

隨著現(xiàn)代社會(huì)理論和實(shí)踐的有效發(fā)展,翻譯也與文化研究進(jìn)行全新的融合。在翻譯時(shí),如果我們只是主觀加強(qiáng)對宏觀文化的研究,就會(huì)對研究主體產(chǎn)生較大影響,但過分研究文本的技巧和詞義,也會(huì)制約詩歌的發(fā)展和完善。因此,在實(shí)際翻譯過程中,譯者只有將兩者充分結(jié)合,才能翻譯出優(yōu)秀的作品,更好地傳播文化。

二、中國古典詩歌中模糊美的文化凸顯和翻譯困境

中國古典詩歌本身的表達(dá)方式比較含蓄,這種含蓄、多解和不確定性正是我國語言表達(dá)的獨(dú)有方式。針對這種情況,教師可以從不同的角度翻譯和研究古典詩詞,通過研究詩歌的模糊性,凸顯我國傳統(tǒng)文化的底蘊(yùn)。

在語言表達(dá)過程中,中國古典詩歌常常使用借物言志、借景抒情等方式表達(dá)作者的情緒。詩歌本身就存在一定的不確定性,詩人也在一定程度上賦予了詩歌的模糊性,導(dǎo)致中國古典詩歌在意象和意境方面比較模糊。在詩歌的整體表述過程中,模糊美對譯者帶來了很大的困擾。

三、在文化視角下欣賞中國古典詩歌

在中國文化悠悠長河中,古詩詞有著十分豐富、輝煌的歷史。在發(fā)展詩歌的過程中,譯者有責(zé)任將其翻譯成多種語言,尤其是翻譯成英語,以此傳播和弘揚(yáng)中國文化,更好地發(fā)展中國的古典詩歌。

在翻譯過程中,譯者不僅要翻譯中國古典詩歌,還要在翻譯過程中,充分完善詩歌的語言和文字,使語言表達(dá)形式得到更大的發(fā)展。

模糊美是中國古典詩歌寶貴的財(cái)富,因?yàn)橹袊诺湓姼璞旧砭褪褂昧溯^為含蓄的語言,所以在翻譯過程中,譯者也要充分表現(xiàn)中國古典語言美,進(jìn)一步完善和發(fā)展中國古典詩歌模糊美的產(chǎn)生過程,最大限度地發(fā)揮詩歌的美感,做到“神”還原是譯者最應(yīng)遵循的基本翻譯原則。

中國文化博大精深,在翻譯古代詩歌的過程中,譯者一定會(huì)遇到很多問題。面對這些問題,譯者只有有效解決,才能在今后的翻譯過程中取得更好的成績。另外,在翻譯過程中,譯者必須真實(shí)還原了詞語,才能更好地向世界展示中國古典詩詞的魅力,并在翻譯過程中發(fā)展模糊美學(xué)。

四、結(jié)語

中國古典詩詞本身就具備一定的理解難度,在翻譯過程中,譯者更應(yīng)加強(qiáng)對文化本身的理解,才能更好地翻譯中國古典詩詞,發(fā)展中國傳統(tǒng)文化。

在世界文化歷史長河中,譯者不斷發(fā)揮著重要作用,促使我國和世界文學(xué)史得到更大發(fā)展,也使翻譯領(lǐng)域取得了更多傲人的成績。

參考文獻(xiàn):

[1]桑仁敏.發(fā)掘中國古典詩歌之美——淺談高中古詩鑒賞教學(xué)[J].語數(shù)外學(xué)習(xí)(語文教育),2012,(19).

[2]廖君湘.在古典詩歌和現(xiàn)實(shí)生活間作文化的引渡——《中國古典詩歌內(nèi)涵美研究》閱讀感言[J].湖南農(nóng)機(jī),2011,(32).

(作者單位:山東省章丘市第五中學(xué))

猜你喜歡
鑒賞翻譯
高中音樂鑒賞教學(xué)淺析
東方教育(2016年17期)2016-11-23 10:01:19
批判性思維在大學(xué)英語教學(xué)中的培養(yǎng)及應(yīng)用
本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
紫砂陶藝鑒賞研究
紫砂陶藝鑒賞
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
談高中美術(shù)鑒賞教育中審美價(jià)值的研究
人間(2016年26期)2016-11-03 17:23:52
試論普通高等學(xué)校高中學(xué)生的專業(yè)音樂審美的培養(yǎng)
戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 19:26:49
商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
修文县| 利辛县| 连山| 文水县| 海盐县| 收藏| 云南省| 阿拉善盟| 周口市| 文化| 雷山县| 台安县| 南漳县| 韩城市| 河东区| 罗山县| 郧西县| 旺苍县| 定襄县| 思南县| 黔南| 汾阳市| 晋州市| 白水县| 奉节县| 千阳县| 青海省| 华宁县| 腾冲县| 丽水市| 伊宁市| 武宣县| 乌拉特中旗| 巴彦淖尔市| 旅游| 正阳县| 阿瓦提县| 宁海县| 曲水县| 板桥市| 古浪县|