摘 要:通過(guò)比較產(chǎn)生于相似的禁欲主義的社會(huì)背景下的《十日談》和《金瓶梅》,探索兩書(shū)所表現(xiàn)出的女性意識(shí)在性欲望、性權(quán)利、自我價(jià)值、女性智慧等方面的表現(xiàn),初探兩者不徹底的女性意識(shí)在男權(quán)社會(huì)下表現(xiàn)及原因,同時(shí)揭示兩書(shū)在女性意識(shí)方面的差異。
關(guān)鍵詞:《十日談》;《金瓶梅》;女性意識(shí);禁欲主義;性欲望;自我價(jià)值
作者簡(jiǎn)介:沈舒昕,女,就讀南京師范大學(xué),漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)。
[中圖分類(lèi)號(hào)]:I206 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-06-0-03
魯迅先生曾說(shuō)過(guò),“吃飯可以維持生命,性愛(ài)可以延續(xù)生命”[1],性欲作為人類(lèi)一項(xiàng)基本的生命活動(dòng)卻在人類(lèi)歷史進(jìn)程中飽受爭(zhēng)議,盡管儒家圣人孟子也承認(rèn)“食色, 性也”,然而性欲卻遠(yuǎn)不及食欲擁有“民以食為天”的地位,兩性關(guān)系是“人和人之間的直接的、自然的、必然的關(guān)系”[2],但是性欲卻遭壓抑久已,被視為不潔凈的罪惡之源。
近日閱讀文藝復(fù)興時(shí)期薄伽丘的《十日談》,發(fā)覺(jué)與中國(guó)有“中國(guó)第一部偉大的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)”之稱(chēng)的《金瓶梅》有諸多同異可比之處,《十日談》和《金瓶梅》都可以說(shuō)是關(guān)于兩性描寫(xiě)的里程碑式的作品,其中反映出的當(dāng)時(shí)禁欲主義下兩性關(guān)系中的女性意識(shí)也是超越時(shí)代的進(jìn)步意義。
一、時(shí)代背景下的禁欲主義
盡管兩部作品誕生時(shí)間相差200年之久,但是兩者所處的時(shí)代背景是驚人的相似,禁欲主義陰霾密布的天空下,《十日談》和《金瓶梅》捅開(kāi)烏云,讓“人性”的陽(yáng)光開(kāi)始照向人間。
薄伽丘的《十日談》誕生在基督教文化鼎盛的中世紀(jì),是西方社會(huì)最為黑暗的時(shí)代,一切以基督教統(tǒng)治為中心,其思想核心是禁欲主義,旨在維護(hù)封建統(tǒng)治,迫使人們?nèi)淌墁F(xiàn)世的剝削與奴役,以“來(lái)世思想”樹(shù)立神至高無(wú)上的權(quán)威。神性壓倒人性,其中對(duì)于男女之“性”的壓抑尤為嚴(yán)峻,“性”被視為原罪,甚至正常的愛(ài)被抹殺成為“肉欲”。正是這樣的背景下,薄伽丘高揚(yáng)人性主義的大旗,以《十日談》叩問(wèn)這個(gè)黑暗的“禁欲主義”世界。
同樣相似的背景下,縱觀中國(guó)思想發(fā)展歷程,從“獨(dú)尊儒術(shù)”的漢朝開(kāi)始,“禮義廉恥”、“三綱五常”成為了深入中國(guó)各階層人民心中的道德準(zhǔn)繩,其中尤以宋代程朱理學(xué)推崇的“存天理,滅人欲”為甚,強(qiáng)烈地壓抑了人性。文人階層言志抒情,卻少有觸碰“欲”的高壓線(xiàn)的。《金瓶梅》產(chǎn)生在經(jīng)濟(jì)變革、市民階級(jí)興起的時(shí)代,長(zhǎng)期壓抑的人性在這一階段釋放、爆發(fā),引起了巨大震動(dòng)。
正是在這樣的背景下,“多情善感的婦女最需要?jiǎng)e人的安慰,命運(yùn)對(duì)于他們卻偏是顯得特別吝嗇?!盵3]將視線(xiàn)轉(zhuǎn)向女性的作品誕生了,女性意識(shí)得到了初次的關(guān)注。
二、女性意識(shí)的萌發(fā)
1、性欲望、性權(quán)利的追求
傳統(tǒng)封建文化中的女性長(zhǎng)期作為男性釋放性欲的工具存在,而這兩部作品中所表現(xiàn)出來(lái)的女性意識(shí)萌發(fā)首先體現(xiàn)在女性對(duì)于性欲望和性權(quán)利的追求上。
在《十日談》中就有女性對(duì)于性權(quán)利的直接申訴。在第五天第十個(gè)故事中,酷愛(ài)女色的富翁皮耶德羅娶了個(gè)風(fēng)騷的姑娘為妻。妻子得不到滿(mǎn)足就與別人偷情,被抓包后發(fā)出了女性對(duì)于性要求和性權(quán)利的申訴:“即使你給我吃得好,穿得好,可是請(qǐng)你問(wèn)問(wèn)你自己的良心,你那方面待我怎樣?你有多久沒(méi)有陪我睡覺(jué)了?與其叫我獨(dú)守空床,我倒寧愿穿得破破爛爛,不要吃好穿好。皮耶德羅,你要知道,我既然是女人,就有女人的欲望。我既然不能從你身上得到滿(mǎn)足,自然要去找別人,你也怪不得我。”
而《金瓶梅》中淫婦之首潘金蓮更是先后與張大戶(hù)、西門(mén)慶、琴童、陳敬濟(jì)、王潮兒有過(guò)數(shù)段奸情。為了滿(mǎn)足自己對(duì)于性權(quán)利和性欲望的追求,她甚至拋開(kāi)名分地位、不顧綱常倫理,與女婿陳經(jīng)濟(jì)私通?!督鹌棵贰分械睦钇?jī)贺?cái)、貌雙全,為了滿(mǎn)足自己的愛(ài)欲,更是倒貼著西門(mén)慶,兩次改嫁。
由此看出,《十日談》和《金瓶梅》中的女性都開(kāi)始正視自己對(duì)性欲望的訴求,尤其是《十日談》第九天第二個(gè)故事中反映出的飽受禁欲主義摧殘的修女的通奸故事,更是以一種諷刺意味的手法表現(xiàn)女性對(duì)于性權(quán)利的追逐。自此,《金瓶梅》中不再有“貞節(jié)牌坊”、《十日談》中不再有“禁欲修女”。
2、女性智慧的體現(xiàn)
除了對(duì)性欲望的追求,女性智慧的體現(xiàn)也反映了女性意識(shí)的覺(jué)醒。這一點(diǎn)在《十日談》中表現(xiàn)得尤其明顯,作者通過(guò)一系列故事證明女性也是智勇雙全的形象,她們足以以自己的力量與男性主導(dǎo)的男權(quán)社會(huì)進(jìn)行抗?fàn)帲@是一種對(duì)于男性領(lǐng)導(dǎo)的話(huà)語(yǔ)體系的反抗。
比如書(shū)中描寫(xiě)的第一天第五個(gè)故事中的蒙費(fèi)拉特侯爵夫人, 在應(yīng)付對(duì)她不懷好意的法蘭西國(guó)王時(shí),制作了“母雞宴” 配以機(jī)智的應(yīng)答, “可不是,陛下; 不過(guò)這兒的女人,就算在服裝或是身份上有什么不同,其實(shí)跟別的地方的女人還是一模一樣的。”保全了自己的名節(jié),同時(shí)不失禮節(jié)。
3、自我價(jià)值的認(rèn)同
在這兩部作品中都可以看到女性開(kāi)始通過(guò)各種途徑認(rèn)識(shí)到自我的價(jià)值,這里的自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn)不僅僅指上一點(diǎn)提到的對(duì)性欲望、性權(quán)利的追求以及女性智慧的展現(xiàn),而是指女性不再僅僅滿(mǎn)足于依附男人作為男性的附庸而生存,盡管他們還是會(huì)帶著功利性去攀附男性,但是她們這種攀附已經(jīng)開(kāi)始由無(wú)意識(shí)的轉(zhuǎn)向?yàn)榱俗陨砩鎯r(jià)值的。
她們通過(guò)各種方式去改變自己的生存地位,追尋自己的權(quán)力與主張,無(wú)論是《十日談》還是《金瓶梅》中的女性,都不再是傳統(tǒng)社會(huì)中安于命運(yùn)的女性形象,她們開(kāi)始認(rèn)識(shí)到自己也是一個(gè)獨(dú)立的個(gè)體,并且在積極地追尋新的幸福、新的定位、新的自我。
《十日談》中的第六天第七個(gè)故事寫(xiě)到通奸的貴婦人菲莉帕在法庭上她公開(kāi)地反對(duì)要將她處以火刑的法律:“法律對(duì)于男女應(yīng)當(dāng)是一視同仁的,而且它的制訂,也應(yīng)當(dāng)?shù)玫阶袷胤烧叩耐?。這條法律是行不通的……當(dāng)初制訂這條法律時(shí),并不曾征求過(guò)我們女人的同意,從來(lái)沒(méi)有來(lái)找過(guò)我們,因此可以理所當(dāng)然地給它扣上一頂‘對(duì)女人不懷好意的帽子?!?
《金瓶梅》中的潘金蓮正是因?yàn)檎J(rèn)識(shí)到了自己作為一個(gè)人有著自我價(jià)值的存在,也具有爭(zhēng)取幸福、追求愛(ài)情的權(quán)利,才會(huì)驅(qū)使她從武松到西門(mén)慶一路尋覓,渴求通過(guò)性來(lái)滿(mǎn)足西門(mén)慶,從而在西門(mén)慶那里得到她屬于她的、她渴望已久的愛(ài)情,以此實(shí)現(xiàn)自己的價(jià)值。李瓶?jī)旱膬纱卧偌拊趥鹘y(tǒng)倫理道德中也是大逆不道的,但這同樣也是一種追求個(gè)人價(jià)值的體現(xiàn)。
三、男權(quán)社會(huì)下女性意識(shí)的不徹底性
不得不承認(rèn),由于時(shí)代的局限性,盡管兩者都反映了女性意識(shí)的萌發(fā)和覺(jué)醒,但是這種女性意識(shí)是仍舊帶著男權(quán)社會(huì)痕跡的,是一種不徹底的女性意識(shí),背后的男性力量依然在發(fā)揮著強(qiáng)有力的限制作用,兩部作品表現(xiàn)出的對(duì)女性的關(guān)注都是來(lái)自男性視角的,男性以一種高高在上的視角對(duì)女性力量加以褒獎(jiǎng),但是又可以輕而易舉地將這股女性力量掐滅。
1、首先,男性起著主導(dǎo)性的社會(huì)角色
比如說(shuō)《十日談》的開(kāi)篇,菲羅美娜說(shuō)“別忘了我們都是女人,我們年紀(jì)也不小了,不至于還不明白幾個(gè)女人聚在一起不會(huì)有好結(jié)果的。女人要是沒(méi)有男人的領(lǐng)導(dǎo),勢(shì)必弄成一團(tuán)糟。[4]”就表現(xiàn)出了很強(qiáng)烈的男女社會(huì)分工意識(shí),男性在社會(huì)中扮演著重要的主導(dǎo)角色,甚至在愛(ài)情中,男性也是十分看重女性的地位的,地位卑賤的女性讓男性求愛(ài)的步伐止步不前。
2、其次,女性性格居于男性權(quán)威壓制中
《十日談》第四天的第三個(gè)故事開(kāi)頭,勞麗達(dá)說(shuō):“說(shuō)真的,我們女人跟男人比起來(lái),性格是比較脆弱的,意志也容易動(dòng)搖得多——在這方面希望男人不要見(jiàn)笑我們才好”,男性依舊在扮演著一個(gè)女性審判者的角色。在第九天第九個(gè)故事中依舊可見(jiàn)男性的絕對(duì)權(quán)威,俗語(yǔ)“好馬、劣馬,總少不了一對(duì)踢馬刺; 好娘子、壞娘子,都需要一根木棍子。[5]”女性處于男性的管教與控制之下。
《金瓶梅》中同樣是如此,且不看書(shū)中女性各自的出發(fā)點(diǎn),西門(mén)慶家中上上下下的女人都以得到他的寵幸為人生追求, 以潘金蓮為首,百般討好西門(mén)慶因此丑態(tài)畢露,才有了“蘭湯大戰(zhàn)”、“大鬧葡萄架”等鬧劇。而且,書(shū)中的潘金蓮甚至有些被妖魔化,是一種“禍水”式的形象,正如中國(guó)歷史上封建傳統(tǒng)道德觀念中一個(gè)又一個(gè)被打?yàn)椤凹t顏禍水”的女性形象,且不管她們是否是處于對(duì)幸福抑或自由的渴望,一棍子都被當(dāng)做罪惡之源,而男性卻似乎處于被庇護(hù)的受害者地位,他們不過(guò)被當(dāng)做勸誡的對(duì)象。
更何況,在《金瓶梅》的創(chuàng)作立場(chǎng)上,盡管作者一向被標(biāo)榜為勸誡者的身份,但是書(shū)中細(xì)致入微的性描寫(xiě)難以掩飾作者對(duì)于性愛(ài)的玩味和欣賞,這更是一種男性權(quán)威對(duì)女性的壓迫和傷害。
3、女性意識(shí)僅僅以性欲釋放
兩本書(shū)可以反映出的女性意識(shí)不約而同地通過(guò)性來(lái)表現(xiàn),在《十日談》原序中寫(xiě)到男性“自有許多消遣解脫的辦法,可以去打鳥(niǎo)、打獵、釣魚(yú)、騎馬,也可以去賭博或是經(jīng)商[6]”,而女性呢,“命運(yùn)對(duì)于她們卻偏是顯得特別吝嗇”。因此在作者看來(lái),女性的生活似乎只圍繞著“性”這個(gè)主題和中心,盡管兩書(shū)的作者都表現(xiàn)了一定的女性對(duì)人本能的釋放和追求,但是她們的這種覺(jué)醒被局限在了性的話(huà)題上。看似作者的創(chuàng)作是出于對(duì)女性需求的理解與同情,但是這樣的“照顧”反而帶有一種對(duì)女性意識(shí)局限于“性”的反諷意味。
四、兩者所反映的女性意識(shí)的差異性
盡管兩者都在禁欲主義背景下將著眼點(diǎn)放在兩性關(guān)系中的女性意識(shí)上,但是于一些細(xì)微處不難發(fā)現(xiàn)兩書(shū)表現(xiàn)出的女性意識(shí)是基于不同基礎(chǔ)的,這和兩本書(shū)創(chuàng)作的文化和歷史背景關(guān)系密切。
1、愛(ài)情在兩書(shū)女性意識(shí)描寫(xiě)中地位不同
可以看到,《十日談》所反映的女性觀是基于愛(ài)情來(lái)描寫(xiě)的,在愛(ài)情中男性和女性處于同樣的地位,互相吸引,純粹至極,書(shū)中常??梢钥吹綄?duì)于崇高愛(ài)情的歌頌。比如第四天的第一個(gè)故事中,年輕的小伙子在父親的保護(hù)下與世隔絕,當(dāng)他看到世俗世界中的女性就被深深地吸引,女性是那樣的美好,即使被稱(chēng)作“綠鵝”,小伙子依舊難以掩飾自己想擁有“綠鵝”的強(qiáng)烈愿望。美好的愛(ài)情是發(fā)乎天性源于自然的,正如與世隔絕的小伙子帶著最初的本能被美好的女性吸引,宗教戒律也無(wú)法打破年輕男女之間自然的吸引力,愛(ài)情是難以抗拒和美好的。
第四天中同樣寫(xiě)到很多為愛(ài)情放棄生命的女性,年輕漂亮的公主綺絲夢(mèng)達(dá)愛(ài)上父王宮中出身卑微的仆人紀(jì)斯卡多,父王將情人心臟挖出后美麗的女子痛不欲生,將毒酒灑在心臟上服毒而死;麗莎貝達(dá)的情人被哥哥殺死,她挖出他的頭顱埋進(jìn)花盆哭泣,哥哥奪走花盆讓女子悲痛而死……
《十日談》中大半故事的主題都是圍繞著男女愛(ài)情來(lái)寫(xiě)的,正如第五天故事提到的“加利索與伊菲金利亞”的故事,直接來(lái)說(shuō)明“愛(ài)情的力量有多么神圣,多么偉大”,可見(jiàn)《十日談》是十分強(qiáng)調(diào)愛(ài)情給予女性的力量的。
與之相反的,《金瓶梅》中女性與男性處于十分懸殊的地位中,書(shū)中反映出的兩性關(guān)系中幾乎看不到愛(ài)情的痕跡,女性意識(shí)的覺(jué)醒表現(xiàn)在對(duì)個(gè)人價(jià)值的認(rèn)識(shí)、對(duì)自己性欲望性權(quán)利的爭(zhēng)取,但卻在男權(quán)社會(huì)下因金錢(qián)、權(quán)利、地位的追逐而失去了愛(ài)情的純粹性,書(shū)中女性為了自身的生存和攀升,費(fèi)盡心機(jī)造就了無(wú)數(shù)悲劇,最終她們自己的命運(yùn)也歸于一種無(wú)意義的努力,她們自身的幸福也就此埋葬,女性意識(shí)表現(xiàn)為一種扭曲畸形了的縱欲行為。
2、文化和歷史背景的差異性
相較于中國(guó)的傳統(tǒng)歷史文化背景,歐洲的兩性文化一向都和中國(guó)文化不同。
歐洲文化主要來(lái)源于兩方面,一是希臘神話(huà)傳說(shuō),二是基督教文化。神話(huà)作為希臘文化的典型形式,神人同性觀念是根深蒂固的,神話(huà)中眾多的神都在兩性問(wèn)題上犯著人的錯(cuò)誤,但是對(duì)于女性意識(shí)來(lái)說(shuō),更為重要的是希臘神話(huà)中反應(yīng)的男女神地位的統(tǒng)一性,女神和男神一樣擁有者權(quán)利和智慧,這對(duì)于《十日談》反應(yīng)的歐洲女性意識(shí)是有著深刻影響的。同樣,基督教文化中強(qiáng)調(diào)婚姻的神圣不可侵犯,按照基督教教義,通奸乃是人的七大罪惡之一,因此西方的婚姻關(guān)系中對(duì)于忠誠(chéng)是更為重視的,一夫一妻制的關(guān)系中女性得到尊重,女性意識(shí)得以萌生。而西方特有的騎士文學(xué)同樣將無(wú)條件為女性服務(wù)、奉獻(xiàn)的精神貫穿到社會(huì)中去,得以傳承。
再看傳統(tǒng)的中國(guó)社會(huì),一夫多妻制盛行多年,貞節(jié)牌坊豎起的同時(shí)青樓館閣接連而起,男性三妻四妾是被理解的,女性稍有不守婦道的行為則被萬(wàn)事唾棄,女性根深蒂固的從屬和附庸身份是直至今日都難以改變的。在封建家庭中,西門(mén)慶代表的男性力量和正妻吳月娘代表的封建力量,對(duì)于潘金蓮為代表的妻妾力量起著壓倒性的束縛和壓制作用,因此即使“潘金蓮”們帶著覺(jué)醒的女性意識(shí)進(jìn)行反抗和掙扎也難得解脫,最終在“工具”和依附角色中被物欲蒙住雙眼導(dǎo)致精神的扭曲人格的變態(tài),難以像《十日談》所描寫(xiě)的那樣獲得純粹美好的愛(ài)情。
五、總結(jié)
總而言之,《十日談》和《金瓶梅》都凸顯了男權(quán)社會(huì)下的女性欲望、自我價(jià)值,開(kāi)始講目光投向女性的意識(shí)和尊嚴(yán),但在截然不同那個(gè)的社會(huì)文化環(huán)境下生活的兩位作者帶著不同的出發(fā)點(diǎn)對(duì)兩性關(guān)系中的女性意識(shí)進(jìn)行了描寫(xiě),產(chǎn)生的兩部作品中的女性卻有著完全不同的結(jié)局。
《十日談》用人性的光輝照亮黑暗的禁欲主義世界,直接地肯定了自然力量給人帶來(lái)的美好愛(ài)情,人們沖破封建禁欲的枷鎖探求自由發(fā)展的人性之路,充滿(mǎn)著自由、健康、熱情的生機(jī)。
《金瓶梅》較之《十日談》反映出的更像是一種沖破封建禁欲束縛的原始動(dòng)物性沖動(dòng),女性原本合理的欲望和訴求在不徹底的解放中被扭曲變形,在封建舊力量的壓迫下不擇手段跳向另一個(gè)極端,通過(guò)激情和荒淫的釋放從禁欲直接跳向了縱欲,最終卻帶著慘淡的悲劇色彩。
注釋?zhuān)?/p>
[1]《魯迅全集》第一卷,人民文學(xué)出版社1981年北京第1版,第130至131頁(yè).
[2]《馬克思恩格斯全集》人民出版社,2001年版,第四十二卷,第1 19頁(yè).
[3]《十日談》薄伽丘,方平、王科一譯, 上海譯文出版社, 2004版,第5頁(yè).
[4]《十日談》薄伽丘,方平、王科一譯, 上海譯文出版社, 2004版,第21頁(yè).
[5]《十日談》薄伽丘,方平、王科一譯, 上海譯文出版社, 2004版,第620頁(yè).
[6]《十日談》薄伽丘,方平、王科一譯, 上海譯文出版社, 2004版,第5頁(yè).
參考文獻(xiàn):
[1]《魯迅全集》,人民文學(xué)出版社,1981年北京第1版.
[2]《馬克思恩格斯全集》,人民出版社,2001年版.
[3]《十日談》,方平、王科一譯, 上海譯文出版社, 2004年版.