□李 楠,李 紅
(太原學院,山西 太原 030001 )
現(xiàn)代漢語慣用語隱喻特點及功能淺析
□李 楠,李 紅
(太原學院,山西 太原 030001 )
慣用語是我們?nèi)粘I钪辛曈靡丫?、定型定義且口語性極強的短小固定詞組。在我們的日常言談、文章中,慣用語廣泛存在,其為現(xiàn)代漢語不可或缺的重要組成?,F(xiàn)如今學術(shù)界關(guān)于隱喻的研究成果雖已較豐,然而對于慣用語隱喻的研究則相對匱乏?;诖?,文章主要從慣用語和隱喻的概念、特點出發(fā),對慣用語隱喻的特點和功能進行論述。
慣用語;隱喻;功能;現(xiàn)代漢語
慣用語是現(xiàn)代漢語不可缺少的關(guān)鍵部分,其廣泛地存在于人們的言語與文章之中,但國內(nèi)對慣用語隱喻的研究卻并不多。直至近幾年,我國的慣用語語言學研究才有了突破性進展,截至目前已有了較豐富的研究成果,但把慣用語作為語料系統(tǒng)去研究隱喻的文章卻仍有限。因此,對慣用語的隱喻進行系統(tǒng)研究具有重要意義。
慣用語是現(xiàn)代漢語熟語中的一種。在漢語口語中,人們把類似于“敲竹杠”、“馬后炮”、“穿小鞋”等廣泛流行于日常談話中短小定型的習慣用語,稱為慣用語。然而,在“慣用語”的具體定義上,學術(shù)界卻不乏各種意見,爭論不休,對慣用語的定義、特點,不同學者往往強調(diào)了不同的側(cè)重點。
(一)慣用語的概念
在我們?nèi)粘5慕涣髦?,類似于“白骨精”、“安樂窩”的詞語并不少見,在學術(shù)界,專家將其稱之為慣用語。如果針對慣用語進行定義,專家們的觀點不一,各執(zhí)一詞[1]。胡裕樹在一九六二年主編《現(xiàn)代漢語》的時候首次提出了“慣用詞”,并將慣用詞和諺語、歇后語以及成語并列,將它們一同歸于熟語[2]。之后,慣用詞這一名稱被越來越多的人引用,并被人們默認。
對于慣用語的具體界定,學術(shù)界尚未給出確切的定義。針對慣用語的傳統(tǒng)定義,也就是在形式上慣用語表現(xiàn)為三字格的形式,在內(nèi)容上應(yīng)當是單位,周薦對這一定義進行了反駁,他的觀點是:“笑面虎”以及“穿小鞋”并不屬于慣用語,認為僅僅從非字面含義或者字面含義來界定慣用語并不準確,他的觀點是慣用語的定義應(yīng)當刨除傳統(tǒng)慣用語里面三字格這一部分[3]。崔奉春的觀點則是慣用語應(yīng)當是詞組,并且具備民族特色,就漢語而言,在組成上需要包含兩個以上的詞語,并且需要在特殊語境中使用。反觀王勤,他通過舉出歇后語、諺語、成語以及慣用語的具體例子,進而分析慣用語同這些詞語之間的區(qū)別,并深入分析慣用語的特征,進而對慣用語進行界定,即慣用語是固定詞組,并且具備較強的口語性,常常被人們所引用。
(二)慣用語的特點
慣用語在語體和結(jié)構(gòu)方面均表現(xiàn)出自身鮮明的特點,具體來講:
1.就語體而言,慣用語的口語色彩強烈,并且具有詼諧性,是修飾性的詞語。
慣用語具備較強的口語性。整體風格就是淺顯易懂,人們很容易就可以理解。慣用語之所以具有較強的口語特征,主要有這四個方面的原因:第一就是選擇的句式,第二就是使用的詞語,第三就是具有地方色彩,第四則是在表達方面比較簡單。在來源方面,慣用語通常始于比較通俗的小說或者是人們的日常對話,口語感強烈,人們在日常說話時引用的次數(shù)極為頻繁,這也是慣用語同典故以及成語之間的差別所在。單從表達風格來分析,慣用語不僅可以帶給人強烈的口語色彩,還具有詼諧性,具有主觀色彩。例如“背黑鍋”這一詞語,也可以說成將別人的過錯攬到自己身上,但是人們在日常對話中往往會選擇前者而不會選擇后者,主要原因就是前者說法簡練并且詼諧幽默。除此之外還有“三七二十一”這個詞語,從數(shù)學口訣中演變而來,也可以表達為任何狀況。人們通常會說無論三七二十一,先把飯吃完再議。這句話表達的含義是無論是哪種情況,都需要吃完飯之后再商量。將這兩句話放在一起對比,前者更為詼諧。
2.就結(jié)構(gòu)而言,慣用語具備靈活性以及定型性的特點。
慣用語定型性這一特點是依據(jù)其組成方式以及組成成分確定的,這也是慣用語和自由詞組存在的另一個差別,人們在使用慣用語的時候也擁有一定的靈活性或者自由性[4]。而慣用語的靈活性以及自由性主要通過慣用語的動賓關(guān)系的具體組合使用上,除此之外,還可以進行內(nèi)嵌擴展,也就是在慣用語之中穿插其他的成分,還可以將慣用語的各個成分重新?lián)Q順序。具體的表現(xiàn)有以下幾種:
敲竹杠——敲了他一筆很大的竹杠
開夜車——夜車不要開得太多
拖后腿——扯后腿
吃閉門羹——吃一回閉門羹——吃了閉門羹——吃過他的閉門羹
慣用語在結(jié)構(gòu)組成方面多種多樣。慣用語的結(jié)構(gòu)組成十分靈活,容易變化,就其音節(jié)組成而言,多少并存,有三字格、四字格等,還有九字格、十字格,具體的慣用語有“倒胃口”、“捅馬蜂窩”、“三七二十一”、“半路殺出程咬金”等。
根據(jù)傳統(tǒng)隱喻理論表達的內(nèi)容,將隱喻歸為一種修辭方式,將其歸于一種比喻方式,還可以將隱喻稱之為暗喻[5]。在認知語言學領(lǐng)域,將隱喻具體劃分成三種,源域、目標域以及映射。隱喻就是從源域映射到目標域的過程。所以,隱喻其實就是通過一種已知的事物來描述、認識另外一種事物。人們平常生活的知識以及經(jīng)驗就是源域的來源,人類較為陌生的并且抽象的概念就是目標域,這兩者之間存在共同之處,所以,我們可以將他們聯(lián)系在一起進而實現(xiàn)映射。
作為一種普遍手段,隱喻在我們?nèi)粘I畹慕涣髦胁⒉货r見,使用起來簡便,甚至毫無察覺。具體到現(xiàn)代漢語慣用語中,其特點主要表現(xiàn)在下述幾個方面:
(一)與飲食相關(guān)的隱喻使用頻率較高
從古至今,飲食是人們生活的重中之重,人們也極為重視飲食,離開飲食,人們難以生存,在慣用語領(lǐng)域,和飲食相關(guān)的隱喻數(shù)不勝數(shù)。根據(jù)有關(guān)資料的統(tǒng)計,同飲食相聯(lián)系的慣用語有一百八十多個,在具有隱喻含義的慣用語中占了將近兩成。我們得到食物的方法、工具以及具體的食物就是這些慣用語的源域。
1.以烹飪手法為源域
我國的烹飪技術(shù)歷史悠久,并且隨著時代的進步不斷發(fā)展,我們常見的烹飪方式有炒、煎、煮以及炸等,方式多樣,對于外表也極為講究。在慣用語領(lǐng)域,人們往往會按照烹飪技術(shù)的具體特征,將和飲食有關(guān)的詞語當作源域,并以此映射其他領(lǐng)域的具體事情。主要的應(yīng)用有這幾種:
(1)要是按你這樣的工作態(tài)度,被老板炒魷魚是遲早的事。
(2)戰(zhàn)亂的國家,最苦的還是老百姓,在戰(zhàn)爭中受煎熬,可憐、可悲!
(3)立刻說出你的同伙,不說,我上油鍋炸酥你這把老骨頭。
(4)在教學工作中,學生的個人理解能力、知識水平不盡相同,因此,教學亦應(yīng)有針對性的分層進行,逐步提高,千萬不可“黃瓜茄子一鍋煮”。
“炒”這種烹飪方式講的是利用少許油把食物進行來回翻滾。將其用于慣用語,炒的目標則是人們隱喻的重點內(nèi)容,所謂的“炒魷魚”指的是解雇某人,其原因是炒魷魚的動作類似于將鋪蓋卷起來。
“煎”指的是將少許油置于器皿中,然后將食物放在里面,但是煎的時候一旦有油濺到身體上,就會十分痛苦。因此,人們也常常將“煎”隱喻為痛苦,并常常將“煎”和“熬”放在一起,強調(diào)痛苦持續(xù)的時間長。
“煮”在烹飪中屬于最簡單的方式,也就是把食物裝在器皿中,并將其進行加熱,等待食物熟透也就完畢了,并不要求具體的食材,所以人們經(jīng)常利用黃瓜茄子一鍋燉來隱喻人物混雜或者針對事情僅僅進行籠統(tǒng)的處理,并沒有具體分情況。
“炸”這種烹飪方式就是把食物置于油中,借助于已經(jīng)沸騰的油把食物里存留的水份排除干凈?!罢ü穷^”這個慣用語隱喻的是厭惡某人。
不僅如此,烹飪的方式還包含“蒸”,這種方式和煮很類似。兩者的不同之處在于煮需要用水,而蒸則依靠氣體,通常將這兩者放在一起,最常見的就是蒸不熟煮不爛。“爆”這個詞具備出人意料的色彩,具有突然性。另外,還有部分慣用語將燴當作源域,常見的有大雜燴。
2.以灶具為源域
一直以來,飲食文化在我們的生活中就占據(jù)著重要地位。那么與制作飲食相關(guān)的工具——灶具也成了人們構(gòu)建隱喻的源域。例如:
(1)這么多天過去了,公司那邊還是沒有反饋,看樣子要另找飯碗了。
(2)你越罵他,他越是自暴自棄,破罐子破摔。
(3)別生氣了,這樣的事情還真不少見,好心冇好報,好柴燒爛灶!
例句1中的源域是我們每天吃飯都要用到的碗,對我們來講相當熟悉。也就是用“碗”來映射“謀生的路子、工作”。類似的慣用語還有“砸飯碗”“搶飯碗”“丟飯碗”等。
例句2中用“破罐子”來投射“缺點、挫折”。
例句3中“好柴燒爛灶”用“灶”來映射“人”,意思是“好心沒有用在好人身上”。
(二)部分具有言語攻擊現(xiàn)象
不難發(fā)現(xiàn),有部分慣用語存在鮮明的罵詈色彩,具有言語攻擊現(xiàn)象。在日常生活中人們的言行過程中使用這類慣用語,以挑釁、嘲諷、詛咒、威脅、侮辱、斥責、驅(qū)逐的方式,向?qū)Ψ竭M行語言攻擊。就一般情況而言,漢語慣用語的言語攻擊功能通常是通過斥責、嘲諷兩種方式實現(xiàn)。訓斥、責罵對方,使攻擊對象知道自己的錯誤或罪行,使對象產(chǎn)生傷害性的心理反應(yīng),從而取得攻擊性的效果。這在生肖類慣用語中尤為顯著。
如:“狗眼看人低”,多以詞句斥責部分人行為勢力,瞧不起不如自己或地位低下的人;“狗拿耗子多管閑事”,捉拿耗子本是貓的天職,狗拿耗子以此斥責人多管閑事,管了不該管的事情;“脫了褲子打老虎”,斥責人既不知廉恥又大膽。同類的還有“豬狗不如”、“舌頭讓狗咬去了”等等。
(三)具有中華文化特點
數(shù)千年來,中華文化博大精深、源遠流長。它承載著泱泱華夏的歷史興衰,也對我們形成了方方面面的影響。
人類存在于社會之中,語言是其重要的交際工具。不同個體之間、不同民族之間以及不同國家之間的交流,都需要依賴語言的作用。語言與文化之間又有著緊密聯(lián)系,語言承載著文化,在我國,漢語則承載著五千年的文明歷史,因此我國幾千年形成的文化傳統(tǒng)亦是通過語言呈現(xiàn)在大家面前。語言承載著文化,文化通過語言的形成來表現(xiàn)。在現(xiàn)今諸多的漢語用語中即存在著大量隱喻中華文化的內(nèi)容,文化已經(jīng)深深融入人們的日常語言中?,F(xiàn)代漢語中的隱喻所反映的文化具有一定的傾向性與特殊性,其主要源自與我們生活的環(huán)境以及生活的經(jīng)驗。較之于其他文化,我們的民族自古思想相對傳統(tǒng)和保守,尤其是在生產(chǎn)力低下的舊社會,人們對于不清楚、不明白和無能為力的事情往往將原因歸結(jié)于鬼神、佛祖等,并認為他們真實存在著,且主導人類命運。如:
1、王進然聽后頓然火氣,咆哮起來:“他要再敢來閻王爺嘴上拔胡子,看我不把他打成狗熊!”
2、李大娘聽后滿面通紅的罵了起來:“這種人就應(yīng)該打下十八層地獄”。
現(xiàn)代漢語慣用語的隱喻功能主要表現(xiàn)為交際功能和認知功能。這使得我們的表達更加形象、生動,交流更加準確、便利。
(一)交際功能
隱喻作為一種修辭手段,清晰地表現(xiàn)在現(xiàn)代漢語慣用語的交際功能上[6]。一方面,通過慣用語隱喻,信息的傳遞上更為便捷、有效。從前文論述中我們也不難看出,現(xiàn)代漢語慣用語的使用,更多是藉由人們在日常生活中熟知的事物作為源域,而這些事物和人們的日常生活有相當多的關(guān)聯(lián),這顯然增進了人們和慣用語的關(guān)聯(lián)和親和感,拉近了和慣用語直接的距離。在人際交往過程中,這種親和感恰是極為重要的。日常生活中當我們不自覺用慣用語和人交流的時候,會流露出親近、自然淳樸的感覺,而少了那些嚴肅莊重、道貌岸然,這種語言魅力無疑增進了人與人交流的親和感。慣用語隱喻中的源域基本是我們?nèi)粘I钪袠O為熟悉的事物,既能讓交談過程中有朗朗上口的感覺,又不會顯得過于文縐縐而產(chǎn)生人與人之間的疏離感,而其短小、精煉的句型較之歇后語更容易融入到日常交談中。所以,慣用語隱喻的使用讓人們在交際過程中能夠更為便捷地傳遞消息。
另一方面,使情感交流更詼諧。隱喻是一種思維、認知方式,語言的精煉是其最為鮮明的特點之一,間斷的詞句往往就能表達極為豐富的含義,讓聽眾能夠藉此對相關(guān)事件、語境展開聯(lián)想。而有的時候,慣用語隱喻的使用則可以讓人們在交流過程中避免尷尬的局面,而以較為輕松、愉悅的姿態(tài)和心情進行交流。如:(1)這要是其他人遇見了,躲都還來不及,你倒好,有酒不喝偏喝醋,不回避麻煩事也就算了,還自個兒跑去拉架,挨了打;(2)這地方雖然也還沒有到針插不入水潑不進的地步,但是朝廷也別想輕松就掌控了他們。
(二)認知功能
從發(fā)展上看,慣用語均是從本義歷經(jīng)較長時間的實踐檢驗,在歷經(jīng)了無數(shù)次的檢驗后人們漸而發(fā)現(xiàn)它與其他認知域直接的關(guān)聯(lián),隨之慢慢投射,形成了隱喻義。這一過程也反映出人們認知事物要遵循的一般規(guī)律:由淺入深、循序漸進。這便是慣用語隱喻的認知功能。具體來說,主要表現(xiàn)在兩方面:(1)反映了人們的認知經(jīng)驗。隱喻的形成往往和我們?nèi)粘I罱?jīng)驗密不可分,在具體的生活體驗中收獲對某類事物的具體定位和把握,進而對另外的事物產(chǎn)生理解和關(guān)聯(lián);(2)體現(xiàn)了人們的認知系統(tǒng)。不難發(fā)現(xiàn),慣用語隱喻具系統(tǒng)性,意即在長期的人類生活體驗中,源域、目標域形成完全映射,作為源域的事物,其特點屬性在對應(yīng)的目標域中均有體現(xiàn),成系統(tǒng)性映射。如以“紅眼病”比喻對別人有嫉妒、羨慕的心理;以“厚臉皮”比喻無恥的人等等。
在漢語熟語中漢語慣用語為一重要類別,其生動活潑,且言簡而意豐。隱喻這一極為普遍的語言形式,多數(shù)時候出現(xiàn)在慣用語中時,我們已覺察不出它的存在。隱喻可作為一種思維方式——隱喻式,同其他感知方法一樣,也漸漸成為人們認知世界的基本思維方式。在現(xiàn)代漢語中,慣用語的隱喻就是從一個獨特的視角反映出人們感知生活經(jīng)驗的認知結(jié)構(gòu)和過程,恰恰展現(xiàn)了慣用語中人們的隱喻思維模式。就過往研究來看,語言學界對國內(nèi)外慣用語隱喻情況已做出一些研究,然而對于現(xiàn)代漢語慣用語隱喻分析則關(guān)注較少,相關(guān)研究極為匱乏,本文雖然對現(xiàn)代漢語慣用語隱喻的特點、功能均做分析,然鑒于篇幅和學識,相關(guān)論述仍顯單薄。在特點上,慣用語隱喻也并不僅是文中幾種,包括以“吃”為源域的同樣有較高的使用頻率,而部分慣用語更存在多個隱喻義?,F(xiàn)代漢語慣用語隱喻的相關(guān)研究亦非朝夕可就,這也有待于相關(guān)領(lǐng)域?qū)W者、專家的不懈探索。
[1]何小雪.現(xiàn)代漢語慣用語研究及在對外漢語教學中的應(yīng)用[J].黑龍江教育學院學報,2015(11):77-78.
[2]張積家,石艷彩.漢語慣用語的產(chǎn)生機制[J].心理學報,2009(8):659-675.
[3]鄭友奇,楊春紅,袁紅梅.慣用語隱喻意義識別的實證研究[J].聊城大學學報:社會科學版,2007(3):94-97.
[4]楊玉,李桂麗.英漢顏色詞慣用語隱喻認知對比分析——以“紅色”為例[J].現(xiàn)代語文(語言研究),2013(2):147-149.
[5]趙玲軒.漢語“1+2”動賓慣用語隱喻的理解機制[J].科教文匯,2015(6):188-189.
[6]李貴垓.試析漢語慣用語隱喻意義的動態(tài)構(gòu)建過程——基于概念整合理論[J].信陽農(nóng)業(yè)高等??茖W校學報,2014(3):92-94.
本文責編:董 娜
An Analysis of the Features and Functions of Metaphor in the Idioms of Modern Chinese
Li Nan, Li Hong
(Taiyuan University, Taiyuan, Shanxi,030001)
Idioms refer to those short colloquial phrases with finalized patterns and definitions that we have been using for a long time in daily life. In the daily conversations and essays, idioms are so widely applied that they have become an indispensable part of modern Chinese. Although nowadays in the academic field, there are quite a lot of studies and researches analyzing metaphor, researches specifically focusing on the metaphor of idioms are relatively difficult to find. Therefore, this paper will start with discussing the concepts and features of idioms and metaphor, then will provide detailed statements about the features of metaphor of modern Chinese idioms from three aspects of diet, verbal attack and culture characteristics; and the functions of metaphor of modern Chinese idioms from two aspects of communicative function and cognitive function.
idiom; metaphor; function; modern Chinese
2017—02—22
李 楠(1982—),女,河北深縣人,太原學院,助教,在讀研究生; 李 紅(1962—),女,山西大同人,太原學院,副編審。
H136.4
A
1008—8350(2017)02—0020—04