国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《欲望號(hào)街車》中模糊限制語的順應(yīng)性研究

2017-02-26 09:27郭純潔
關(guān)鍵詞:斯坦利布蘭米奇

宋 杰, 郭純潔

(南京航空航天大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,南京 211106)

《欲望號(hào)街車》中模糊限制語的順應(yīng)性研究

宋 杰, 郭純潔

(南京航空航天大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,南京 211106)

戲劇文本是一種以人物對(duì)話為主的文學(xué)形式,對(duì)語境有較高的依賴性。作為一種特殊的語言現(xiàn)象,采用模糊限制語是戲劇家經(jīng)常選擇用于創(chuàng)作的語言策略之一。文章選取《欲望號(hào)街車》中人物的對(duì)白作為語料,以語言順應(yīng)論為理論框架,對(duì)模糊限制語在劇中的使用情況進(jìn)行動(dòng)態(tài)研究。研究發(fā)現(xiàn),模糊限制語的使用在很大程度上是順應(yīng)物理世界、社交世界及心理世界中具體語境因素的結(jié)果,這些物理、社交和心理因素是模糊限制語產(chǎn)生的內(nèi)在動(dòng)因。

《欲望號(hào)街車》;模糊限制語;順應(yīng)性

一、引 言

模糊性是人類語言的內(nèi)在屬性之一。作為模糊語言學(xué)家族的一分子,模糊限制語是語言使用過程中常見的一種交際策略。拉科夫(Lakoff)認(rèn)為,模糊限制語就是一些“把事物弄得模模糊糊的詞語”[1]195。學(xué)界曾從語義[2-4]、語用[5-7]的角度對(duì)模糊限制語進(jìn)行過系統(tǒng)的研究,研究對(duì)象也涉及學(xué)術(shù)語篇[8-9]、科技語篇[10]、新聞?wù)Z篇[11]、庭審語篇[12-13]等。

曾文雄曾指出模糊限制語的研究發(fā)展方向,他認(rèn)為,“應(yīng)把語篇看作產(chǎn)品,注重作為語篇內(nèi)部構(gòu)成內(nèi)容的限制語;把語篇看作是一個(gè)交際過程,強(qiáng)調(diào)影響語篇產(chǎn)品的外部因素”[14]30??梢?,研究應(yīng)注重模糊限制語在社會(huì)、文化、認(rèn)知、社交的順應(yīng)性使用和語碼轉(zhuǎn)換上。因此,本文基于維索爾倫(Verschueren)的語言順應(yīng)論,以《欲望號(hào)街車》中的人物對(duì)話為語料,結(jié)合普林斯(Prince)等人[15]對(duì)模糊限制語的分類標(biāo)準(zhǔn),分析劇中人物使用模糊限制語背后的動(dòng)機(jī),從而闡釋會(huì)話者是如何使用模糊限制語來順應(yīng)物理世界、社交世界及心理世界中的具體語境因素,為模糊限制語的研究提供一個(gè)全新的視角。

二、對(duì)物理世界的順應(yīng)

物理世界是看得見、摸得著的語境,主要包括時(shí)間和空間這兩個(gè)要素?!熬蜁r(shí)間而言,它指的是事件的時(shí)間、說話的時(shí)間和指稱的時(shí)間。空間指稱包括絕對(duì)的空間關(guān)系、說話人的空間、指稱空間,以及交際雙方在物理世界中所處的位置、與語言行為有關(guān)的體態(tài)語(如身體姿勢(shì)、手勢(shì)等)、交際雙方的生理特點(diǎn)與外表形象等?!盵16]293下面將對(duì)該劇中模糊限制語順應(yīng)時(shí)間和空間的情況進(jìn)行討論。

1.時(shí)間

Stanley: ... Blanche! Oh, Blanche! Can I please get in my bathroom?

Blanche: Yes, indeed, sir! Can you wait one second while I dry?

Stanley: Having waited one hour I guess one second ought to pass in a hurry.[17]74

該例中,布蘭琪已經(jīng)在浴室洗了很長(zhǎng)時(shí)間的澡,斯坦利對(duì)此忍無可忍,但仍“禮貌”地向她示意該出來了。布蘭琪一直在享受著沐浴的過程,沒有在意外面斯坦利和妹妹的爭(zhēng)論,也并沒有意識(shí)到自己即將被斯坦利趕出家門。直接緩和型模糊限制語I guess和ought to的運(yùn)用,使斯坦利以一種較為和善的方式掩蓋了內(nèi)心的憤怒。這兩個(gè)模糊限制語也具有延遲時(shí)間的作用,讓劇情在氣氛相對(duì)寬松的環(huán)境下繼續(xù)進(jìn)行。通過模糊限制語的使用,戲劇沖突即將達(dá)到高潮,不得不說,這也是威廉斯的戲劇創(chuàng)作技巧。

2.空間

Eunice: You noticed that bowling alley around the corner?

Blanche: I'm - not sure I did.

Eunice: It's sort of messed up right now but when it's clean it's real sweet.[17]29

該例中,尤妮斯試圖告訴布蘭琪該去保齡球場(chǎng)找斯黛拉。由于布蘭琪對(duì)周圍環(huán)境完全陌生,尤妮斯只能通過around暗示保齡球場(chǎng)在街角的附近。事實(shí)上,街角(the corner)本就是一個(gè)模糊不清的地點(diǎn),這句話足以顯示尤妮斯其實(shí)也對(duì)具體的方位不是很了解,但出于禮貌,還是模模糊糊地給了布蘭琪大致的搜索范圍。直接緩和型模糊限制語I'm not sure表現(xiàn)了布蘭琪初來此地內(nèi)心的無助,恰當(dāng)?shù)仨槕?yīng)了當(dāng)時(shí)空間的變化。進(jìn)到妹妹家時(shí),映入眼簾的是一片狼藉,布蘭琪立即調(diào)整了此刻內(nèi)心巨大的落差,用程度變動(dòng)型模糊限制語sort of表達(dá)自己對(duì)未來的憧憬??梢?,這三個(gè)模糊限制語都順應(yīng)了當(dāng)時(shí)交際發(fā)生時(shí)的空間背景。

三、對(duì)社交世界的順應(yīng)

社交世界主要包括社交場(chǎng)合、社會(huì)環(huán)境、規(guī)范交際者言語行為的準(zhǔn)則。這些準(zhǔn)則要求語言使用者順應(yīng)文化、性別、年齡、職業(yè)以及社會(huì)階層等相關(guān)的具體因素。語言的使用者出于不同的交際目的,置身于不同的交際語境中,必須動(dòng)態(tài)地遵守和順應(yīng)相應(yīng)的社會(huì)規(guī)約。說到底,使用模糊限制語就是順應(yīng)社會(huì)規(guī)約。在戲劇中,對(duì)人物選擇模糊限制語使用起著決定性作用的社交因素主要有以下兩種:性別和家庭關(guān)系。

1.性別

Blanche: That one seems - superior to the others.

Stella: Yes, he is.

Blanche: I thought he had a sort of sensitive look.

Stella: His mother is sick.

Blanche: Is he married?

Stella: No.[17]30

該例中,布蘭琪對(duì)米奇暗生情愫,但為了在眾人面前故作矜持,特意使用間接緩和型模糊限制語seem。這樣一來,既維護(hù)了自己的形象,又引起了斯黛拉的注意,使二人間接下來有關(guān)米奇的談?wù)摰靡皂樌M(jìn)行。在評(píng)價(jià)米奇時(shí),布蘭琪使用了直接緩和型模糊限制語I thought和程度變動(dòng)型模糊限制語sort of,表達(dá)出自己被米奇身上特有的敏感神情所吸引。為了進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)自己的交際意圖,布蘭琪接著向妹妹詢問米奇的婚姻狀況,卻對(duì)他母親患病的處境置若罔聞。正因?yàn)椴继m琪談?wù)摰脑掝}涉及情感和私人生活,所以表達(dá)需要相對(duì)委婉些。模糊限制語的使用讓此類話題顯得比較自然,有效地實(shí)現(xiàn)了交際雙方間的良性互動(dòng),創(chuàng)造了和諧的會(huì)話氛圍。女性在吐露心聲、評(píng)價(jià)他人時(shí),都會(huì)在言語中使用模糊限制語,這正順應(yīng)了她們的社會(huì)性別身份。

2.家庭關(guān)系

Stella: I was - sort of - thrilled by it.[She waits for a moment.] Eunice and you had breakfast?

Blanche: Do you suppose I wanted any breakfast?

Stella: There's some coffee left on the stove.

Blanche: You're so - matter of fact about it.[17]42

《欲望號(hào)街車》是一部家庭劇,劇中人物的家庭關(guān)系看似簡(jiǎn)單,家庭氛圍卻并不和諧、平靜。斯坦利性情多變,生氣時(shí)總是愛砸東西。即使是在新婚之夜,還把家里的燈泡都砸了個(gè)稀巴爛。在回憶這段往事時(shí),斯黛拉使用程度變動(dòng)型模糊限制語sort of表示自己對(duì)此已經(jīng)習(xí)慣,并不大為吃驚。一方面,斯黛拉與布蘭琪姐妹情深,斯黛拉通過sort of減輕斯坦利暴戾的程度,讓姐姐不必為自己過于擔(dān)憂;另一方面,斯黛拉是在維護(hù)丈夫的形象,她對(duì)斯坦利的愛可見一斑。隨后,斯黛拉轉(zhuǎn)移話題,這讓布蘭琪替她感到哀其不幸,怒其不爭(zhēng)。程度變動(dòng)型模糊限制語so的使用,將布蘭琪無奈的神情刻畫得惟妙惟肖。在這組姐妹兩的對(duì)話中,模糊限制語的使用充分體現(xiàn)了姐妹間的惺惺相惜,表現(xiàn)了兩人間和美的家庭關(guān)系,也為這部悲劇增添了不少的人情味。

四、對(duì)心理世界的順應(yīng)

維索爾倫認(rèn)為,“語言交際是心理間的交流;心理世界語境是最深層次的語境,它對(duì)交際言語起著至關(guān)重要的作用”[18]87。模糊限制語通常被說話人用來順應(yīng)語言選擇過程中的心理狀態(tài),這個(gè)過程是順應(yīng)交際雙方心理世界的動(dòng)態(tài)過程。聽話人理解說話人話語的過程,其實(shí)也是一個(gè)進(jìn)行合理推測(cè)和判斷的順應(yīng)過程。

在該劇中,情緒(emotion)和動(dòng)機(jī)(motivation)是影響人物模糊限制語選擇的兩個(gè)重要因素。在具體的語境中,說話人的情緒和動(dòng)機(jī)影響并決定了他們會(huì)說什么、如何說。為了更好地研究影響劇中人物選擇模糊限制語時(shí)的心理因素,下面將從情緒和動(dòng)機(jī)兩個(gè)主要方面進(jìn)行討論;限于篇幅,情緒部分僅從喜悅和悲傷這兩個(gè)具體因素展開論述,動(dòng)機(jī)部分包括緩和語氣和自我保護(hù)。

1.情緒

1. 喜悅。

Stella: You look just fine.

Blanche: God love you for a liar! Daylight never exposed so total a ruin! But you - you've put on some weight, yes, you're just as plump as a little partridge! And it's so becoming to you![17]8

自上次分別后,布蘭琪和斯黛拉兩姐妹已有許久未見。當(dāng)二人再次相見時(shí),斯黛拉一時(shí)無法用言語來表達(dá)自己當(dāng)時(shí)的喜悅之情。程度變動(dòng)型模糊限制語just起到了延緩的作用,在斯黛拉找到合適的詞匯去表達(dá)初見布蘭琪時(shí)的感受之前提供了一些思考時(shí)間。面對(duì)妹妹的贊美,布蘭琪使用程度變動(dòng)型模糊限制語so來表達(dá)此時(shí)此刻無法抑制的喜悅之情。姐妹兩之間免不了會(huì)開開玩笑,布蘭琪逗趣地指出斯黛拉略有發(fā)福,just則在打趣之余,最大程度地減輕了話語中的消極影響。最后的so也充分表明了布蘭琪此刻喜悅的心情。這組對(duì)話洋溢著姐妹兩之間再次團(tuán)聚時(shí)的激動(dòng)和歡樂,而模糊限制語的使用則更加渲染了此刻幸福的氛圍。

2. 悲傷。

Mitch: She knew she was dying when she gives me this. A very strange girl, very sweet - very!

Blanche: She must have been fond of you. Sick people have such deep, sincere attachments.

Mitch: That's right, they certainly do.[17]33

一個(gè)香煙盒勾起了埋藏在米奇心中的往事。香煙盒是米奇的舊情人贈(zèng)送給他的,但是這位美麗的姑娘早已去世。話語中連續(xù)使用三個(gè)程度變動(dòng)型模糊限制語very,強(qiáng)化了米奇對(duì)這位姑娘的依戀和不舍,表現(xiàn)了他內(nèi)心的極度悲傷。直接緩和型模糊限制語must雖出自布蘭琪之口,卻從側(cè)面強(qiáng)調(diào)了米奇和這位姑娘間感人至深的愛情,表達(dá)出布蘭琪對(duì)這段感情的惋惜。最后,米奇使用程度變動(dòng)型模糊限制語certainly,以較為樂觀的態(tài)度肯定了彼此對(duì)這段感情的付出,同時(shí)也反映了他內(nèi)心對(duì)這段美好感情的懷念。

2.動(dòng)機(jī)

1. 緩和語氣。

Blanche: Why, everybody knows somebody named Shaw!

Stanley: Well, this somebody named Shaw is under the impression he met you in Laurel, butIfigurehe must have got you mixed up with some other party because this other party is someone he met at a hotel called the Flamingo.

Blanche:I'mafraidhe does have me mixed up with this 'other party'. The Hotel Flamingo is not thesortof establishment Iwoulddare to be seen in![17]51-52

該例中,斯坦利曾暗中調(diào)查過布蘭琪,并從一個(gè)叫肖的人口中得知了布蘭琪過去的種種緋聞。當(dāng)斯坦利試圖與布蘭琪當(dāng)面對(duì)質(zhì)時(shí),布蘭琪卻強(qiáng)調(diào)誰都認(rèn)識(shí)一個(gè)叫肖的人。在看似毫無爭(zhēng)論余地的事實(shí)面前,布蘭琪的回應(yīng)讓本來胸有成竹的斯坦利一時(shí)束手無策,所以他巧妙地運(yùn)用直接緩和型模糊限制語I figure,婉轉(zhuǎn)地表明接下來的話語是他的推測(cè),使肯定的語氣在一定程度上得以弱化,也使二人間的矛盾沖突趨于緩和??吹阶约嚎嘈木幙椀闹e言面臨崩塌的危險(xiǎn),布蘭琪連續(xù)使用了三個(gè)模糊限制語:直接緩和型模糊限制語I'm afraid和would、程度變動(dòng)型模糊限制語sort of,委婉地進(jìn)行了反駁,使二人間的矛盾趨于緩和。

在這組對(duì)話中,二人的話語均處于模糊的狀態(tài)。斯坦利的會(huì)話意圖介于“詢問”和“試探”之間,布蘭琪則處于“回答”和“掩飾”之間。二人的交際意圖可謂爭(zhēng)鋒相對(duì),對(duì)話也是環(huán)環(huán)相扣、步步緊逼。為了緩和話語帶來的消極影響,模糊限制語是經(jīng)常被用來選擇的語言策略。在這組對(duì)話中,斯坦利話語中的模糊限制語減少了布蘭琪對(duì)他言論進(jìn)行反駁的可能性,布蘭琪的回應(yīng)也成功緩和了二人間看似無法調(diào)和的矛盾。除此之外,斯坦利咄咄逼人的形象和布蘭琪寄人籬下的凄涼也躍然紙上。

2. 自我保護(hù)。

Eunice: I think she said you taught school.

Blanche: Yes.[17]5

在布蘭琪到來之前,尤妮斯曾從斯黛拉口中聽聞過她。根據(jù)斯黛拉的描述,布蘭琪應(yīng)該是個(gè)正正經(jīng)經(jīng)的英文老師,滿懷才情,屬于地地道道的“南方淑女”。可是,當(dāng)布蘭琪真正出現(xiàn)在自己面前時(shí),尤妮斯為之一驚,因此,尤妮斯首先用了一個(gè)直接緩和型模糊限制語I think來掩飾內(nèi)心的疑惑。接著,她選擇間接緩和型模糊限制語she said,表達(dá)接下來的言論并非自己的想法,而是轉(zhuǎn)述第三方的觀點(diǎn)。由于巨大的反差,尤妮斯只能勉強(qiáng)去接受“布蘭琪是個(gè)老師”這樣一個(gè)事實(shí)。尤妮斯通過模糊限制語,巧妙地化解了見到布蘭琪后的尷尬,同時(shí)也讓布蘭琪處于一種相對(duì)舒適的狀態(tài)。由于強(qiáng)調(diào)了話語內(nèi)容是自己無法控制的,尤妮斯成功避免了因所說內(nèi)容可能帶來的責(zé)任和風(fēng)險(xiǎn)。

五、結(jié) 語

模糊限制語廣泛地存在于各種語言環(huán)境中,豐富了語言的表達(dá)功能。由于它的使用是與語境共生的,并且選擇的過程具有動(dòng)態(tài)性,因此必須把對(duì)模糊限制語的理解置于相關(guān)的語境因素中。由于戲劇中的會(huì)話既受到交際雙方認(rèn)知能力等主觀因素的影響,又無法脫離客觀世界的需要。因此,考察戲劇文本中的模糊限制語具有一定的理論和實(shí)踐意義。在分析《欲望號(hào)街車》中的相關(guān)語料后,可以發(fā)現(xiàn),模糊限制語的使用是會(huì)話者順應(yīng)物理世界、社交世界和心理世界中具體語境因素的結(jié)果,這些語境因素共同制約著語言的選擇。在實(shí)踐層面,研究戲劇中的模糊限制語既可以幫助我們?cè)鰪?qiáng)品鑒文學(xué)作品的審美能力,同時(shí)也指導(dǎo)我們?cè)诂F(xiàn)實(shí)生活中去合理地使用語言進(jìn)行交際。

[1] Lakoff G. Hedges: A Study in criteria and the logic of fuzzy concepts[A]. In P. Peranteau, J. Levi, & G. Phares (ed.), Papers from the Eighth Regional Meeting of Chicago Linguistic Society[C].Chicago: Chicago University Press, 1972.

[2] Channell J. More on approximations: A reply to wachtel[J]. Journal of Pragmatics, 1980,(4): 462-476.

[3] 張喬. 模糊語義學(xué)[M]. 北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1998.

[4] 伍鐵平. 模糊語言學(xué)[M]. 上海:上海外語教育出版社,1999.

[5] Brown P, Levinson S. Politeness: Some Universals in Language Usage[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

[6] 何自然. 模糊限制語與言語交際[J]. 外國(guó)語,1985,(5):27-31.

[7] 何自然. 淺論語用含糊[J]. 外國(guó)語,1999,(3):28-32.

[8] 黃小萍. 學(xué)術(shù)論文中的模糊限制語的語篇語用分析[J]. 四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(4):85-88.

[9] 陳成輝,肖輝,肖薇. 跨文化修辭視角下學(xué)術(shù)語篇模糊限制語探析[J]. 外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2016,(4):36-43.

[10] 趙英玲. 英語科技語體中的模糊限制語[J]. 外語與外語教學(xué),1999,(9):15-17.

[11] 周紅. 模糊語言的構(gòu)成特點(diǎn)及其在新聞報(bào)道中的應(yīng)用——以China Daily為例[J]. 北京第二外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(4):30-35.

[12] 崔鳳娟. 苗興偉. 律師庭審辯護(hù)詞中模糊限制語的順應(yīng)理論研究[J]. 西安外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào),2009,(2):38-41.

[13] 崔鳳娟. 庭審語篇中模糊限制語的順應(yīng)性[J]. 山東外語教學(xué),2012,(4):42-48.

[14] 曾文雄. 模糊限制語的語言學(xué)理論與應(yīng)用研究[J]. 外語教學(xué),2005,(4):27-31.

[15] Prince E, Fraser J, Bosk C. On hedging in physician-physician discourse[A]. In R. J. Di Pietro (ed.), Linguistics and Professions[C].. Norwood: Ablex, 1982.

[16] 何自然,冉永平. 新編語用學(xué)概論[M]. 北京大學(xué)出版社,2009.

[17] Williams T. A Streetcar Named Desire[M]. New York: Penguin, 2009.

[18] Verschueren J. Understanding Pragmatics[M]. London: Edward Arnold, 1999.

On Adaptability of Hedges in A Streetcar Named Desire

SONG Jie, GUO Chunjie

(College of Foreign Languages, Nanjing University of Aeronautics and Astronautics, Nanjing 211106, China)

Dramatic text is one kind of literary forms dominated by dialogues, thus it is highly context-dependent. Hedge, as a special linguistic phenomenon, is one of the strategies frequently employed by playwrights. Based on the language data ofAStreetcarNamedDesire, this paper attempts to make a dynamic study of the hedges in the play from the perspective of linguistic adaptation theory. Hedges, to a large degree, have been found to be attributed to some factors including physical factors, social factors and mental factors. These factors may provide an explanation for the use of hedges in the play.

AStreetcarNamedDesire; hedge; adaptability

2017-03-21

南京航空航天大學(xué)研究生創(chuàng)新基地(實(shí)驗(yàn)室)開放基金資助項(xiàng)目(kfjj20161204)

宋 杰(1993-),男,江蘇海門人,碩士生;郭純潔(1965-),男,安徽臨泉人,教授,博士。

H315

A

1008-3634(2017)06-0081-05

(責(zé)任編輯 劉 翠)

猜你喜歡
斯坦利布蘭米奇
好奇無界:米奇藝術(shù)展全球巡展深圳站
“鏟屎官”和“小祖宗”
攝影師布蘭萊:地球上肯定有個(gè)人和你長(zhǎng)得一模一樣!
不知所措的布蘭
小兔子開博客
人獅大戰(zhàn)
前途無量
前途無量
跳舞的泰迪熊
永修县| 洛宁县| 廉江市| 永和县| 安吉县| 平阳县| 华安县| 武威市| 武定县| 宜春市| 定兴县| 清涧县| 卢氏县| 平罗县| 边坝县| 利辛县| 托克托县| 霍城县| 武冈市| 绵竹市| 太保市| 万荣县| 湖北省| 永善县| 手机| 台安县| 灵山县| 平泉县| 丹凤县| 遵义市| 荆门市| 新昌县| 克拉玛依市| 凤庆县| 七台河市| 酒泉市| 桐庐县| 仁寿县| 道真| 洛扎县| 普兰县|