趙 妍
(重慶文理學(xué)院,重慶 402160)
物質(zhì)與精神上的依附者
——莫里森《所羅門之歌》中的黑人女性地位探討*
趙 妍
(重慶文理學(xué)院,重慶 402160)
托妮·莫里森的《所羅門之歌》是優(yōu)秀的美國(guó)黑人小說。它在敘述綽號(hào)為奶娃的黑人男性的自我尋根的成長(zhǎng)歷程的同時(shí)也描述了圍繞在主人公奶娃身邊的黑人女性的命運(yùn)與地位。這些女性人物的命運(yùn)復(fù)雜而多樣,無論是精神上還是物質(zhì)上都是黑人男性的依附者和附屬品。
黑人女性;地位;依附者;所羅門之歌
美國(guó)托尼·莫里森是第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的黑人女性作家。她的作品從黑人女性的獨(dú)特視角形象生動(dòng)地反映了邊緣化的黑人們的生存現(xiàn)狀,尤其是細(xì)膩地描述了黑人女性在白人和黑人男性的雙重壓迫下的生活境遇。雖然《所羅門之歌》是托尼·莫里森迄今為止唯一一部描寫男性為主人公的小說。但作者在描述主人公自我追尋的道德成長(zhǎng)歷程的同時(shí),也對(duì)同奶娃有著密切關(guān)系的周圍的黑人女性人物的命運(yùn)進(jìn)行了描寫。她們一面遭受著種族歧視,而另一方面也遭受到了來自黑人男性的性別歧視,它揭示出黑人女性要想獲得真正意義上的自身解放,必須沖破物質(zhì)和精神上的束縛,才能成為一名獨(dú)立的人。
寂寞空虛的露絲
露絲是黑人醫(yī)生福斯特的獨(dú)生女兒,很小的時(shí)候母親就因病去世,因此醫(yī)生對(duì)這個(gè)獨(dú)生女兒疼愛有加,事事順從。在露絲的成長(zhǎng)過程中,由于母愛的缺失,父親就扮演了重要的角色,因此露絲對(duì)父親的關(guān)愛久而久之演變成了戀父情結(jié)。露絲與麥肯·戴德結(jié)婚后,這種對(duì)父親依賴的情節(jié)仍然強(qiáng)烈。在露絲生女的時(shí)候,她拒絕麥肯去雇傭其他的醫(yī)生為自己接生,堅(jiān)持讓自己的父親幫助自己,這使她的丈夫麥肯感到厭惡,甚至無法忍受,一度曾懷疑父女兩人會(huì)有不正當(dāng)?shù)年P(guān)系。即使父親死去,遇到不開心的事,露絲也喜歡去父親的墓前傾訴或者默默待上一會(huì),就是這種對(duì)父親的依賴導(dǎo)致了露絲性格懦弱,逆來順受。在自己的夫妻關(guān)系中,面對(duì)丈夫的冷漠甚至暴力,露絲選擇的是默默忍受,惟命是從。如一家人出游的時(shí)候,露絲只是建議車速慢一點(diǎn),麥肯就訓(xùn)斥她,“如果再指手畫腳,就自己走路回去”。[1]40在男權(quán)思想統(tǒng)治的社會(huì)中,作為妻子的露絲能做的就只有唯夫是從。因此,忍氣吞聲就是當(dāng)時(shí)黑人女性的真實(shí)生活反映。黑人女性處于從屬的地位,他們不僅在物質(zhì)方面依賴于男性的養(yǎng)活,而且在精神方面也要承受男性的暴力和冷漠。黑人女性是沒有什么話語權(quán)的,更不用說去表達(dá)她們個(gè)人的想法和意見。社會(huì)和婚姻對(duì)黑人女性來說就是一個(gè)大的牢籠,把她們緊緊鎖在里面,動(dòng)彈不得。如露絲的餐桌上有一個(gè)很大的水紋,那是父親活著的時(shí)候每天放置裝滿鮮花的花盆而留下的印記,她明明知道那個(gè)水紋就在那里,從來都沒有消失過,但是她還是忍不住一天要看上幾次,并且還時(shí)不時(shí)地和一些女客嘮叨可以用什么方法除掉水紋,甚至在睡眠的狀態(tài)中,雖然并沒有夢(mèng)到那張桌面上的水紋,但是她仍然能感覺得到它的存在。在一成不變的生活中,露絲通過自己所熟知的,倍感親切的真實(shí)物體,不斷地提醒自己確實(shí)生活在現(xiàn)實(shí)中而不是夢(mèng)境中,自己是真實(shí)存在的,是活著的。水紋象征著露絲與父親過去的幸福生活。那個(gè)有水紋的地方,從來都沒有間斷過鮮花,即使沒有鮮花也會(huì)插滿綠草,或者一簇簇漿果等,不管怎樣,餐桌上總是生氣勃勃。而如今一切都消失了,只留下了水印,露絲只能睹物思人,在這樣一個(gè)東西上面尋找甜蜜的安慰,溫柔的愛撫及舒服的倚靠。
除了寄情感于物品上,露絲還有另一個(gè)秘密的尋求安慰的方式——晚飯完成后一直到她的丈夫下班回來之前的那一小段時(shí)間的安慰。這項(xiàng)嗜好,與她的兒子有關(guān)。露絲起身,來到了能帶給她一小部分愉快的這間房間。那里曾經(jīng)是她父親的書房,角落安放著縫紉機(jī)和一些女士的人體模型還有一把搖椅和一只小凳子。露絲坐在這間房子里,把她的兒子抱在大腿上,聽著兒子咂奶的聲音,看著他快要合攏的眼睛,露絲就這樣靜靜地享受著這份愉悅。雖然已經(jīng)7歲的兒子早已厭惡這件事情,但露絲仍然堅(jiān)持,顯然這房間已經(jīng)成為露絲感覺父親仍然活著,仍然存在的一處港灣??梢?,露絲長(zhǎng)期以來一直忍受著丈夫麥肯對(duì)她精神上的虐待,忍受著兒子奶娃對(duì)她的蔑視,不得不過著空虛寂寞的生活。
唯唯諾諾的科林西安絲和莉娜
奶娃的兩個(gè)姐姐科林西安絲和莉娜仍然是性壓迫和種族主義的犧牲品。她們唯一的消遣就是在下午做一些絲絨的玫瑰花。兩個(gè)人就像一對(duì)毫無生氣的大娃娃,面前堆放著一大片紅紅的絲絨片,她們小心翼翼的將這些色彩絢麗但毫無生氣的絲絨片做成玫瑰花,這些花被放在大籃子里,幾個(gè)月后,杰哈爾茨百貨商店的特產(chǎn)收購人會(huì)派看門人弗雷迪通知她們,他們可以收貨了。 兩位女孩做花的舉動(dòng)充分展現(xiàn)了其生活的停滯不前,空虛以及寂寞。奶娃的兩個(gè)姐姐之所以過著這種生活也是深受父親以及奶娃這個(gè)弟弟的控制和影響。在這個(gè)男尊女卑思想嚴(yán)重的家庭里,她們注定是不會(huì)幸福的。和她們的母親露絲一樣,她們畏懼父親的權(quán)利以及弟弟的蠻橫。她們成了父親的財(cái)產(chǎn)和贏得財(cái)富的工具,并且順從父親的安排與擺布。如在盛大的宴會(huì)上,她們會(huì)按照父親的意思穿上華麗的衣服展現(xiàn)在其他同伴面前。姐妹兩個(gè)都已年過三十,還是單身并沒有結(jié)婚,原因在于父親麥肯希望女兒們嫁的風(fēng)光,嫁到上層的黑人家庭中,即使談過戀愛的姐姐也由于父親的的強(qiáng)烈反對(duì),最終舍棄了自己的愛情順從了父親的意愿導(dǎo)致最終單身。最小的弟弟奶娃,也受到父親的影響,處處刁難姐姐,餓了就喊姐姐們給他做飯,不順心了就故意阻止姐姐們談戀愛,凡事唯我獨(dú)尊,完全不把姐姐們放在眼里。在這樣壓抑的家庭里,姐妹兩個(gè)也曾用自己的方式去試圖改變現(xiàn)狀,但最終都以失敗告終。
姐姐科林西安絲的未婚源于父親的偏執(zhí)以及階級(jí)意識(shí),當(dāng)她突然意識(shí)到自己已經(jīng)四十二歲,并且除了做花一無是處的時(shí)候,她決定改變自己的現(xiàn)狀。她走出家門,找到一份女仆的工作。科林西安絲走出家門儼然是向父權(quán)社會(huì)挑戰(zhàn)而邁出了第一步,她渴望得到自由。但是很快,科林西安絲便陷入了兩難的境地,一方面她并沒有向老板坦白她會(huì)說法語,是受過教育的,另一方面,她也沒有勇氣向自己的母親坦白自己真實(shí)的工作,而謊稱自己找到一份做秘書的工作,她害怕自己的行為會(huì)讓母親和自己丟臉。在面對(duì)自己的愛人波特時(shí),雖然從波特身上科林西安絲找到了久違的溫馨和甜蜜,但是最終因?yàn)楦赣H的階級(jí)觀念,她還是放棄了。
妹妹莉娜與姐姐不同,天生對(duì)任何事情都持有悲觀的態(tài)度,這也源于父親的冷漠以及弟弟的欺凌。她不想像媽媽那樣生活,但她也無能為力,只能選擇消極的生活方式。雖然偶爾也會(huì)用一些語言去控訴父親與弟弟的暴行,但語言是蒼白無力的。對(duì)于黑人女孩來說用語言去改變生活境遇,那是遙不可及的。如小說中莉娜曾對(duì)奶娃向父親告密姐姐談戀愛的事情對(duì)奶娃施與教育。她說到“當(dāng)我們還是小女孩的時(shí)候,我們的童年就圍著你轉(zhuǎn),你睡覺,我們就保持安靜,你餓了,我們就煮東西給你吃,你需要陪伴玩耍,我們就陪你玩。如今你長(zhǎng)大了,你也明白一些道理,你有什么權(quán)利決定我們的生活?”[1]70兩個(gè)女孩的唯唯諾諾的性格注定她們的悲慘命運(yùn),雖然也都有選擇不同方式的反抗,但是男權(quán)的勢(shì)力最終還是迫使她們低頭,使她們屈服于父權(quán),兄權(quán),屈服于金錢。
天真單純的哈格爾
哈格爾是派特拉的外孫女,是奶娃的外甥女。哈格爾與外婆,媽媽三個(gè)人生活在一起,因?yàn)榧抑袥]有男性,所以她并沒有感受到男權(quán)的壓迫。同時(shí),由于外婆與媽媽的寵愛,哈格爾無憂無慮,天真無邪而且比較任性。當(dāng)奶娃第一次到姑姑家的時(shí)候,就被這個(gè)小女孩所吸引,而這個(gè)小女孩后來真的愛上了這個(gè)比自己小五歲的表舅,成為了奶娃的情人。對(duì)奶娃的愛,哈格爾可以說傾其所有,她把奶娃看成是自己的全部世界,并把他看成是自己的終身依靠和歸宿。然而她的行為表現(xiàn)并沒有能夠留不住奶娃的心。 雖然從奶娃第一次見到哈格爾時(shí),就愛上她,就夢(mèng)想著和她在一起,但當(dāng)哈格爾真的動(dòng)了真情,想和他長(zhǎng)相廝守的時(shí)候,奶娃卻退縮了,他以表舅的身份給哈格爾寫了一封長(zhǎng)長(zhǎng)的分手信。心中充斥著他對(duì)哈格爾的厭倦之情,還指出這種違反倫理的愛情注定是沒有好結(jié)果的等等??吹叫藕?,哈格爾接近瘋狂,試圖通過瘋狂購物,將自己打扮成白人來挽回奶娃的心。但是,最終哈格爾發(fā)現(xiàn)她的一切努力都是枉然,因此對(duì)奶娃的愛逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)楹?,甚至不止一次的想殺掉奶娃。而最終,哈格爾并沒有殺掉奶娃,而是選擇了自殺,因?yàn)樗緵]有勇氣失掉奶娃,只好選擇毀滅自己,以博取奶娃的痛心與后悔。哈格爾到死都沒有明白自己在奶娃心中的位置。對(duì)于奶娃來講,哈格爾僅僅是他的一個(gè)玩物,當(dāng)他厭倦了,他有權(quán)利選擇丟棄他,并不帶有一些憐憫和同情。而哈格爾的悲慘結(jié)果在于她的天真。在與奶娃的交往中,哈格爾逐漸地失去自我,奶娃逐漸成為了她生活的中心,她開始盲目地將自己的一切都?jí)涸诹诉@個(gè)男人身上,期望這個(gè)男人給她帶來安全感和幸福感。
樸實(shí)正直的派拉特
派特拉無疑是小說中一個(gè)重要的黑人女性形象。莫里森對(duì)她的刻畫,無疑是在為黑人女性尋找一個(gè)自我獨(dú)立的出路。因此,小說中樸實(shí)正直的派特拉與她的嫂子露絲、侄女科林西安絲莉娜姐妹以及孫女哈格爾有著截然不同的命運(yùn)。小說一開始就把派特拉刻畫為一位不尋常的人,她的不尋常在于她生下來的時(shí)候就沒有肚臍眼,這就暗示了她不同凡響的品質(zhì),同時(shí)也增加她天命神授的特征。除此之外,派特拉的名字英文是Pilate,意思是領(lǐng)航員的意思,在小說中,派拉特同時(shí)也是作為奶娃成長(zhǎng)道路上的領(lǐng)路人身份出現(xiàn)的??梢?,在小說中作者莫里森不僅把她看做黑人女性的領(lǐng)航者,同時(shí)也是黑人自我追尋道路上的領(lǐng)航者。
與嫂子、侄女和孫女相比,派特拉是獨(dú)立的,無論是物質(zhì)上還是精神上。首先在物質(zhì)上,她自己經(jīng)營(yíng)一家酒館,自己采摘莓果來釀酒,酒館里的一切都是天然的。雖然日子過得貧窮,家里沒有一件像樣的家具,但她還是用自己微博的收入去幫助那些需要幫助的貧窮的黑人。其次,在精神上她也是快樂的。她用自己的方式去愛著所有的人,包括她自己的父親、哥哥,侄兒女兒、孫女等,而與此同時(shí)她更愛自己的黑人同胞。小說中,她說道:“我愛他們大家,要是我認(rèn)識(shí)的人再多些,我也就可以愛得更多了?!盵1]50小說中也正是她的這份無私的愛滋潤(rùn)了露絲的心,也保護(hù)了侄兒奶娃,并最終成為奶娃成長(zhǎng)道路上的領(lǐng)路者和指導(dǎo)者。再次,派特拉的品質(zhì)是淳樸,天然的,她的身上保留了很多黑人的優(yōu)良傳統(tǒng)和風(fēng)俗習(xí)慣。最重要的是她保留了黑人民族文化中的重要組成部分——歌唱。在奶娃第一次來到派特拉家里的時(shí)候,派特拉就給他唱過歌,“田野、野生的火雞和長(zhǎng)斑點(diǎn)的野獸”,[1]191(胡允桓,2005:191) 在派特拉自然淳樸充滿了磁石般吸引力的歌聲中,奶娃第一次感受到了家的溫暖和一種說不出的幸福感,也體會(huì)到了黑人文化傳統(tǒng)的無限魅力。最后,派特拉也是一個(gè)意志堅(jiān)毅的人。小說中派特拉的父親因?yàn)槭刈o(hù)自己的土地,而無情的被白人殺害,留下了一雙年幼的兒女。派特拉跟著哥哥四處流浪,飽嘗了很多艱辛。稍微大一點(diǎn)時(shí)候,她自己一個(gè)人竟然背著她父親的骸骨并帶著一本地理書,在其父靈魂的指引下, 走遍了美國(guó)的大小山川,這些經(jīng)歷都幫助她塑造了這種堅(jiān)毅的大無畏的性格,也培養(yǎng)她成為一位具有責(zé)任心的人。小說中無論是她年輕的時(shí)候冒著生命危險(xiǎn)返回曾經(jīng)棲身的山洞去尋找被她哥哥麥肯誤傷的白人的遺骨,還是保護(hù)被哥哥麥肯冷落的嫂子露絲以及被哥哥教壞的侄兒奶娃,帕特拉都表現(xiàn)出了強(qiáng)烈的責(zé)任心。派特拉是作者筆下理想的黑人女性的形象,她獨(dú)立,堅(jiān)強(qiáng),有責(zé)任心,對(duì)自己的同胞和文化賦予極大的熱情,每天的生活都是快樂的有意義的。
托妮·莫里森作為一名杰出的黑人女性作家,不斷用她的作品向讀者們展示黑人真實(shí)的生活境遇。小說《所羅門之歌》是托妮·莫里森的經(jīng)典作品之一。作為迄今為止唯一一個(gè)黑人女性的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,托妮·莫里森在這部小說中用自己獨(dú)特的視角和富有力量的文字述說了一個(gè)尋根的小伙子奶娃的成長(zhǎng)歷程,讓讀者從文學(xué)的視角了解和領(lǐng)略了黑人的傳統(tǒng)文化的魅力,同時(shí)也向讀者展示了黑人女性處于雙重壓迫的尷尬境遇。在被邊緣化的黑人文化中,黑人女性由于權(quán)力的失衡,不得不在物質(zhì)和精神上依附于丈夫和兒子,完全失去自我。在這樣一個(gè)男尊女卑的黑人社會(huì)中,黑人女性的地位注定是卑微的。派特拉用自己的堅(jiān)毅和勇氣引導(dǎo)著自己的侄兒一步步尋找到自己的根。莫里森這部小說不僅向讀者展現(xiàn)了一幅幅豐富多彩的美國(guó)非裔族群的生活與斗爭(zhēng)的畫卷,也向讀者展示了男權(quán)社會(huì)下黑人女性的斗爭(zhēng)之路。莫里森表達(dá)出黑人女性要想獲得真正的自由并不能依靠黑人男性,而是應(yīng)該依靠自己的獨(dú)立樂觀向上的精神。黑人尤其是黑人女性只有扎根自己的文化中去尋找愛、勇氣和堅(jiān)毅的精神,才能在真正意義上擺脫自卑的精神枷鎖,才能過上真正的自由生活, 才能真正在邊緣文化的沖突中找到幸福健康的成長(zhǎng)道路。
[1]托尼·莫里森.所羅門之歌[M].胡允桓譯.上海:上海譯文出版社,2005.
[2]章汝雯.托妮·莫里森研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006.
[3]杜志卿.國(guó)內(nèi)托妮·莫里森作品的譯介述評(píng)[J].中國(guó)翻譯,2005(2):23-27.
[4]胡俊.非裔美國(guó)人探求身份之路——對(duì)托妮·莫里森的小說研究[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2007.
[5]朱英杰.傷痛與彌合―托妮·莫里森小說母愛主題的文化研究[M].河南:河南大學(xué)出版社,2004.
[6]王軍.枯萎凋謝的玫瑰―《羅門之歌》所中女性人物悲劇命運(yùn)解讀[J].牡丹江師范學(xué)學(xué)報(bào) (哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009(06):25-29.
[7]汪義群.英美文學(xué)研究論叢[M].上海:上海外語教育出版社,2004.
[8]程錫麟, 王曉路.當(dāng)代美國(guó)小說理論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.
(責(zé)任編輯:譚淑娟)
Material and Spiritual Attachments ——On the Status of Black Women inSongofSolomonby Morrison
ZHAO Yan
(Chongqing University of Science and Arts, Yongchuan Chongqing 402160, China)
SongofSolomonwritten by Toni Morrison was a popular and outstanding novel about black Americans. The novel mainly described the growth course of a black man nicknamed Milkman and also described the fates and status of black women around him. The fates of these female characters were complex and diverse, and they were dependent and attached to black men, both mentally and materially.
black women; status; attachment;SongofSolomon
1673-2103(2017)03-0032-04
2017-04-10 作者簡(jiǎn)介:趙妍(1979-),女,吉林榆樹人, 講師,碩士,研究方向:英美文學(xué)與文化。
I106.4
A