(青島理工大學(xué),山東 青島 266033)
從語用模糊看戲劇沖突——以《雷雨》為例
曲鳳
(青島理工大學(xué),山東 青島 266033)
語用模糊是說話人在特定語境中向聽話人同時(shí)表達(dá)數(shù)種言外行為或言外之力的語用現(xiàn)象。它在戲劇文學(xué)作品中的人物對話中普遍存在,用以突出人物性格和沖突。從語用模糊的角度分析戲劇名篇《雷雨》中的人物對話,縱深地挖掘其中的人物性格和戲劇沖突,展現(xiàn)語用模糊的使用對戲劇沖突發(fā)展的突出作用。
語用模糊;戲劇沖突;《雷雨》
在人類語言交際的過程中,模糊的運(yùn)用是一個(gè)非常引人注目的現(xiàn)象。實(shí)際上,人們在語言交際中總是使用大量的模糊語言。一直以來,人們對模糊語言的研究傾向于語義層面?!墩Z用學(xué)雜志》于1977年在荷蘭正式出版,從此語用學(xué)逐漸發(fā)展成為一門獨(dú)立的學(xué)科并受到學(xué)界的普遍關(guān)注,人們開始注意到語用層面的模糊現(xiàn)象,這就使語用模糊的研究成為必然。隸屬于普通語言哲學(xué)范疇的語用學(xué)研究使用中的語言,即怎樣在交際中使用語言。然而,傳統(tǒng)的文學(xué)評論很少從語言學(xué)角度進(jìn)行分析,從語用學(xué)角度進(jìn)行分析的更是少之又少,這樣就不可避免地使文學(xué)評論帶有一定的主觀性色彩。為了使文學(xué)評論的分析更加客觀,本文擬從語用模糊的角度分析戲劇名篇《雷雨》中的人物對話,試圖更加客觀并縱深地挖掘其中的戲劇沖突,讓讀者領(lǐng)略到更多的潛文本內(nèi)容。
自20世紀(jì)90年代起,國內(nèi)學(xué)者逐漸開始重視語用模糊的研究。語用模糊的研究重點(diǎn)起初在于其與語義模糊的區(qū)分。后來,隨著動(dòng)態(tài)語用學(xué)的興起,語用模糊的研究范疇逐漸清晰。英國著名語用學(xué)家 Jenny Thomas(1995)認(rèn)為,交際產(chǎn)生話語意義是一個(gè)過程,交際參與者相互作用的動(dòng)態(tài)變化產(chǎn)生了話語意義。在制定識別標(biāo)準(zhǔn)和方法時(shí),動(dòng)態(tài)語用學(xué)一方面考慮了說話人、聽話人及其之間的相互作用,另一方面也強(qiáng)調(diào)句子、話語以及語境所表達(dá)的意義潛勢。因此,語用模糊就成為了動(dòng)態(tài)語用學(xué)中的一個(gè)不可或缺的概念?;赥homas的動(dòng)態(tài)語用學(xué)和語用模糊理論,俞東明(1997)認(rèn)為:“語用模糊(pragmatic ambivalence)指的是說話人在特定語境或上下文中使用不確定的、模糊的或間接的話語向聽話人同時(shí)表達(dá)數(shù)種言外行為或言外之力這類現(xiàn)象?!睋?jù)此,語用模糊一般被分為以下四種類型,即多重語用模糊、雙/數(shù)重語用模糊、條件雙重言外行為、語篇語用模糊。
1.多重語用模糊(pragmatic multivalence)
在話語交際中說話人往往會對不同的聽話人表達(dá)不同的言外行為。換句話說,說話人對某一聽話人傳遞一個(gè)信息的同時(shí)也在向另一個(gè)聽話人傳達(dá)另外一個(gè)信息,這就是所謂的多重語用模糊。如:
例(1):小剛的媽媽在接待來家里做客的客人,此時(shí),小剛正在客廳里玩積木。媽媽對客人說:“抱歉,家里比較亂。”
在例(1)中,媽媽的話表面是在道歉,說家里太亂有失禮貌。 同時(shí),她也在抱怨或指責(zé),希望小剛能盡快將積木收拾整齊。
2.雙/數(shù)重語用模糊(pragmatic bivalence/plurivalence)
在言語交際中有時(shí)說話人會通過一個(gè)話語對同一聽話人表達(dá)兩個(gè)或者多于兩個(gè)的言外之力,有時(shí)這幾個(gè)言外之力甚至?xí)厝幌喾?,我們稱之為雙/數(shù)重語用模糊。如:
例(2):王明和李平在飯店吃飯,等了好長時(shí)間服務(wù)員還沒有上菜,這時(shí)恰巧服務(wù)員經(jīng)過,李平就對服務(wù)員說:“我們點(diǎn)的是三鮮水餃?!?/p>
在例(2)中,李平表面是在提醒服務(wù)員他們點(diǎn)的三鮮水餃,其實(shí)是在抱怨和責(zé)備服務(wù)員怎么還不上菜,也可以理解為催促服務(wù)員快些給他們上菜。
3.條件雙重言外行為(conditional bivalent illocutionary act)
條件雙重言外行為與實(shí)現(xiàn)言語行為的構(gòu)建性條件相聯(lián)系。也就是說,如果滿足某條件,那么言外行為A就是合適的;如果不滿足此條件,那么言外行為就是B。如:
例(3):食堂里,小劉看到一個(gè)就餐座位空著就徑直上前坐下。這時(shí)旁邊坐著的小王說:“這個(gè)座位有人占了!”小劉說:“哦,不好意思?!?/p>
在例(3)中,小王的話語既可以是陳述,也可以是警告和責(zé)備。如果小王陳述(這個(gè)座位有人占了)符合事實(shí),那么小劉就只能把小王的話理解成為責(zé)備。小劉的回答(哦,不好意思)恰恰證明了他認(rèn)為小王在責(zé)備自己。
4.語篇語用模糊(discoursal ambivalence)
有時(shí)語用模糊發(fā)生在語篇的層面上,這種語用模糊稱為語篇語用模糊。語篇語用模糊通常使聽話人難以辨清其中所表達(dá)的言外行為。如:
例(4):妻子問:“你今天幾點(diǎn)下班?”丈夫回答:“需要我買什么菜嗎?”妻子說道:“不需要,我只是想知道你幾點(diǎn)能到家?!?/p>
在例(4)中,當(dāng)妻子問丈夫幾點(diǎn)下班時(shí),丈夫不清楚妻子的話語問她下班時(shí)間還是有其他的請求,也就是說妻子的問題處于模糊狀態(tài)使丈夫難以辨清其真正意圖。
《雷雨》是著名劇作家曹禺的一部享譽(yù)國內(nèi)外的經(jīng)典戲劇作品,講述了發(fā)生在20世紀(jì)30年代的一個(gè)家庭悲劇。《雷雨》中人物對話中的語用模糊現(xiàn)象非常普遍,語用模糊的使用生動(dòng)地刻畫出了主人公的性格特征,突出了戲劇沖突,構(gòu)建了跌宕起伏的故事情節(jié)。
1.多重語用模糊
例(5):周繁漪正和周沖說著話,這時(shí)周萍進(jìn)來了。(第一幕)
周沖:你不知道母親病了么?
周繁漪:你哥哥怎么會把我的病放在心上?
周沖:媽!
周萍:您好一點(diǎn)了么?
顯然,周繁漪的話有兩個(gè)受話人:周沖和周萍,表達(dá)了兩個(gè)言外之力:一個(gè)是告訴周沖周萍對自己的病不聞不問,另一個(gè)是對周萍的責(zé)備。這兩個(gè)言外之力在周沖和周萍的回答中都得到了證實(shí)。這段話生動(dòng)地揭示了周繁漪渴望周萍對自己的關(guān)心但同時(shí)又怕別人發(fā)現(xiàn)自己對周萍的這種感情的矛盾心理,僅僅幾句話就把人物性格有效地并極具說服力地表現(xiàn)了出來。
2.雙/數(shù)重語用模糊
例(6):魯貴向女兒四鳳要錢還賭債。(第一幕)
魯四鳳:親生的女兒也沒有法子把自己賣了,替您老人家還賭賬啊!
魯貴:孩子,你可放明白點(diǎn),你媽疼你,只在嘴上,我可是把你的什么要緊的事情,都處處替你想。
魯四鳳:您心里又要說什么?
上例中魯貴的話傳遞了兩種或更多的言外之力:(1)表達(dá)對女兒的關(guān)心;(2)請求女兒給錢;(3)對女兒的警告甚至威脅。因?yàn)轸斮F使用了語用模糊使得魯四鳳把握不住其真實(shí)意圖,因此四鳳才有最后的問話。這段話生動(dòng)地展現(xiàn)了魯貴見錢眼開、唯利是圖的奸惡嘴臉。
3.條件雙重言外行為
例(7):周樸園和魯侍萍的對話。(第二幕)
周樸園:你告訴她在我那頂老的箱子里,紡綢的襯衣,沒有領(lǐng)子的。
魯侍萍:老爺那種綢襯衣不是一共有五件?您要哪一件?
周樸園:要哪一件?
這段對話中,魯侍萍的話既可以理解為問話也可以理解為魯侍萍向周樸園暗示她的真實(shí)身份,這取決于周樸園的綢襯衣是不是真的有五件。如果是真的,那么就是在向周樸園表明自己的真實(shí)身份,這樣的理解從周樸園后來的問題中得到了證實(shí),周樸園開始意識到魯侍萍的真實(shí)身份不一般了。這段話將魯侍萍的智慧以及周樸園的老謀深算表現(xiàn)得淋漓盡致。
4.語篇語用模糊
例(8):周樸園和魯侍萍的對話。(第二幕)
周樸園:你三十年前在無錫嗎?
魯侍萍:是,老爺。
周樸園:三十年前,在無錫有一件很出名的事情——
魯侍萍:哦。
周樸園:你知道么?
魯侍萍:也許記得,不知道老爺說的是哪一件?
周樸園:哦,很遠(yuǎn)了,提起來大家都忘了。
魯侍萍:說不定,也許記得的。
在這段話中,周樸園的意圖很難辨清,因此魯侍萍的話語也是模糊的。其中的言外行為可能是詢問,亦或是信息確認(rèn)及嘲諷。
綜上所述,語用模糊是話語交際中常用的會話策略,它可以使說話人處于話語優(yōu)勢地位,也可以避免冒犯聽話人。正因?yàn)槿绱?,語用模糊也被廣泛應(yīng)用于戲劇話語當(dāng)中,幫助戲劇場景中的說話人達(dá)到自己的交際目的。劇作家往往巧妙地運(yùn)用語用模糊來展現(xiàn)主人公的內(nèi)心世界,突出戲劇沖突,從而將劇情推向一個(gè)又一個(gè)高潮。因此,對戲劇話語中語用模糊的研究勢必會幫助讀者縱深地了解戲劇沖突并從多個(gè)角度對戲劇名篇作出更加客觀的評判。
[1]Thomas,Jenny. Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics [M]. London: Longman,1995.
[2] Leech,G. Principles of Pragmatics [M]. London:Longman,1983.
[3] 俞東明.語用學(xué)定義與研究范疇新探[J].浙江大學(xué)學(xué)報(bào),1993,(4):104—115.
[4]曹禺. 曹禺精選集:《原野》《日出》《雷雨》[M]. 北京:北京燕山出版社,2008.
[5]何兆熊. 新編語用學(xué)概要[M]. 上海:上海外語教育出版社,2000.
[6]何兆熊. 語用學(xué)[M]. 上海:上海外語教育出版社,2011.
[7]俞東明.語法歧義和語用模糊對比研究[J].外國語,1997,(3):94—104.
[8]何自然. 再論語用含糊[J]. 外國語,2000, (1) :7—13.
[9]李秋梅. 關(guān)于語用模糊的再思考——兼與語義模糊相對比[J]. 山東外語教學(xué),2003, (1) :65—68.
〔責(zé)任編輯:錢曉玲〕
H19
:A
:1008-6714(2017)09-0039-02
10.3969/j.issn.1008-6714.2017.09.018
2017-05-18
曲鳳(1977—),女,山東青島人,講師,碩士,從事語用學(xué)、文體學(xué)教學(xué)研究。