国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《中國失語癥語言評估量表》的設(shè)計原理

2017-03-29 00:04:16廖敏CynthiaThompson
關(guān)鍵詞:論元失語癥測驗

廖敏 Cynthia K. Thompson

1 失語癥及其語言障礙

失語癥是指獲得語言能力后,由于卒中、腦外傷、腫瘤和腦神經(jīng)退行性病變等導(dǎo)致個體語言能力受損或喪失,包括語言理解、表達(dá)、復(fù)述、命名、閱讀、書寫等能力不同程度的受損。很多研究報道了卒中失語癥[1,2]和原發(fā)進(jìn)行性失語(primary progressive aphasia,PPA)患者[3~5]表現(xiàn)的多種語言障礙,包括命名障礙、語法范疇障礙、語義范疇障礙和句法結(jié)構(gòu)障礙等。

1.1 失語癥中的命名障礙

1.1.1 詞類命名障礙 卒中失語癥存在名詞和動詞的產(chǎn)出和理解選擇性障礙[6,7]。語法錯亂失語癥常表現(xiàn)出動詞受損,命名性失語常在名詞產(chǎn)出方面表現(xiàn)出更多障礙[8],流利型失語癥有時表現(xiàn)出動詞命名障礙[9],名詞和動詞理解也會出現(xiàn)選擇性障礙[10]。在PPA患者中,會出現(xiàn)名詞和動詞命名的選擇性障礙。例如在動作圖片對證命名[11]和敘述產(chǎn)出中[3],語法錯亂亞型比少詞亞型患者表現(xiàn)出更嚴(yán)重的動詞命名障礙。

1.1.2 分類命名障礙 名詞分類命名選擇性障礙在失語癥研究中也有報道,包括無生命物體[12],有生命體和食物[13]、水果和蔬菜[14]、動物[15]、工具和人工制品[16],以及身體部位[17]。確定命名障礙的特殊類型對于失語癥的診斷和治療很重要。

1.1.3 動詞及物性類型的命名障礙 及物性指動詞后需帶賓語,不及物動詞則不帶賓語。在命名和語法錯亂的失語癥中,及物動詞比不及物動詞表現(xiàn)出更多命名障礙。PPA語法錯亂亞型病人也存在相同模式[3]。

1.1.4 詞頻對命名的影響 詞頻對失語癥命名有影響[1]。有研究[1]報告了58名意大利失語癥患者中有11名表現(xiàn)出詞頻影響其名詞和動詞命名,且與失語類型無關(guān),對詞頻敏感的11名被試包括忘名癥、威爾尼克和語法錯亂的失語癥患者。其中6人的名詞命名較動詞命名更難,另5人顯示出高頻詞更易命名。

1.1.5 聲調(diào)障礙 國內(nèi)外學(xué)者[18~20]對漢語失語癥患者的聲調(diào)障礙進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)漢語失語癥患者存在聲調(diào)聽理解和產(chǎn)出障礙,其中二聲和三聲的錯誤更多。

1.2 失語癥中的動詞缺失

動詞理解和產(chǎn)出障礙在卒中失語癥中很普遍。動詞命名障礙不僅在布洛卡失語癥和語法失語癥中較多,在流利型失語和非流利型失語中也有表現(xiàn)[21]。PPA患者也會表現(xiàn)出動詞命名缺失[22]。語法缺失的PPA患者在敘述過程[23]及動作圖片命名[3]中比語詞缺失的PPA患者表現(xiàn)出更重的動詞命名障礙。動詞在句子產(chǎn)出和理解中起著重要作用,因此測試動詞產(chǎn)出和理解對于了解失語癥的語句缺失很關(guān)鍵。有研究表明針對動詞產(chǎn)出障礙進(jìn)行治療可以顯著提高患者語句產(chǎn)出能力[24]。

動詞之間存在差異,例如論元結(jié)構(gòu)[25],即編碼過程中動詞所涉及到的角色數(shù)量。一元動詞如“咳嗽”只需要編碼施事,即動作的發(fā)出者(張三咳嗽)。二元動詞如“打”則需要編碼施事和客體(或稱為受事),即接受動作的人物或事件(張三打李四);三元動詞如“給”則要編碼施事、客體和目標(biāo)論元(張三給李四一本書)。隨著論元增加,動詞論元結(jié)構(gòu)也越復(fù)雜,編碼難度越大。

失語癥的研究表明,論元較多的動詞往往更難產(chǎn)出[26]。語法缺失型失語癥在命名和句子產(chǎn)出任務(wù)中,一元動詞的產(chǎn)出比二元、三元動詞更容易[27]。最近一項研究發(fā)現(xiàn),語法缺失型和命名障礙型失語癥患者一元動詞的產(chǎn)出好于二元和三元動詞[3]。與語詞缺失的PPA患者相比,相同模式在語法缺失的PPA患者中也有表現(xiàn)[23]。

不及物動詞分為非賓格動詞(unaccusative verbs)與非作格動詞(unergative verbs)。非作格動詞的語義主要為意愿控制及自主,如工作、咳嗽等。非賓格動詞的語義是無意愿控制及自主,如燒、沉等。

動詞的論元編碼類型也會影響動詞產(chǎn)出。例如,一元非賓格動詞如bloom(1a)比非作格動詞smile(1b)更難產(chǎn)出[28]。研究發(fā)現(xiàn),和非作格動詞或二元及物動詞相比,威爾尼克失語癥和命名性失語癥對非賓格動詞的命名有更嚴(yán)重的障礙[1,29]。此現(xiàn)象是因為在1b句中的主語名詞是非作格動詞的施事(x),在1a中非賓格動詞的客體(y)卻充當(dāng)主語,這種題元角色和句法位置沖突造成了非賓格動詞的命名困難。

(1) a. The flower [客體y] bloomed. (非賓格動詞)

b. The dancer [施事x] smiled. (非作格動詞)

對動詞論元的強(qiáng)制性選擇也會導(dǎo)致失語癥中的動詞缺失,即有些動詞要求論元詞匯在句法結(jié)構(gòu)中必須出現(xiàn);但有些動詞則允許省略論元。例如,英語動詞deliver(遞送)是一個可選擇的三元動詞,可以分別用于含有2a和2b中兩個或三個論元的句子里,然而,動詞put(放)只能用于2c的三論元句子中,而不能用于2d的兩論元句子。

(2) a. The postman delivered the package.(可選三元動詞只有兩論元)

b. The postman delivered the package to the school. (可選三元動詞中有三論元)

c. The boy scout put the matches in his pocket. (強(qiáng)制性三元動詞中有三論元)

d. *The boy scout put the matches. (強(qiáng)制性三元動詞中只有兩論元)。(*表示句子不合法)

正常人產(chǎn)出可選性動詞比強(qiáng)制性動詞更復(fù)雜,當(dāng)可選性動詞和強(qiáng)制性動詞在句子中同時出現(xiàn)時,前者比后者需要更多反應(yīng)時間,說明當(dāng)一個特定動詞在句子理解過程中被激活時,所有與這個動詞相關(guān)的論元結(jié)構(gòu)也被激活,前者有更多數(shù)量的題元角色組合方式,為此也需要更多的加工資源。此外,當(dāng)可選性動詞出現(xiàn)在句子中時,被試產(chǎn)出句子的準(zhǔn)確性變差,而動詞命名通常不受動詞可選性影響[21]。目前關(guān)于漢語強(qiáng)制性和選擇性論元動詞命名障礙的研究較少。

1.3 失語癥中的語句障礙

語句理解和產(chǎn)出障礙在失語患者中較多見。患者理解非典型語序句子(如被動句和賓語關(guān)系從句)比典型語序句更難。英語典型語序是主動賓(3a),在非典型語序中賓語從后面(動詞后)越過動詞置于句子前邊(3b和3c),移位后的句子成分在原來位置留下語跡(trace,簡寫成t)[30]。解讀這類語句涉及移位句子成分和所留語跡的同指關(guān)系,這種語法移位引起的額外認(rèn)知加工會造成失語患者出現(xiàn)句子產(chǎn)生和理解障礙。

(3) a. The boy kissed the girl.(主動句).

b. The girl was kissedtby the boy.(被動句)

c. Pete saw the boy who the girl kissedt.(賓語關(guān)系從句)

語義可逆句是指句子的施事和受事在句法位置互換后,句子從語義上仍舊成立。語法失語患者在產(chǎn)出和理解語義可逆句時有困難[31]。此外,流利型失語癥在非典型句的產(chǎn)出和理解中也有障礙[32]。

語言治療的研究[33]表明,在對失語癥患者進(jìn)行語句障礙治療時,句法移位結(jié)構(gòu)(NP位移,Wh-位移)是一個重要考量因素。盡管患者在接受治療后,會經(jīng)常在相似的移位結(jié)構(gòu)中出現(xiàn)泛化,例如從賓語從句泛化到賓語wh疑問句,但對患者訓(xùn)練Wh-移位的句子(如賓語從句)不會影響被試在NP移位句(如被動句)的產(chǎn)出和理解。

2 國內(nèi)失語癥語言評估工具現(xiàn)狀

命名障礙、動詞和語句障礙在失語癥中非常普遍,了解掌握患者語言損傷程度對于描述其語言系統(tǒng)中選擇性障礙和制訂治療方案非常重要。因此,需要對失語癥患者的語言能力進(jìn)行評估和測量。目前在中國已公開發(fā)表并使用的失語癥評估量表主要有:①《漢語失語癥成套測驗》(aphasia battery in Chinese,ABC)[34];②《漢語標(biāo)準(zhǔn)失語癥檢查量表》[35];③《漢語語法量表》[36]。

2.1 《漢語失語癥成套測驗》主要參考《西方失語成套測驗》(western aphasia battery,WAB)和《波士頓診斷性檢查》(Boston diagnostic aphasiaexamination,BDAE),并結(jié)合我國國情和臨床經(jīng)驗修訂而成。該測驗主要測查名詞理解和產(chǎn)出,對動詞產(chǎn)出考察較少,沒有考察動詞及物性及論元結(jié)構(gòu)。

2.2 《漢語標(biāo)準(zhǔn)失語癥檢查量表》是借鑒日本的《標(biāo)準(zhǔn)失語癥檢查量表》(standard language tests of aphasia,SLTA)設(shè)計,主要有聽理解、復(fù)述能力、表達(dá)能力、漫畫說明、名詞列舉、自發(fā)談話等測試,沒有對動詞論元結(jié)構(gòu)和句法進(jìn)行評估。

2.3 《漢語語法量表》由詞類、語序、語用、句子一圖畫匹配和語言符號操作5個子測驗組成,主要測試患者的復(fù)述、理解判斷能力。沒有名詞、動詞的理解產(chǎn)出及動詞論元測查。

3 《中國失語癥語言評估量表》的設(shè)計原理

日語和西方語言沒有聲調(diào),因此上述基于日本和西方國家失語癥測驗修訂的國內(nèi)失語癥量表都沒有考察聲調(diào)障礙,對詞頻障礙也沒有涉及。此外上述測驗不是依據(jù)語言認(rèn)知神經(jīng)心理加工理論編制,對患者語言能力評估和解釋不夠全面。為此,北京語言大學(xué)和美國西北大學(xué)在西北命名成套測驗和西北動詞語句成套測驗基礎(chǔ)上,結(jié)合現(xiàn)代漢語語音、詞匯、句法和語義特點以及中國人的認(rèn)知心理,聯(lián)合研發(fā)了適用于漢語母語者的失語癥語言能力評估成套測驗——《中國失語癥語言評估量表(標(biāo)準(zhǔn)版)》。該量表包括命名分量表和動詞語句分量表。

3.1 《命名分量表》的設(shè)計原理

《命名分量表》是基于詞匯加工的神經(jīng)認(rèn)知心理模式[37]編制。該量表基于心理語言學(xué)、神經(jīng)語言學(xué)、認(rèn)知神經(jīng)心理學(xué)的理論,為語言加工的概念化提供了框架,可以系統(tǒng)檢驗患者在詞匯加工進(jìn)程中是否存在損傷部分。包含聽覺辨識、聲調(diào)理解、聽覺詞匯判斷、對證命名、聽覺理解、語義關(guān)聯(lián)、假詞復(fù)述和真詞復(fù)述等8個分測驗,可檢測詞匯加工神經(jīng)認(rèn)知心理模型(見圖1)中的各個加工過程。阿爾茨海默綜合征等神經(jīng)退行性認(rèn)知障礙也可引起詞匯加工障礙,因此,該分量表也可檢測原發(fā)性神經(jīng)認(rèn)知障礙[38]。

圖1 基于詞匯加工的神經(jīng)認(rèn)知心理模型[37]

聽覺辨識是詞匯加工的一個重要方面,通過聽覺語音分析和語音輸入心理詞典完成。聽覺語音分析系統(tǒng)從聲音流中提取語音信息,將其分析為可識別的音素,而語音輸入心理詞典則尋找與音素串相匹配的詞匯。當(dāng)這兩者或其中之一遭到破壞時,聽覺詞匯理解將會受損。聽覺辨識評估了辨析詞匯中(包括詞首和詞末位置)不同音素區(qū)別特征的能力(如位置特征,方法特征,聲帶振動與否、聲調(diào)等特征)。實施這一任務(wù)需要聽覺語音分析能力。因此,在聽覺辨識中表現(xiàn)較差,說明聽覺語音分析系統(tǒng)存在損傷。而聽覺詞匯判斷則評估由音素串通達(dá)真詞的能力,必須能夠從心理詞典中提取出目標(biāo)真詞,才能判斷一串音素是否屬于真詞。如在聽覺辨識中表現(xiàn)好,但在聽覺詞匯判斷中表現(xiàn)差,則表明語音輸入心理詞典受損。

假詞和真詞復(fù)述有助于判斷聽覺輸入系統(tǒng)的完整性,也有助于區(qū)分聽覺語音分析和語音輸入心理詞典是否受損。另外,真詞和假詞使用不同路徑加工,評估真詞和假詞的復(fù)述能力有助于判斷詞匯加工系統(tǒng)受損的原因。無論是復(fù)述真詞還是假詞,必須可以識別語流中的音素。所以執(zhí)行這兩個任務(wù)需要通過聽覺語音分析來評估語音形式。另外有兩條復(fù)述路徑。第一條路徑是直接從聽覺語音分析到語音緩存系統(tǒng),不經(jīng)過語音輸入心理詞匯,因此真詞和假詞都可以通過這條路徑完成復(fù)述。第二條路徑通過聽覺語音分析到語音輸入心理詞典,再到語音輸出心理詞典,最后經(jīng)由語音輸出緩存到達(dá)發(fā)音系統(tǒng)產(chǎn)出聽覺詞匯。真詞復(fù)述會更多選擇第二條詞典路徑,而假詞不能通過該路徑進(jìn)行復(fù)述。如果只有假詞復(fù)述受損,表示語音輸入輸出轉(zhuǎn)換路徑受損;如果只有真詞復(fù)述受損,則表明語音輸入心理詞典存在損傷。

語義系統(tǒng)處理詞語意義,從語音輸入心理詞典和視覺物體辨識系統(tǒng)中直接輸入得到的信息。語義系統(tǒng)可以完成聽覺理解和物體或圖片命名。聽覺或視覺信息輸入到達(dá)語義系統(tǒng)實現(xiàn)語義匹配,可理解所聽詞語或命名物體及圖片。命名任務(wù)則要求一個從語義系統(tǒng)到語音輸出心理詞典的額外步驟。聽覺理解通過聽覺詞匯路徑查驗語義系統(tǒng)。如果聽覺理解異常則提示語義系統(tǒng)存在障礙。為確證這一點,語義關(guān)聯(lián)分測驗進(jìn)一步評估語義系統(tǒng)的完整性,在該測驗中表現(xiàn)異常則證實語義系統(tǒng)存在障礙。

對證命名涉及詞匯加工的幾個方面。視覺物體識別系統(tǒng)利用物體的視覺特征在熟悉的可視物體中尋找匹配。被選中的視覺表征隨后引發(fā)語義系統(tǒng)從儲存的語義項目中通過分類尋找匹配項,如動物、果蔬、工具、服裝。并引發(fā)通過語音輸出心理詞典來搜索與之匹配的語音形式,之后則與語音緩存和發(fā)音系統(tǒng)相連接。

考察聲調(diào)的語音分析、理解和產(chǎn)出是本量表在西北命名成套測驗結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)上增加的部分,專門針對漢語失語癥的聲調(diào)障礙。其中聽覺辨識測驗主要查驗對聲調(diào)的聽覺語音分析;對證命名主要檢查語音心理詞典中的聲調(diào)表征是否正常;聲調(diào)理解測驗則主要檢查語音心理詞典中的聲調(diào)和語義系統(tǒng)的聯(lián)系是否存在損傷。命名分量表的各分測驗用于檢測以上各方面,以確定命名障礙的原因。

3.2 《動詞語句分量表》的設(shè)計原理

在語言產(chǎn)生過程中,尤其是在語法和詞匯加工階段,兩階段加工模型[39]影響最大。按照兩階段加工模型(見圖2),語句產(chǎn)生大致經(jīng)過3個階段:①語義信息階段:講話者確定要表達(dá)的語義內(nèi)容;②語句構(gòu)造,把語義概念轉(zhuǎn)化成具體語句詞匯的表征形式;③語音表征及發(fā)音階段。

在語義階段,首先,概念和推理加工激活相關(guān)語義詞匯(如和給予有關(guān)的詞匯有給、送、贈予等)和語法功能結(jié)構(gòu)(如給、和、贈予屬于強(qiáng)顯性三元結(jié)構(gòu),送和獎勵屬于中顯性三元結(jié)構(gòu));兩者結(jié)合會生成一個詞項(基于語義的而不是詞形)的語法結(jié)構(gòu),由此進(jìn)入第二個加工階段:語句階段。

在語句階段,根據(jù)語法結(jié)構(gòu)的表征需求,給各個位置提取具體的詞匯形式(如送),同時選擇確定一個具體的句法結(jié)構(gòu)(如主動或被動句),并根據(jù)動詞論元結(jié)構(gòu)和句型的要求插入具體詞項。在這個過程中要對激活的具體詞匯的語義和語法特征進(jìn)行形態(tài)編碼,如名詞的數(shù)、人稱,動詞的數(shù)和時態(tài)等。由此形成帶有詞匯位置表征的語句。最后進(jìn)入激活單詞語音,產(chǎn)生單詞,進(jìn)行音位編碼等語音輸出階段。

兩階段模型被廣泛用于失語癥等語言障礙[40,41]的解釋,也為本量表設(shè)計提供了理論框架,可以系統(tǒng)檢驗動詞語義和論元結(jié)構(gòu)以及不同句型的加工中是否存在損傷。

圖2 Garrett的語句產(chǎn)生兩階段模型

《動詞語句分量表》包含動詞命名、動詞理解驗、論元結(jié)構(gòu)產(chǎn)出、語句啟動產(chǎn)出和語句理解5個分測驗,可用來檢測動詞語句產(chǎn)生過程中(如圖2所示)的相關(guān)加工過程,對動詞和語句障礙的病因進(jìn)行診斷和評估。

在語句構(gòu)造中,動詞是核心,因此動詞命名和理解主要測查被試在動詞產(chǎn)出和理解層面是否存在問題。有研究顯示失語癥病人對論元結(jié)構(gòu)復(fù)雜的動詞命名更困難[42]。因此,可以通過兩個分測驗評估患者動詞論元結(jié)構(gòu)的加工能力。論元結(jié)構(gòu)產(chǎn)出考察加工動詞論元結(jié)構(gòu)的能力。詞匯語音提取和詞匯語義通達(dá)的部分在命名分量表中已經(jīng)有評估。如果在命名分量表的詞匯語音提取和語義理解沒有問題,但在本測驗中有障礙,則可診斷為動詞論元結(jié)構(gòu)表征和加工障礙。語句啟動產(chǎn)出和語句理解主要測查患者語句的句法加工能力。語句啟動產(chǎn)出主要考察選擇句法結(jié)構(gòu)、給句法結(jié)構(gòu)插入詞項的能力。而語句理解測驗主要考察選擇句法結(jié)構(gòu)以及句法結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換能力。動詞語句分量表能夠綜合評估患者對動作動詞的理解和產(chǎn)出能力、對動詞論元結(jié)構(gòu)在句子語境中的產(chǎn)出能力,以及對典型句和非典型句的理解和產(chǎn)出能力。

《中國失語癥語言評估量表(標(biāo)準(zhǔn)版)》是國內(nèi)第一個依據(jù)語言認(rèn)知神經(jīng)心理理論模型編制的臨床語言能力評估量表,不僅可用于失語癥語言能力評估,對于其他由于聽力、神經(jīng)病變、認(rèn)知、心理和精神等因素造成的語言能力障礙也同樣適用。

[1]Luzzatti C,Raggi R,Zonca G,et al.Verb-noun double dissociation in aphasic lexical impairments: The role of word frequency and imageability[J].Brain and Language, 2002,81(1-3):432-444.

[2]袁永學(xué),李勝利.失語癥命名障礙的類型及癥狀[J].中國康復(fù)理論與實踐,2007,(7):640-642.

[3]Thompson CK,Lukic S,King MC,et al.Verb and noun deficits in stroke-induced and primary progressive aphasia:The Northwestern Naming Battery[J].Aphasiology,2012, 26(5):632-655.

[4]Zhao XQ,Fang RL,Cao JB,et al.Linguistic analysis of primary progressive aphasia[J].中國臨床康復(fù),2006,22(10):162-164.

[5]張玉梅,王擁軍,韓在柱,等.原發(fā)性進(jìn)行性失語1例報道[J].中華物理醫(yī)學(xué)與康復(fù)雜志,2005,27(6):367-369.

[6]Miceli G,Silveri M,Nocentini U,et al.Patterns of dissociation in comprehension and production of nouns and verbs[J].Aphas iology,1988,2(3-4):351-358.

[7]李輝,李華,蘇俊紅,等.失語病人名詞、動詞腦加工機(jī)制研究[J].現(xiàn)代生物醫(yī)學(xué)進(jìn)展,2011,11(24):5144-5146.

[8]Chen S,Bates E.The dissociation between nouns and verbs in Broca's and Wernicke's aphasia: Findings from Chinese[J].Aphasiology,1998,12(1):5-36.

[9]Caramazza A,Hillis AE.Lexical organization of nouns and verbs in the brain[J].Nature,1991,28(349):788-790.

[10]Berndt RS,Mitchum CC,Haendiges AN,et al.Verb retrieval in aphasia.1.Characterizing single-word impairments[J].Brain and Language,1997,56(1):68-106.

[11]Hillis AE,Tuffiash E,Caramazza A.Modality-specific determioration in naming verbs in nonfluent primary progressive aphasia[J].Journal of Cognitive Neuroscience, 2002,14(7):1099-1108.

[12]Hillis AE,Caramazza A.Category-specific naming and comprehension impairment:a double dissociation[J].Brain,1991,114(5):2081-2094.

[13]De Renzi E,Lucchelli F.Are semantic systems separately represented in the brain? The case of living category impairment[J].Cortex,1994,30(1):3-25.

[14]Farah MJ,Wallace MA.Semantically-bounded anomia:implications for the neural implementation of naming[J].Neuro psychologia,1992,30(7):609-621.

[15]Caramazza A,Shelton JR.Domain-specific knowledge systems in the brain:The animate-inanimate distinction[J]. Journal of Cognitive Neuroscience,1998,10(1):1-34.

[16]Cappa SF,Frugoni M,Pasquali P,et al.Category-specific naming impairment for artefacts:A new case[J].Neurocase,1998,4(4-5): 391-397.

[17]Sacchett C,Humphreys GW.Calling a squirrel a squirrel but a canoe a wigwam:A category-specific deficit for artefactual objects and body parts[J].Cognitive Neuropsychology,1992,9(1):73-86.

[18]崔剛.布羅卡氏與傳導(dǎo)性失語的語音障礙[J].外語教學(xué)與研究,1999,(3):22-27.

[19]汪潔.失語癥聲調(diào)感知與表達(dá)障礙1例分析[J].中華物理醫(yī)學(xué)與康復(fù)雜志,2004,26(3):146-147.

[20]孫肇春.粵語傳導(dǎo)性失語癥患者語音障礙研究[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報,2013,24(2):41-45.

[21]Kim M,Thompson CK.Patterns of comprehension and production of nouns and verbs in agrammatism:Implications for lexical organization[J].Brain and Language,2000,74(1):1-25.

[22]Mesulam MM.Primary progressive aphasia:a 25-year retrospective[J].Alzheimer Disease and Associated Disorders,2007,21(4):S8-S11.

[23]Thompson CK,Riley EA,Den Ouden D,et al.Training verb argument structure production in agrammatic aphasia:Behavioral and neural recovery patterns[J].Cortex,2013,49(9):2358-2376.

[24]Marshall J,Robson J,Pring T,et al.Why does monitoring fail in jargon aphasia? comprehension,judgment,and therapy evidence[J]. Brain and language,1998,63(1):79-107.

[25]宋國明.句法理論概要[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1997:282-286.

[26]Dragory O,Bastiaanse R.Verb production and word order in Russian agrammaticspeakers[J].Aphasiology,2010,24(1):28-55.

[27]Thompson CK,Lange KL,Schneider SL,et al.Agrammatic and non-brain-damaged subjects' verb and verb argument structure production[J].Aphasiology,1997,11(4):473-490.

[28]Thompson CK,Lee M.Psych verb production and comprehension in agrammaticBroca’saphasia[J].Journal of Neu rolinguistics,2009,22(4):354-369.

[29]McAllister T, Bachrach A,Waters G, et al.Production and comprehension of unaccusatives in aphasia[J].Aphasiology,2009, 23(7): 989-1004.

[30]Chomsky N.The Minimalist Program[M].Cambridge: The MIT Press,1995:13-14.

[31]Friedmann N, Shapiro L.Agrammatic comprehension of simple active sentences withmoved constituents[J].Journal of Speech,Language,and Hearing Research,2003,46(2):288-297.

[32]Edwards S.Grammar and fluent aphasia[J].Brain and Language, 2000,74:560-563.

[33]Thompson CK,Choy JJ,Holland A,et al.Sentactics:Computer-automated treatment of underlying forms[J].Aphasi ology,2010,24(10):1242-1266.

[34]高素榮.漢語失語癥檢查法[A].見:高素榮.失語癥[M].北京:北京醫(yī)科大學(xué)中國協(xié)和醫(yī)科大學(xué)聯(lián)合出版社,1993:25-27.

[35]李勝利,肖蘭,田鴻,等.漢語標(biāo)準(zhǔn)失語癥檢查法的編制與常模[J].中國康復(fù)理論與實踐,2000,6(4):162-163.

[36]趙麗麗,李承晏,毛善平,等.漢語語法量表的臨床應(yīng)用研究[J].臨床內(nèi)科雜志,2003,20(6):295-297.

[37]Patterson KE,Shewell C.Speak and spell:dissociations and word-classeffects[A].In Coltheart M,Job R,Sartori G.The cognitive neuropsychologyof language[M].Hillsdale:Lawrence Erlbaum,1987.273-294.

[38]Hurley RS,Paller KA,Rogalski EJ,et al.Neural mechanisms of object naming and word comprehension in primary progressive aphasia[J].The Journal of neuroscience,2012,32(14):4848-4855.

[39]Bock K,Levelt W.Grammatical encoding[A].In:M.Gernsbacher.Handbook ofpsycholinguistics[M].San Diego:Academic Press,1994:945-984.

[40]Edmonds LM.The Effects of Verb Network Strengthening Treatment on Sentence Production in Individuals with Aphasia[D].Austin:The University of Texas,2005.6-12.

[41]Sung JE. The Effects of Verb Argument Complexity on Verb Production in Persons with Aphasia: Evidence from a Subject–Object–Verb Language[J].Journal of Psycholinguistic Research,2016,45(2):287-305.

[42]De Bleser R,Kauschke C.Acquisition and loss of nouns and verbs:Parallel or divergent patterns[J]?Journal of Neurolinguist ics,2003,16(2-3):213-229.

猜你喜歡
論元失語癥測驗
失語癥
飛天(2022年5期)2022-05-18 23:02:36
現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)不承認(rèn)古體詩詞與文化失語癥之關(guān)系
《新年大測驗》大揭榜
趣味(語文)(2018年7期)2018-06-26 08:13:48
成分重量和粵方言雙及物結(jié)構(gòu)的論元語序
基于論元結(jié)構(gòu)和題元指派對漢語處置義“把”字句的句法語義分析
兩個處理t測驗與F測驗的數(shù)學(xué)關(guān)系
考試周刊(2016年88期)2016-11-24 13:30:50
中醫(yī)藥院校大學(xué)英語教學(xué)中“中醫(yī)文化失語癥”現(xiàn)象及應(yīng)對策略
你知道嗎?
英語中動構(gòu)式中施事論元句法隱含的認(rèn)知研究
配位方式支配模式論元結(jié)構(gòu)
辽宁省| 页游| 宜兰县| 茂名市| 犍为县| 开阳县| 伊宁市| 通许县| 邹城市| 淳安县| 沈阳市| 天气| 揭西县| 诸城市| 安溪县| 嘉义市| 晋江市| 浑源县| 德阳市| 库尔勒市| 陆丰市| 体育| 正蓝旗| 池州市| 梅州市| 得荣县| 苏尼特右旗| 盐边县| 织金县| 安仁县| 濮阳县| 平邑县| 武城县| 商丘市| 高邮市| 收藏| 湛江市| 诸暨市| 景泰县| 龙岩市| 都兰县|