蔡朝暉
(湖南涉外經(jīng)濟(jì)學(xué)院 大學(xué)英語教學(xué)部,湖南 長沙 410205)
社會語言學(xué)視閾下的語言模因解讀
蔡朝暉
(湖南涉外經(jīng)濟(jì)學(xué)院 大學(xué)英語教學(xué)部,湖南 長沙 410205)
語言模因通過創(chuàng)新模仿將新現(xiàn)象、新觀點與新思想等得到復(fù)制與傳播。從社會語言學(xué)視角來看,由于媒介的發(fā)展、公眾創(chuàng)新心理的表達(dá)和國家經(jīng)濟(jì)政治文化載體的變化,語言模因出現(xiàn)了文明度不高、規(guī)范度不夠、崇洋媚外等變異現(xiàn)象。語言教育工作者應(yīng)持客觀、公正和發(fā)展的態(tài)度,在教學(xué)中對積極的、健康的語言模因加以發(fā)揚和傳播,對消極的、有害的語言模因予以摒棄和制止。
語言模因;社會語言學(xué);變異;模因篩選
社會語言學(xué)一方面應(yīng)當(dāng)從社會生活的變化來觀察語言的變異,另一方面要從語言的變化或語言的遺跡去探索社會生活的變動和圖景[1]。語言是社會的一面鏡子,作為文化傳播單位的語言模因不僅是一種語言現(xiàn)象,更體現(xiàn)了一種社會現(xiàn)象。語言模因的變異具有不同的類型,語言模因變異也有因可循,從社會語言學(xué)視角詮釋強勢語言模因的篩選標(biāo)準(zhǔn),分析某些語言模因在社會語言傳播中的一些偏誤,可以透視社會心理變遷與文化現(xiàn)實。
模因論是對語言和文化具有重要影響的新理論,Richard Dawkins在其著作 The Selfish Gene(1976)中提及模因論(memetics),并指出模因論是基于新達(dá)爾文進(jìn)化論的觀點,來詮釋文化進(jìn)化規(guī)律的新理論。模因(meme)意指通過模仿、復(fù)制并傳播新觀點、新現(xiàn)象、新概念或新行為等,與基因(gene)在生物進(jìn)化過程中所起的作用相似,模因可稱為文化基因,而語言模因是其主要載體[2]。這也就是人類語言中普遍存在模因現(xiàn)象的“語言模因”事實。注重這一事實,無疑對于一般的語言教學(xué)、詞匯學(xué)的發(fā)展、辭書編篡、凈化語言環(huán)境與規(guī)范語言傳承皆有一定幫助。
模因論最核心的術(shù)語是模因,此詞來源于希臘語mimeme(模仿),Richard Dawkins在《自私的基因》中提到:We need a name for the new replicator, a noun that conveys the idea of a unit of cultural transmission,or a unit of imitation.Mimeme comes from a suitable Greek root,but I want a monosyllable that sounds a bit like gene.I hope my classicist friends will forgive me if I abbreviate mimeme to meme.[2]可見模仿與復(fù)制是模因的重要特點,模因是通過模仿而代代相傳,而基因是通過遺傳而繁衍,模因的載體之一是語言,語言模因有助于語言的發(fā)展。當(dāng)今社會,形形色色的模因比比皆是,可涉及網(wǎng)絡(luò)熱詞(如躺槍、囧、贊、逆襲、高富帥等),服裝風(fēng)格(如甜美風(fēng)格、休閑風(fēng)格、波西米亞風(fēng)格等),建筑設(shè)計(如異域風(fēng)格、古典主義風(fēng)格、現(xiàn)代主義風(fēng)格、歐陸風(fēng)格等),任何模式只要能被復(fù)制、模仿與傳播就是廣義的模因。語言模因在社會語言學(xué)中主要體現(xiàn)于語言交際、信息交流與知識傳授等[3]。語言模因能真切反映當(dāng)代社會時局、人們心態(tài)的變化、社會與時代的心理變遷等。從社會語言學(xué)的視角來看,語言模因的復(fù)制與傳播反映了一定的社會文化現(xiàn)象,以及人們對社會現(xiàn)實問題的理性思考。
語言模因既是語言現(xiàn)象的一種,并在社會現(xiàn)象中普遍存在。有學(xué)者提出變異是社會語言學(xué)的關(guān)鍵問題[4],雖然我們在社會交際過程中所用的語言常常要遵循語言規(guī)律,但是在今天的信息時代,語言模因會創(chuàng)新模仿而創(chuàng)造出許多標(biāo)新立異的語言形式,那些內(nèi)容積極向上、充滿正能量的語言模因,將被人們接受并廣為傳播,我們把這種偏離語言常規(guī)的形式定義為語言變異。
(一)語言模因變異的表現(xiàn)形式
根據(jù)復(fù)制和傳播方式的不同,語言模因變異的表現(xiàn)形式可分為基因型模因與表現(xiàn)型模因兩大類型。
第一,基因型語言模因。其特征是內(nèi)容不變但以不同的形式進(jìn)行復(fù)制,如從古到今、從書面語到口語以及方言,對男子的稱呼就有很多形式不同的表達(dá):弱冠、公子、男兒、兒子、犬子、虎子、小子、男丁、男士、小青年、公子哥、少東家、龍、男伢兒、小把戲、小赤佬、男小歪、老小、少爺、小哥兒、楞小子、爺們、漢們、男娃娃,男娃兒、帥哥、小伙、男生、靚仔、型男等。以上語言都以不同的形式與結(jié)構(gòu),在不同語境中指稱表達(dá)相同信息“男子”,此類基因型語言模因的復(fù)制和傳播類型,在當(dāng)今社會流傳更廣。
第二,表現(xiàn)型語言模因。其特點是根據(jù)需要,對固定的結(jié)構(gòu)與形式賦予不同的內(nèi)容,對耳熟能詳?shù)恼Z言原型稍加變化。如頻頻出現(xiàn)于媒體報端的“最美”是“最美麗”的簡稱,表現(xiàn)型語言模因“最美xx”作為一種對人物的美稱,已成為感動中國的新力量。此語言模因始于“最美媽媽吳菊萍”,一個2歲女童從10樓墜落,正在樓下的吳菊萍沖過去用左臂接住了孩子,小女孩得救了,而吳菊萍左臂粉碎性骨折,人們稱贊吳菊萍為“最美媽媽”。此后“最美xx”語言模因被迅速傳播與復(fù)制,如最美教師張麗莉、最美司機(jī)吳斌、最美戰(zhàn)士高鐵成、最美女法官厲莉、最美婆婆、最美鄉(xiāng)村醫(yī)生、最美警察、最美求職者……,人們把心靈美的人或道德楷模簡稱為“最美xx”,不勝枚舉的“最美”背后,涌動的是國人對真善美的渴求。上面的例子都以“最美xx”為語言模因組詞,不同的內(nèi)容以相同的結(jié)構(gòu)在社會中被廣泛模仿與傳播。
(二)語言模因變異的原因
語言模因現(xiàn)象與社會現(xiàn)象之間關(guān)系密不可分,鋪天蓋地、形形色色的語言模因形象地體現(xiàn)了社會在經(jīng)濟(jì)、文化、政治等各方面的發(fā)展變化,可謂是信息社會的一面鏡子,形成語言模因變異的原因可從以下幾個方面探討。
第一,各種媒介的發(fā)展。從報紙、雜志、廣播、電視、報紙與網(wǎng)絡(luò)等各種媒介的廣泛使用,對語言模因的廣泛傳播與復(fù)制起到了推波助瀾的作用。源于《神探狄仁杰》中狄大人常說的一句話,“元芳,此事你怎么看?”而李元芳的回答也挺固定化,“大人,我覺得此事有蹊蹺?!焙髞?,當(dāng)人們對一件事不知道該怎么辦時,就調(diào)侃地用“元芳,此事你怎么看”來表達(dá)。這一問,把人們對生活中遭遇的一些困惑、焦慮幽默化了,并迅速成為一種語言模因被廣為傳播。
第二,公眾創(chuàng)新的心理表達(dá)。人們通過創(chuàng)新的模仿將新現(xiàn)象、新觀點與新思想等得到復(fù)制與傳播,在模仿中促進(jìn)了語言模因的發(fā)展與文化的進(jìn)步。尤其是思維活躍、充滿智慧的青年人,常常別出心裁的創(chuàng)造一些新的語言模因,從而贏得廣大受眾?!澳嬉u”一詞源于網(wǎng)游常用語,后引申意指在逆境中反擊成功;“表叔”指那些擁有很多名表的腐敗官員們,《紅燈記》里有“我家的表叔數(shù)不清”,只不過,這里的“家”,是國家的“家”,富有調(diào)侃與諷刺意味,這樣創(chuàng)新的語言模因是人們的一種社會表達(dá)行為。
第三,國家經(jīng)濟(jì)、政治與文化的載體。語言模因是一種社會現(xiàn)象,深刻反映了特定時代的倫理觀、道德觀、價值取向與國民心理等,是個體社會化的重要工具,并體現(xiàn)了個體化社會的重要內(nèi)容。如“休假式治療”“新醫(yī)改方案”“你幸福嗎?”“綠色經(jīng)濟(jì)”“可持續(xù)發(fā)展”“被代表”“蟻族”等,以上語言模因極富中國特色,緊跟時代步伐,體現(xiàn)了歷史的軌跡,生動反映了信息時代出現(xiàn)的新鮮事物,把握了當(dāng)代社會發(fā)展的脈搏。
語言模因?qū)儆谏鐣Z言的一種,且包含社會語言的基本特征;同時,語言模因具有自己的生命周期,適合優(yōu)勝劣汰的規(guī)律,有些積極向上、健康有利的語言模因?qū)⒈蝗藗儚V為模仿與流傳。有的語言模因廣受歡迎,能被迅速復(fù)制并傳播,且有很強的生命力,被稱為強勢語言模因。由于語言模因具有以下幾方面特征,符合語言傳播的標(biāo)準(zhǔn),讓語言模因更易在社會語言中得到復(fù)制與傳播。
第一,語言模因的簡潔性。有學(xué)者曾強調(diào)人人仿效的強勢語言模因,主要指能長期保存記憶,又能引起高度真實的模因,語言的簡潔性是語言模因流傳甚廣的關(guān)鍵。語言模因“中國式”這一說法最初源自王海鸰的小說《中國式離婚》,后改編成婦孺皆知的電視劇,并逐漸在社會上流傳出“中國式xx”的表達(dá),以戲謔的口吻來議論社會中所凸顯的普遍存在的現(xiàn)象或問題,如對湊夠幾個人就可以過馬路,和紅綠燈無關(guān)這一現(xiàn)象,可簡稱“中國式過馬路”,還譬如“中國式接送孩子”“中國式相親”“中國式插隊”“中國式干爹”“中國式秘書”“中國式教育”“中國式治堵”等等,通過語言模因“中國式xx”能表達(dá)一種社會現(xiàn)象與反映一種社會問題,也影射出中國人的生活狀態(tài)、思想狀態(tài)與心理狀態(tài)等。當(dāng)然,也有“中國式好人”“中國式微笑”“中國式禮儀”等優(yōu)良品格與精神的存在。再如“贊”作為強勢語言模因先在網(wǎng)絡(luò)上流行,然后打入傳統(tǒng)媒體,“贊”可以是很多動詞的簡稱:如贊美、贊賞、贊嘆、贊同、贊許、稱贊或夸贊等;作為形容詞的“贊”表示非常好。簡潔而富有力量使語言模因“贊”得以頻繁使用,并被廣泛傳播。
第二,語言模因的從眾性。從眾效應(yīng)(conformity),可理解為當(dāng)個人受到集體的影響,將質(zhì)疑并改變自己的看法、行為和判斷,并朝著與大多數(shù)人相同的方向發(fā)展與變化,也指人們常說的“隨大流”“習(xí)慣成自然”。同樣,人們在言語社會中也會遵循社會群體的言語習(xí)慣,人們在選擇語言模因進(jìn)行模仿、復(fù)制與傳播交際時,往往更愿選擇本人與群體相近利益相關(guān)的信息[5]。網(wǎng)絡(luò)媒體頻頻出現(xiàn)“正能量”三個字,“正能量”原屬物理學(xué)詞匯,現(xiàn)泛指一切予人積極向上、充滿希望、鼓舞人不斷追求、讓生活變得圓滿幸福的動力和感情。這個解釋凝聚了人們對美好生活的期盼,人們熱愛生活,期待有更優(yōu)美的環(huán)境、更低的房價、更滿意的收入、更好的教育、更穩(wěn)定的工作、更可靠的社會保障、更高醫(yī)療水平與衛(wèi)生服務(wù)、期盼著孩子們能更好的成長、更好的工作、更好的生活等,這些都是我們心中對美好生活共同的憧憬,人們也期待有更多的“正能量”來引導(dǎo)大家的生活越來越好,“正能量”是一個引起廣大人民群眾共鳴的詞,是一個傳遞著社會正面力量的詞,因此“正能量”也逐漸成為了一個廣受歡迎的語言模因,雖然語言模因不斷有變化,但“正能量”的迅速傳播彰顯了人們共同的需求,讓人們意識到,社會生活的正面才是值得我們?yōu)橹冻鰹橹畩^斗的。
第三,語言模因的趣味性。有學(xué)者認(rèn)為幽默風(fēng)趣、新奇別致的語言模因能得到更快地傳播[6]。詼諧有趣的社會語用模因往往令人回味無窮,吸引大眾,也迎合了年輕人追求快樂生活、時尚潮流、求變化、求創(chuàng)新的心理?!疤芍仓袠尅北境鲎灾苄邱Y電影《逃學(xué)威龍》中的一句臺詞,影片中雙方激烈打斗,某人裝死,另一人向地上發(fā)了一槍,正中裝死的人。本來躺著夠低了吧,居然能被子彈打中,于是語言模因“躺著也中槍”短時間內(nèi)被迅速傳播,用來形容無緣無故地受到牽連、被卷進(jìn)是非或傷及無辜等,風(fēng)趣地表達(dá)了當(dāng)事人一種無可奈何的自嘲的心情。語言模因“壓力山大”也被人們廣泛接受,不僅念著順口、聽著順耳,并且幽默感十足,意思是壓力像山一樣大,這個詞是國人較為熟悉的外國人名“亞歷山大”,通過前半部分諧音與后半部分暗喻演變過來的。
語言模因作為文化信息傳播的單位,普遍存在于人類語言中,并對全社會的語言產(chǎn)生了重要的影響,我們在社會交際中常常利用語言模因,將新思想、新行為、新概念、新信息、新知識、新文化與新觀點等通過創(chuàng)新地模仿得以迅速傳播,語言模因的使用其總的趨勢是好的,有目共睹,但任何事物都有其正反面,不可否認(rèn)有些語言模因產(chǎn)生了較大的負(fù)面影響,所以,規(guī)范語言勢在必行。本文想著重探析有些不宜廣為流傳的語言模因,在社會語言交際中所存在的一些偏誤。
第一,有些低俗不雅的語言模因文明程度與格調(diào)不高。在全國政協(xié)十二屆一次會議上,政協(xié)委員王向朝就提出不雅流行語不值得傳播,禮儀之邦更應(yīng)凈化語言環(huán)境。“屌絲”一詞成為很火的語言模因,甚至還上過《人民日報》屌絲,也寫作“吊絲”“吊死”“叼絲”,是網(wǎng)絡(luò)文化中出現(xiàn)的帶有諷刺意味的語言模因,源于雷霆三巨頭吧對李毅吧毅絲的惡搞稱謂,后被魔獸世界吧會員用于嘲諷毅絲,意為劣等毅絲,隨后用作稱呼由農(nóng)村進(jìn)入城市的男女年輕人。后來,屌絲引申為以自嘲來消解正統(tǒng),以降格來反對崇高。該語言模因在年輕人群體間被廣泛應(yīng)用,但它的不雅、惡俗的趣味是很明顯的,不宜在社會交際中廣泛復(fù)制與傳播。信息時代,我們每天遭遇層出不窮的語言模因的思維轟炸,有些不雅的語言模因確實不值得傳播,如目前被傳播的“屌絲”等,出現(xiàn)在代表國家形象、承載對外宣傳的媒體上更顯不妥。中國是禮儀之邦,更應(yīng)該凈化語言環(huán)境,減少對青少年成長的不良影響。
第二,有些追新求異的語言模因崇尚洋味。年輕一代在語言使用上常有一種追新求異乃至趨洋的心理,外來詞語的使用成為當(dāng)今語言模因在社會語言傳播中的一種流行色。人們在使用語言模因時,會出現(xiàn)音、形、義三者相脫離的現(xiàn)象,隨意亂簡濫用漢字現(xiàn)象讓人觸目驚心[7]。如讓人匪夷所思的產(chǎn)品洋名:華斯諾、亞細(xì)亞、克力架與澳柯瑪?shù)?;洋味十足的孩子名字:孩子一會叫“艾米·羅”,一會叫“羅艾米”,聽起來很別扭;讓老百姓難以聽懂的英漢混合的廣告語言:如在某地公交車上可常聽到此則廣告“克拉海洋時尚珠寶Mall,珠寶Mall,創(chuàng)意More”,如果懂英語的人看到這則廣告,就能欣賞到其廣告語言的美,可大部分老百姓看到這則廣告,不明白什么是珠寶貓,更不明白Mall有購物商場的含義;建筑物“洋名”泛濫,凸顯建筑文化自信的缺乏:如商務(wù)樓叫做“美克馬尼中心”(英語“make money”的音譯),綠化很一般的生活小區(qū)叫做“花香維也納”等,似乎聽起來氣派,但洋地名的泛濫,不僅損害了城市的文化特質(zhì),也讓人們費解??傊覀兗纫<{百川,又要熱愛本民族語言,不濫用外來語,有利的、正確的語言模因在社會語言傳承中有如愛國,而有害的、不妥的語言模因在社會語言傳播中有如毒品。
第三,有些張揚個性的新創(chuàng)語言模因欠規(guī)范。年輕人富于創(chuàng)造但判斷是非的標(biāo)準(zhǔn)比較模糊,思維活躍接受能力強,但知識面相對狹窄,可塑性很強但辨別能力欠佳。而今天的很多網(wǎng)絡(luò)語言模因、酷語模因與廣告語言模因等打上了“非正式”或“非主流”的烙印,如果對這些語言模因不加控制與引導(dǎo),尤其對正在接受教育的中小學(xué)生與留學(xué)生不益,他們很可能成為不規(guī)范語言模因的受害者。諧音詞:如7456(氣死我了)、醬紫(這樣子)、表(不要)、青筋(請進(jìn))、油菜(有才)、果醬(過獎)、樓豬(樓主)、+U(加油)、默默無蚊的奉獻(xiàn)(蚊香廣告)、愛不濕手(洗衣機(jī)廣告)等??s略詞:如TMD!(他媽的?。坠蔷ò最I(lǐng)+骨干+精英)、蛋白質(zhì)(笨蛋+白癡+神經(jīng)質(zhì))、繼續(xù)教育學(xué)院(不恰當(dāng)?shù)乜s用“繼院”會與“妓院”諧音)、兩新(上網(wǎng)搜索才知道,是指新經(jīng)濟(jì)和新社會組織工作委員會,簡稱“兩新”)等。借詞:廢柴(港版漫畫用語,指沒用的人)、殘念(日語詞匯,指可惜之意)、王道(源于中國儒學(xué)“以德服人”,和霸道相對,后在日語中引申為權(quán)威、真理)等。顏文字:orz(看起來像是一個人跪倒在地上,低著頭,意為“天啊,你為何這樣對我”的動作)、∶-p(吐舌頭)等。擬聲詞:如哇啦哇啦(沒完沒了的嘮叨)、mua(親吻)等。生造詞:如紅客(愛國的中國黑客)、十動然拒(指被追的女孩十分感動,然而還是拒絕了男孩的愛)、寒促(年末季節(jié)的促銷活動)、墓奴(為買墓地而背負(fù)沉重經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)的人)、見光死(比喻網(wǎng)戀等一見面就完蛋)等。傳統(tǒng)詞匯新含義:壇子(論壇)、打鐵(貼帖子,在BBS上發(fā)表文章)、機(jī)車(不上道、自以為是)、太平公主(超級平胸)、大俠(網(wǎng)絡(luò)高手)等。校園流行語:潛水艇(沒水平)、化妝(意指粉發(fā)涂強,轉(zhuǎn)意奮發(fā)圖強)、天才(天生蠢材)等。以上濫用的諧音模因、縮略詞模因、借詞模因與竄改的社會酷語模因等,不僅是對語言的一種“傷害”,而且很容易混淆或誤導(dǎo)人們的視聽,對這些張揚個性的新創(chuàng)語言模因在社會語言傳播中,有必要加強控制與合理引導(dǎo),否則將對民族語言純潔性的繼承產(chǎn)生較大的負(fù)面影響,也將成為學(xué)生對傳統(tǒng)語言學(xué)習(xí)的絆腳石[8]。
從社會語言學(xué)視角關(guān)注語言模因的變異現(xiàn)象,探究強勢語言模因的篩選標(biāo)準(zhǔn),分析語言模因在社會語言傳播中存在的問題與影響,不僅對俯首可拾的語言模因有一個客觀全面的認(rèn)識,也為我們語言教學(xué)提供了新思路,有助于詞匯學(xué)的發(fā)展,同時為凈化語言環(huán)境與規(guī)范漢語語言有一定幫助,促進(jìn)辭書的編寫。信息時代,面對雨后春筍般的語言模因,人們應(yīng)持客觀、發(fā)展與公正的態(tài)度,對積極的、健康的、有利的與充滿正能量的語言模因要發(fā)揚與傳播;對消極的、暴力的、不雅的或有害的語言模因在社會語言使用中要摒棄與制止。語言是每個國家與民族最重要的文化載體,中華民族幾千年的文明傳承至今,科學(xué)規(guī)范的語言起了重要作用。青山遮不住,畢竟東流去,形形色色與魚龍混雜的語言模因在我們的社會語言中普遍存在,同時,語言的生命力也非常活躍且富有彈性,語言教育工作者有必要對語言模因有所研究,才能正確對待社會語言中鋪天蓋地的語言模因,才能更好地尊重、傳承、引導(dǎo)與規(guī)范使用漢語語言以及外國語言。
[1]陳原.社會語言學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2000:9-59.
[2]Richard Dawkins.The Selfish Gene[M].New York:OUP, 1976:211-217.
[3]何自然.語言中的模因[J].語言科學(xué),2005(6):54-64.
[4]Zwicky,Arnold M.Lectures on Sociolinguistics at Beijing Language Institut[M].北京:北京語言文化出版社,1989: 23-35.
[5]何自然,謝朝群.模因與交際[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報,2007(2):46-52.
[6]何自然.語言模因及其變體的應(yīng)用[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2016(2):132-139.
[7]王杰立.從社會語言學(xué)看娛樂新聞?wù)Z體的嬗變[J].商丘師范學(xué)院學(xué)報,2012(12):120-122.
[8]聶春梅.具體語境下的語用策略——基于言談應(yīng)對社會語言學(xué)[J].吉首大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2009(2):148 -151.
Analysis on Language Meme from the Perspective of Sociolinguistics
CAI Zhao-hui
(Foreign LanguagesSchool,Hunan International University ofEconomics,Changsha,Hunan 410205)
Language meme is a unit of cultural transmission,which is from creative imitation to reproduce and disseminate new phenomena,new opinions and new thoughts,etc.From the perspective of sociolinguistics,due to the development of media,creative expression of the public and the change of carrier of economy,politics and culture of a country,language memes show the problems of less civilization,less regulation,blind admiring the foreignness,etc. Linguistic educators should have objective,just and developing attitude and promote the positive and reject the negative language meme.
language meme;sociolinguistics;variation;meme selection
H109.4
A
1674-831X(2017)03-0089-04
[責(zé)任編輯:葛春蕃]
2016-11-13
2013年湖南省教育科學(xué)規(guī)劃課題“基于語言模因視閾的大學(xué)英語教學(xué)研究”(XJK013CGD001)
蔡朝暉(1976-),女,湖南益陽人,湖南涉外經(jīng)濟(jì)學(xué)院副教授,主要從事語言學(xué)研究。