潘路加
中日兩國文化有著許多的共通之處,卻也在兩個國家的發(fā)展中形成了各自的特點(diǎn)。無論是中國還是日本,寵物都已經(jīng)融入了人們的生活中,成為了家庭的一員,但其實(shí)就連我們生活中最常見的寵物貓、狗,在兩國的文化中所具有的形象和感情色彩也不盡相同。本文就選取了烏鴉這種在中日兩國都較為常見,且?guī)в忻黠@感情色彩的動物作為研究對象,試圖從諺語、文學(xué)作品及其他方面來探究兩國文化中烏鴉形象的異同,并試圖分析差異產(chǎn)生的原因。
隨著時間的推移,日本的文化也在發(fā)生著變化,但“萬物有靈”這一思想無論是對于日本人民的生活,還是日本的文學(xué)創(chuàng)作都自始至終影響深遠(yuǎn)。在日本人民的生活習(xí)慣以及文學(xué)作品中,隨處體現(xiàn)著“萬物有靈”,他們敬畏自然,一直以來也與自然和諧共生,雖經(jīng)歷著地震、海嘯等自然災(zāi)害,卻依舊對自然十分敬重與愛護(hù)。日本人對于花草樹木都呵護(hù)有加,更毋寧說與人類一樣有著鮮活生命的動物。其實(shí)中華民族也自古講究“仁愛”,這種人愛不僅僅是人與人之間的互愛互敬,也體現(xiàn)在人對動物的愛護(hù)上。尤其是貓、狗等動物現(xiàn)在更是作為寵物走進(jìn)千家萬戶,甚至與人類擁有著同樣舒適的生活。但是在兩國文化中,動物所代表的形象其實(shí)也有著很大的差別,例如在中國被人們看似不吉之鳥的烏鴉,在日本卻受到人們的尊重。
一、中國人眼中的烏鴉
大約是因?yàn)闉貘f大多為黑色,且叫聲凄厲,所以自古以來烏鴉對于中國人來說,是一種不祥的征兆,俗話說:“烏鴉頭上過,無災(zāi)必有禍”,雖然這并沒有什么科學(xué)依據(jù),但烏鴉還是因此深受人們厭惡。甚至有傳說稱烏鴉能夠嗅到死亡的氣息,是大兇之兆。在中國,與烏鴉相關(guān)的諺語、俗語也幾乎都將烏鴉描述成為了負(fù)面的形象,例如:“天下烏鴉一般黑”、“烏鴉嘴”、“烏合之眾”等。還有中國的神話故事中往往都會將鳳凰、喜鵲等描繪為美麗而受人喜愛的形象,而烏鴉則往往代表了丑陋、陰險等角色,例如在《鳳凰和麻雀的故事》中,開篇便這樣寫道:“百鳥之中,鳳凰最美??梢补?,它偷偷娶了個最丑的烏鴉做老婆,……”在這篇故事中,烏鴉扮演了一個丑陋、蠻橫而又極易嫉妒的壞老婆,以此襯托了麻雀的善良與機(jī)智。就連許多影視作品中如要描繪一個荒涼恐怖之處,也會拍攝一樹烏鴉,配上烏鴉凄厲的叫聲,烘托不祥之感。
除了這些諺語故事外,也還有一些故事或俗語等也將烏鴉描繪成了團(tuán)結(jié)、有孝心的動物,例如大家耳熟能詳?shù)摹盀貘f反哺”就描繪出了烏鴉的孝心。
若是說中國人反感甚至厭惡烏鴉的原因,除了烏鴉的外形和叫聲外,還有很大一個原因便是神話帶給人們的一種想象?!逗篝嗌淙铡愤@個故事講述了很久很久以前在中國出現(xiàn)的“天上有十個太陽”的酷熱時代,《山海經(jīng)》中對這一段時期如是記載:“羿仰射十日,中其九日,日中九烏皆死,墮其羽翼……”,從那時起人們就認(rèn)為天上出現(xiàn)十個太陽是因?yàn)閼?yīng)當(dāng)輪流負(fù)責(zé)一個太陽的烏鴉沒有善盡職守,同時出現(xiàn)于是十日共現(xiàn)炎熱無邊,烏鴉便成了邪惡的使節(jié),是會害人的禍鳥。但其實(shí)在唐代以前烏鴉事實(shí)上卻是喜鳥,更有“烏鴉報(bào)喜,始有周興”的歷史常識傳說,漢董仲舒在《春秋繁露·同類相動》中引《尚書傳》:“周將興時,有大赤烏銜谷之種而集王屋之上,武王喜,諸大夫皆喜?!惫糯芳痘茨献印贰蹲髠鳌贰妒酚洝芬簿杏涊d。唐代以后烏鴉為災(zāi)星的說法日漸繁盛,一直流傳至今。
二、日本人眼中的烏鴉
與中國人反感烏鴉不同,日本人不會趕殺烏鴉,也不認(rèn)為烏鴉是不吉利的象征。在日本街頭,烏鴉的身姿并不少見,肆無忌憚地大叫、隨心情地胡亂大小便、亂翻垃圾箱,但日本人民并沒有對這種“沒有禮貌”的鳥表現(xiàn)出厭惡,反而很寬容。在日本的諺語中雖然帶有明顯褒義色彩的關(guān)于烏鴉的諺語并無幾個,但烏鴉大多也都是中性色彩的形象,往往與判斷天氣的諺語息息相關(guān),例如:“カラスが群集すると雨(烏鴉群集大雨將至)”、“カラスが巣に急ぐは雨(烏鴉急歸巢,大雨快要到)”、“カラスが南方に飛ベば雪(烏鴉南飛寓雪飛)”等。在日本的幼兒園中,孩子們也會學(xué)習(xí)一首叫做《烏鴉之歌》的歌曲,也有一本面向孩子的繪本——《烏鴉面包店》,繪本中描述了一個六口的烏鴉之家,里面的烏鴉都十分可愛,溫情滿滿。
日本人認(rèn)為烏鴉是吉祥鳥,是“神鳥”。在日本第一代天皇——神武天皇東征之時,曾在和歌山熊野的山林中迷路了,當(dāng)時天神便派遣了傳說中的神鳥——八咫烏為他引路,這只八咫烏就是一只三腳的烏鴉,于是從此烏鴉便被日本民族視為神鳥。日本的足球協(xié)會會徽圖案也是一只八咫烏。雖然現(xiàn)在烏鴉在日本的地位也并不如從前那般尊貴,但也并未受到人們的驅(qū)逐與憎惡。
三、結(jié)語
其實(shí)從上述對比來看,不難發(fā)現(xiàn),中日兩國人民對于烏鴉的情感態(tài)度有著很大差別,究其原因,其實(shí)并非兩國的烏鴉本質(zhì)有何不同,而是傳說神話使得人們對烏鴉產(chǎn)生了截然不同的態(tài)度。這也深刻印證了“文學(xué)源于生活并反作用于生活”的觀點(diǎn)。除了烏鴉外,其實(shí)還有很多動物,在中日兩國人們眼里的形象大為不同,例如野豬、猴子等。人們對于動物的不同情感也正反映了不同民族在地理環(huán)境、文學(xué)作品等的差異之中逐步形成了具有本國特點(diǎn)的文化。本文只是選取了烏鴉這一對象做了淺顯的對比,還有許多動物、植物等的對比研究很有發(fā)掘的價值。
(作者單位:遼寧大學(xué)外國語學(xué)院)