国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

意象圖式在一詞多義的認(rèn)知機(jī)制中的作用

2017-04-01 09:36張健
現(xiàn)代交際 2016年22期
關(guān)鍵詞:轉(zhuǎn)喻隱喻

張健

[摘要]一詞多義現(xiàn)象的研究是一個(gè)復(fù)雜的歷時(shí)研究,其認(rèn)知機(jī)制比較復(fù)雜,但意象圖式卻是最根本的動(dòng)因。意象圖式使概念隱喻和概念轉(zhuǎn)喻成為可能,并為最終的范疇化奠定了基礎(chǔ)。

[關(guān)鍵詞]意象圖式 一詞多義 隱喻 轉(zhuǎn)喻

[中圖分類號(hào)]H03 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1009-5349(2016)22-0073-02

一詞多義是一種普遍的語義現(xiàn)象,對(duì)多義詞的擴(kuò)展模式和認(rèn)知機(jī)制,國內(nèi)外已有一定研究,但研究多是從比較片面單一的角度進(jìn)行的,如僅從原型范疇理論或隱喻轉(zhuǎn)喻等角度出發(fā)進(jìn)行研究,很少從意象圖式作為切入點(diǎn)進(jìn)行研究,本文在這方面進(jìn)行了一點(diǎn)嘗試。

一、意象圖式

在人的認(rèn)知體系中,除了基本范疇之外,對(duì)事物之間關(guān)系的認(rèn)知構(gòu)成了另一個(gè)重要的認(rèn)知層面,Lakoff稱之為動(dòng)覺意象圖示,或簡稱為意象圖示(image schema)。意象圖式的概念最初由Lakoff & Johnson(1980)在概念隱喻理論中提出,被認(rèn)為為整個(gè)概念系統(tǒng)提供了體驗(yàn)的基礎(chǔ)。

Johnson的《思想中的身體》(Body in the Mind)(1987)一書至今仍然是研究意象圖式理論的最權(quán)威、最系統(tǒng)的著作,其中給出的定義也是眾多學(xué)者奉行的判斷意象圖式的標(biāo)準(zhǔn)。意象圖式是在我們的視覺、動(dòng)覺經(jīng)驗(yàn)中反復(fù)出現(xiàn)的動(dòng)態(tài)構(gòu)型,它為我們的經(jīng)驗(yàn)提供連貫性及結(jié)構(gòu)?!边€有其他定義也是比較被接受的,如意象圖式是空間關(guān)系和空間中運(yùn)動(dòng)的動(dòng)態(tài)模擬表征;意象圖式是為了把空間結(jié)構(gòu)映射到概念結(jié)構(gòu)而對(duì)感性經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行的壓縮性的再描繪。

意象圖示的定義雖有所不同,但其核心是相同的。首先,我們的身體不論任何時(shí)間、任何地點(diǎn)都在與外部客觀世界進(jìn)行接觸和互動(dòng),意象圖示就產(chǎn)生于這些活動(dòng)之中,并給這些活動(dòng)以連貫、意義和框架。這樣我們就可以用這些框架來表示這些活動(dòng),進(jìn)行推理,從而把看似無關(guān)的事情聯(lián)系起來。意象圖式具有很多特點(diǎn):它是一種抽象結(jié)構(gòu),來源于人體在外部空間世界中的活動(dòng),具有體驗(yàn)性;它是許多具有一些共同特點(diǎn)的行為與活動(dòng)的框架;它是頭腦中抽象的表征;它在人類的活動(dòng)中是不斷再現(xiàn)的;它產(chǎn)生于人類的具體經(jīng)驗(yàn),但由于人類可以把它映射到抽象概念中去,因此它可以被用來組織人類的抽象概念,并把看似無關(guān)的經(jīng)驗(yàn)聯(lián)系起來。

認(rèn)知語言學(xué)家們經(jīng)過多年的研究研發(fā)了多種意象圖示,較常見的有:起點(diǎn)—路徑—目標(biāo)圖示(SOURCE—PATH—GOAL Schema)、中心—邊緣圖示(CENTER—PERIPHERY Schema)、部分—整體圖示(The PART—WHOLE Schema)、容器圖示(CONTAINER Schema)、連接圖示(LINK Schema)、力圖示(FORCE Schema)、線性圖示(LINEAR ORDER Schema)和平衡圖示(BALANCE Schema)等。以起點(diǎn)—路徑—目標(biāo)圖示為例,它的構(gòu)成要素有:起點(diǎn)、終點(diǎn)、路徑、方向。如:A water drop rolls from the table onto the ground./Ill fly from New York to London.它們都有一個(gè)出發(fā)點(diǎn),沿著一個(gè)路徑到達(dá)終點(diǎn)。

這些圖示都基于一定的生理基礎(chǔ),如起點(diǎn)—路徑—目標(biāo)圖示的生理基礎(chǔ)是:當(dāng)身體從一個(gè)地點(diǎn)移到另一個(gè)地點(diǎn)時(shí),一定有起點(diǎn)、終點(diǎn)和路徑。中心—邊緣圖示的生理基礎(chǔ)是人體具有中心和邊緣,構(gòu)成要素是實(shí)體和邊緣。中心是重要的,邊緣是次要的,邊緣依賴中心而存在。

再如,整體—部分圖示的生理基礎(chǔ)是人本身以及其他物體是由部分組成的整體。構(gòu)成要素有:整體、部分、構(gòu)造。在此圖示中,只有部分存在于同一結(jié)構(gòu)中才構(gòu)成整體。人的經(jīng)驗(yàn)將家庭及其他社會(huì)團(tuán)體視為有部分組成的整體,如一個(gè)政權(quán)的倒臺(tái)被稱為“瓦解”。

二、一詞多義及其詞義擴(kuò)展模式

一詞多義關(guān)系是所有自然語言的普遍特征,英語是一門高度發(fā)展的語言,更是如此。在現(xiàn)代英語中,絕大多數(shù)詞具有一詞多義的特征,少則二三義,多則上百義,如“go”的不及物動(dòng)詞的義項(xiàng)就達(dá)到21個(gè)。然而,當(dāng)一個(gè)詞首次被創(chuàng)造出來指稱某種事物和現(xiàn)象時(shí),其意義是單一的。隨著社會(huì)的進(jìn)步和語言的發(fā)展,同一種符號(hào)不得不被用來表示許多的意義,結(jié)果就形成了一詞多義現(xiàn)象。對(duì)一詞多義的研究有共時(shí)和歷時(shí)兩種,但以歷時(shí)為主。因?yàn)樵~義的擴(kuò)展是隨著社會(huì)歷史的不斷發(fā)展而變化的。

多義詞詞義的擴(kuò)展有不同的模式,Taylor(2003)提出了語義鏈的觀點(diǎn)。他認(rèn)為,多義詞的各個(gè)義項(xiàng)并非有一個(gè)共同的意義特征,而是通過一個(gè)意義鏈相連,相鄰的義項(xiàng)享有共同的特征,不相鄰的差別就相對(duì)較大。這是一種線性的意義鏈,但實(shí)際上不止于此。

Lakoff(1987)提出了散射范疇原則,他認(rèn)為多義詞是一個(gè)以原型為基礎(chǔ)的范疇化過程的特例,多義詞的各個(gè)義項(xiàng)是相關(guān)范疇的成員,原型性高的義項(xiàng)距離中心原型義項(xiàng)近,原型性低的義項(xiàng)距離中心原型義項(xiàng)遠(yuǎn)。

Langacker(2007)提出了網(wǎng)絡(luò)模型的概念,即多義詞的各個(gè)義項(xiàng)通過范疇化關(guān)系形成一個(gè)網(wǎng)絡(luò),有些處于中心的位置,或者更具備原型性。范疇化關(guān)系分兩種,闡釋關(guān)系和擴(kuò)展關(guān)系。

(a)A→B(elaboration)

(b)AB (extension)

在闡釋關(guān)系(a)中,A是圖示性的,B是具體的,對(duì)A做出闡釋,是A的一個(gè)實(shí)例。在擴(kuò)展關(guān)系(b)中,A具有原型性,B具有邊緣性,B通過某種相似性或聯(lián)系從A擴(kuò)展而來。

三、意象圖式在多義詞詞義擴(kuò)展機(jī)制中的作用

以上三種詞義擴(kuò)展的現(xiàn)象是基于怎樣的機(jī)制發(fā)展的呢?對(duì)此,認(rèn)知語言學(xué)屆有各種聲音,如原型范疇理論、概念隱喻、概念轉(zhuǎn)喻、意象圖式等等,將它們分割開來研究不夠妥當(dāng)。意象圖式是其他的基石,是人類與外部世界互動(dòng)過程中所形成的最初經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu),是意義出現(xiàn)的認(rèn)知基礎(chǔ)和關(guān)鍵角色。沒有意象圖式和聯(lián)想,意義將不復(fù)存在。

一詞多義的兩大重要機(jī)制分別是隱喻和轉(zhuǎn)喻,但這兩個(gè)機(jī)制都以意象圖式為前提。隱喻是跨概念域的系統(tǒng)映射,是源域的意象圖式結(jié)構(gòu)以與目標(biāo)域的內(nèi)部結(jié)構(gòu)相一致的方式投射到目標(biāo)域,其基礎(chǔ)是相似,也就是說,目標(biāo)域中如果不存在和源域相似的意象圖式特點(diǎn),源域的特點(diǎn)就不能映射到目標(biāo)域中。以“Life is a journey”為例:首先這是一個(gè)源域,源域是“旅行”,目標(biāo)域是“人生”,之所以journey能與life具有相似之處是由于它們具有相同的意象圖式“起點(diǎn)—路徑—目標(biāo)圖示”。Journey從出發(fā)點(diǎn)出發(fā)經(jīng)歷或長或短的行程后到達(dá)目的地;而人亦是從出生經(jīng)歷幾十年到死亡,也是從起點(diǎn)到終點(diǎn)的過程。正是基于相同的意象圖式,才使二者的隱喻過程得以實(shí)現(xiàn)。

概念轉(zhuǎn)喻發(fā)生在單個(gè)認(rèn)知域或毗鄰認(rèn)知域,強(qiáng)調(diào)的是一種關(guān)聯(lián)性,是用一個(gè)凸顯事物代替另一個(gè)事物,如“He borrowed her wheel for a spin to Italy”句中的“wheel”替代了“car”,這是事物與部分之間的轉(zhuǎn)喻。這個(gè)轉(zhuǎn)喻機(jī)制也以意象圖式為基礎(chǔ)。意象圖式可以被看作是語域的一個(gè)下層范疇,因?yàn)榻^大多數(shù)的概念都蘊(yùn)含其他概念,如解釋“腳”就要提及“腿”,解釋“腿”就要提及“身體”等等。

原型范疇理論對(duì)多義詞的解釋更是屢見不鮮,但原型的產(chǎn)生也是基于由人類與外界的互動(dòng)所產(chǎn)生的意象圖式。首先由于人類與世界的接觸和互動(dòng),在人腦中形成了各種意象圖式,對(duì)每種意象圖式都抽象出來原型,進(jìn)而在原型下形成了范疇,范疇內(nèi)部的各個(gè)成員由“家族相似性”聯(lián)系在一起,范疇的中心即原型。

多義詞的詞義擴(kuò)展不是任意的,而是有理據(jù)可循的。范疇的各個(gè)成員是從范疇原型出發(fā),通過家族相似性聯(lián)系在一起的。以多義詞neck為例:根據(jù)《柯林斯英漢雙解大詞典》neck具有下面幾個(gè)主要義項(xiàng):

(1)N-COUNT Your neck is the part of your body which joins your head to the rest of your body. 頸

(2)N-COUNT The neck of an article of clothing such as a shirt, dress, or sweater is the part which surrounds your neck. 領(lǐng)口

(3)N-COUNT The neck of something such as a bottle or a guitar is the long narrow part at one end of it. (瓶子、吉他等的) 頸狀部位

第一個(gè)義項(xiàng)的產(chǎn)生凸顯了語言的任意性,是這個(gè)范疇的原型。義項(xiàng)(2)的“領(lǐng)口”與(1)的“頸”具有接觸(CANTACT)圖示,兩者是接觸、毗鄰關(guān)系,把對(duì)自身人體部位的認(rèn)識(shí)運(yùn)用到外部事物中,從而形成了一個(gè)轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知過程。義項(xiàng)(3)“瓶子、吉他等的頸狀部位”與原型“頸”雖然屬于不同的認(rèn)知域,但它們存在相似的意象圖式,在人體中的形狀和在物體整體中的形狀具有相似性的特點(diǎn),為二者搭建了通道,是一種認(rèn)知域維度的隱喻擴(kuò)展。

四、結(jié)語

由此可見,意象圖式在多義詞的詞義擴(kuò)展機(jī)制中起到了根本性的作用,意象圖式是隱喻、轉(zhuǎn)喻和原型范疇的內(nèi)在動(dòng)因,但對(duì)意象圖式的研究還不夠深入,需要加大這一領(lǐng)域的研究力度,以期為一詞多義現(xiàn)象的研究以及認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展提供更大空間。

【參考文獻(xiàn)】

[1]Lakoff,George and Mark Johnson.1980.Metaphors We Live By.Chicago:The University of Chicago Press.

[2]Johnson,Mark.1992.Philosophical implications of cognitive semantics. Cognitive Linguistics 3(4).

[3]Lakoff,George.1987.Woman,F(xiàn)ire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the World,Chicago: The University of Chicago Press.

[4]Langacker, Ronald W.2007.Ten Lectures on Cognitive Greammar By Ronald Langaker.Gao Yuan and Li Fuyin.Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

責(zé)任編輯:張麗

猜你喜歡
轉(zhuǎn)喻隱喻
愛的隱喻
英語讀思言的隱喻意象與教學(xué)互見
A Cognitive Study of English Body Idioms in Textbooks from the Perspective of Conceptual Metaphors
論隱喻理論構(gòu)建的參照維度及連續(xù)統(tǒng)
概念隱喻新類型中的認(rèn)知機(jī)制探討:共現(xiàn)性還是相似性
基于隱喻相似性研究[血]的慣用句
轉(zhuǎn)喻式翻譯理論對(duì)法律文本翻譯的指導(dǎo)作用
多模態(tài)隱喻視角下電影《當(dāng)幸福來敲門》中的幸福的認(rèn)知解讀
原型范疇理論視角下的漢語轉(zhuǎn)喻分類研究
轉(zhuǎn)喻視角下漢語中人體習(xí)語的研究