国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語翻譯APP在大學(xué)生英語學(xué)習(xí)中的使用分析與改進(jìn)設(shè)計(jì)

2017-02-25 19:00:47周詩婷馬丹陽馬莉婭
校園英語·中旬 2017年1期
關(guān)鍵詞:改進(jìn)設(shè)計(jì)英語學(xué)習(xí)大學(xué)生

周詩婷++馬丹陽++馬莉婭

【摘要】以南京江寧區(qū)大學(xué)生為調(diào)查對象,對谷歌翻譯、有道詞典等翻譯軟件在大學(xué)生中的應(yīng)用現(xiàn)狀進(jìn)行了問卷調(diào)查。分析APP翻譯軟件的問題及現(xiàn)狀、發(fā)展前景與改進(jìn)措施,以期幫助大學(xué)生更好地利用翻譯軟件提高學(xué)習(xí)能力,為大學(xué)課堂教學(xué)與課后自學(xué)提高效率,并為英漢翻譯軟件的進(jìn)一步完善提供參考。

【關(guān)鍵詞】翻譯軟件 大學(xué)生 英語學(xué)習(xí) 改進(jìn)設(shè)計(jì)

一、前言

信息時(shí)代的高速發(fā)展逐步淘汰了以人工翻譯為手段的相對低效率的工作,試想全球化的大環(huán)境下人們每天都在經(jīng)歷著或震撼人心或雞毛蒜皮的事,全球每時(shí)每刻都在發(fā)生演繹著不同的故事,倘若只靠機(jī)械的人工翻譯,最傳統(tǒng)的紙質(zhì)詞典當(dāng)然不能滿足社會對翻譯的需求,至少難以滿足人們對新聞資訊的接受度。因而現(xiàn)代翻譯公司都需要機(jī)器的輔助,這也稱之為計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件。翻譯技術(shù)的掌握是需要時(shí)間的,這不僅僅需要對英語有較高的掌控力,還需要學(xué)習(xí)翻譯技術(shù)軟件的使用,數(shù)據(jù)庫的運(yùn)用。對于普通人來說,高效率的機(jī)器翻譯系統(tǒng)的普及還不是很廣泛,但手機(jī)翻譯APP卻越來越廣泛地應(yīng)用于人們的日常生活及工作中。目前,中國市場己經(jīng)推出許多英語翻譯APP例如有道、谷歌、金山詞霸、海詞等。乍看之下它們的功能似乎比較全面,平時(shí)生活中隨意查詞,得到初步的解釋,不影響人們理解英語,但深入了解及使用后則會發(fā)現(xiàn),翻譯APP中還是存在著許多問題的。

二、英漢翻譯軟件在大學(xué)生學(xué)習(xí)中的應(yīng)用現(xiàn)狀

在調(diào)查中,我們將南京江寧區(qū)大學(xué)生樣本分為英語專業(yè)和非英語專業(yè)兩類進(jìn)行調(diào)查分析,發(fā)現(xiàn)翻譯軟件在大學(xué)生學(xué)習(xí)中應(yīng)用十分廣泛,由于不同專業(yè)學(xué)生對翻譯軟件的需求不同,使用的效果和感受也不盡相同。

以下是問卷結(jié)果和對大學(xué)生翻譯軟件使用現(xiàn)狀的分析:

1.英語專業(yè)學(xué)生,非英語專業(yè)學(xué)生。調(diào)查顯示,手機(jī)翻譯APP在英語專業(yè)學(xué)生中使用率極高,達(dá)到了90%,可見手機(jī)翻譯軟件已經(jīng)成為英語專業(yè)學(xué)生不可或缺的一部分。由于英語專業(yè)學(xué)生每天要面對數(shù)以萬計(jì)的英文單詞,而對單詞的掌握程度參差不齊,對字典的使用頻率很高,而紙質(zhì)詞典雖更具權(quán)威,但無論從體積還是查閱效率來看,都不如翻譯軟件來得高校。

而非英語專業(yè)學(xué)生對翻譯軟件的使用卻不是那么頻繁,只有42%。與此同時(shí),非英語專業(yè)學(xué)生的使用還受到各專業(yè)要求的限制,如醫(yī)學(xué)、數(shù)學(xué)、工程學(xué)等專業(yè),由于教學(xué)中使用外文教科書,迫使他們使用翻譯軟件提高學(xué)習(xí)效率。

2.從使用翻譯軟件的情況分析,英語專業(yè)學(xué)生使用英英詞典的頻率高于非英語專業(yè)。在市面上眾多翻譯軟件中有道和金山詞霸以高票居首,使用度超高。

3.無論是英語專業(yè)還是非英語專業(yè)的學(xué)生,對翻譯軟件的依賴度還是很高的,一旦遇到全英文環(huán)境,迫于無奈或必須主動(dòng)了解英語詞匯,隨身攜帶的手機(jī)能帶來最便捷的服務(wù),因而手機(jī)翻譯APP的優(yōu)化和改進(jìn)極其重要,否則就會產(chǎn)生誤人子弟的問題。

三、翻譯軟件存在的問題及其原因

翻譯軟件從產(chǎn)生到現(xiàn)在已經(jīng)經(jīng)歷了四十多年。在不斷的改進(jìn)研究和開發(fā)后,新增許多有效的語言處理技術(shù)更加豐富了機(jī)器翻譯系統(tǒng),但是機(jī)器翻譯系統(tǒng)畢竟不是人工翻譯,無法精雕細(xì)琢,故而英譯漢翻譯質(zhì)量與用戶的滿意程度之間仍存在一定的差距。如何更有效地提升英漢翻譯質(zhì)量仍然是研究人員需要不斷改進(jìn)的地方,通過大學(xué)生的反饋,我們羅列了以下幾種翻譯軟件有待提高的地方,其中不乏詞匯層面,句法層面和語法層面的各種問題。

1.從詞匯角度來看,它有詞義誤譯的缺點(diǎn)。詞義的誤譯包括詞義輕重不分、范圍不分、詞語適用范圍錯(cuò)誤和詞的意義錯(cuò)誤等。英語和漢語相似,都存在一詞多義的現(xiàn)象。但英語重形合,漢語重意合,詞匯本身缺乏形式化的特點(diǎn),因此機(jī)器在英譯漢時(shí)就會出現(xiàn)詞義誤譯的問題。另外英語存在較多的一詞多義現(xiàn)象,例如 “tear”一詞既有“撕裂、撕破”的意思,也有“使人不快、擔(dān)心”的意思。動(dòng)詞時(shí)撕扯,名詞則是眼淚的意思。又如appreciate有欣賞也有理解的意思。

2.從語法角度來看,存在語序失調(diào)的問題。英譯漢時(shí)必須理解、分析英語語法及邏輯結(jié)構(gòu),并且按照漢語的思維及表達(dá)習(xí)慣重組譯文部分,最終在不改變原文意思的情況下將英語譯成漢語,漢語從語法外形上往往主次不分,常用流水句,主要信息、次要信息暗含在句義上下文語境中,而英語主次分明,主要信息以主謂賓或主系表的語法主干形式突出表達(dá)出來,再運(yùn)用動(dòng)詞不定式、分詞短語、從句、獨(dú)立結(jié)構(gòu)等來表達(dá)次要信息。然而機(jī)器翻譯系統(tǒng)在詞語的辨析上有很大的缺陷,一般采用順句驅(qū)動(dòng)的方法,因而翻譯句子尤其是復(fù)雜從句時(shí)很難辨別從句的結(jié)構(gòu),從而導(dǎo)致語序失調(diào)的問題。

3.時(shí)態(tài)的錯(cuò)譯。 英語時(shí)態(tài)豐富,一種形式可以包含多種語匯及語法意思,比如“ing”形式既可以是現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),也可以表示將來時(shí)態(tài),另外還可以做主語、謂語、定語等。然而漢語的形態(tài)卻缺乏變化,僅有幾個(gè)特定的副詞及助詞表示時(shí)態(tài),例如“正在”表示進(jìn)行時(shí)態(tài),“將來”表示將來時(shí)態(tài)。而大多數(shù)翻譯APP只能識別最簡單的時(shí)態(tài)結(jié)構(gòu),由于缺乏語境,遇到ing形式時(shí),機(jī)器難以辨別是現(xiàn)在時(shí),還是將來時(shí),在這種情況下它會選擇默認(rèn)的最簡單的ing現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)的形式。

四、解決對策與改進(jìn)設(shè)計(jì)

針對APP翻譯軟件存在的缺陷,并結(jié)合計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件的強(qiáng)大功能,我們做出了以下的改進(jìn)設(shè)想。

1.記憶功能和匹配功能。記憶功能是指在翻譯過程中翻譯軟件自縱存儲譯文并整理、建立以及不斷更新記憶庫,而匹配功能則是指借助軟件將源文件和目標(biāo)語言文件進(jìn)行分析,精確找出相對應(yīng)的句子和段落,在下文中出現(xiàn)類似的句段時(shí)可自動(dòng)彈出匹配句段。運(yùn)用于文本翻譯時(shí)可保持同類文本前后一致。

2.術(shù)語管理功能。為了更好地滿足不同專業(yè)大學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,翻譯APP應(yīng)當(dāng)引入龐大的術(shù)語系統(tǒng)MultiTerm, 在MultiTerm的幫助下,術(shù)語不再是令人頭疼的事,它可以幫助規(guī)范所有的專業(yè)術(shù)語,術(shù)語庫好比電子詞典,存儲大量的專業(yè)詞匯,將不同專業(yè)詞匯建立不同的術(shù)語庫,這樣學(xué)生只需要先進(jìn)入本專業(yè)領(lǐng)域,即可查找到相對應(yīng)的術(shù)語表達(dá)。術(shù)語庫可以聯(lián)網(wǎng)在線使用,也可以提前下載離線查看。

3.建立龐大的語料庫。英語翻譯之所以令人頭疼是因?yàn)榇罅看嬖诘囊辉~多義、一詞多性的現(xiàn)象,而一般的APP翻譯軟件都是直接將文章分析和句子重組的程序輸入系統(tǒng)。雖然這類技術(shù)在短時(shí)間內(nèi)還無法得到很大的改進(jìn),但可以在APP翻譯軟件中嵌入一個(gè)語料庫,用于分析語義模塊從而消除歧義。語料庫是基于數(shù)年的研究,真實(shí)反映實(shí)際使用中出現(xiàn)過的語言材料的信息數(shù)據(jù)庫,它一方面可以提高釋義的準(zhǔn)確度,另一方面更為地道。對于一詞多義,應(yīng)在語料編排上與所限領(lǐng)域相符,并對原句進(jìn)行自動(dòng)分詞,分離出句子中各詞匯的詞性和詞義。如“heavy”一詞可作為形容詞修飾不同名詞,“heavy crops”指“豐收”,而“heavysky”則指“陰雨的天空”。此外,還應(yīng)建立詞語搭配關(guān)系的語料庫,增加背景知識,完善深化語義結(jié)構(gòu),從而提高英漢機(jī)器翻譯系統(tǒng)的翻譯質(zhì)量。最后,翻譯app應(yīng)安裝近義詞反義詞語料庫,將各詞典功能集于一身,更加有效地提升英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效率。

4.進(jìn)一步深化語法研究。在改進(jìn)APP翻譯軟件的過程中,編者應(yīng)大量查閱文獻(xiàn)資料,分析英漢兩種語言在語法方面的差異,細(xì)化各種語法規(guī)則,機(jī)器應(yīng)自動(dòng)歸納總結(jié)出現(xiàn)頻率較高的譯句,提取結(jié)構(gòu)和有關(guān)特征信息,進(jìn)行分類,以便下次翻譯復(fù)雜句時(shí)能夠自動(dòng)調(diào)整句式,減少不必要的語法錯(cuò)誤,力爭達(dá)到漢語正確表達(dá)的習(xí)慣。

五、結(jié)束語

當(dāng)前,APP翻譯軟件的價(jià)值并不在于是否可以完全代替人工翻譯,而是通過不斷的優(yōu)化與豐富,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率和準(zhǔn)確率。因此,為了更好地進(jìn)行從單詞到詞組到句子的翻譯工作,其改進(jìn)點(diǎn)不但應(yīng)立足于計(jì)算機(jī)技術(shù),更要重視語言學(xué)的研究,將機(jī)器翻譯和人工翻譯相結(jié)合,使APP翻譯軟件的作用達(dá)到最大化。伴隨語言學(xué)理論和人工智能技術(shù)研究的深入,規(guī)模的不斷壯大,翻譯軟件以其獨(dú)特的便捷性、實(shí)用性與準(zhǔn)確性,不僅適用于普通大眾的日常生活,對大學(xué)教育也有一定的影響,前途一片光明。

參考文獻(xiàn):

[1]劉沖亞.淺談?dòng)?jì)算機(jī)輔助翻譯TRADOS的優(yōu)勢[J].科技視界外語論壇,2015,2.

[2]郁青青.淺析英漢機(jī)器翻譯系統(tǒng)的問題和對策[J].連云港師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),語言學(xué)研究,2014(04).

【基金項(xiàng)目】項(xiàng)目名稱:APP翻譯軟件功能性實(shí)際應(yīng)用以及發(fā)展前景研究,項(xiàng)目號:TZ20160026。

作者簡介:周詩婷(1996-),女,漢族,江蘇蘇州人,現(xiàn)就讀于南京工程學(xué)院英語專業(yè)本科三年級,研究翻譯方向。

猜你喜歡
改進(jìn)設(shè)計(jì)英語學(xué)習(xí)大學(xué)生
帶父求學(xué)的大學(xué)生
大學(xué)生之歌
黃河之聲(2017年14期)2017-10-11 09:03:59
“燃燒條件”探究實(shí)驗(yàn)的創(chuàng)新設(shè)計(jì)
TGSS系列刮板輸送機(jī)的改進(jìn)設(shè)計(jì)方法分析
點(diǎn)膠機(jī)多工位復(fù)合工作臺的改進(jìn)設(shè)計(jì)分析
芻議農(nóng)村學(xué)生英語學(xué)習(xí)習(xí)慣的培養(yǎng)
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:23:56
微信對大學(xué)英語學(xué)習(xí)的輔助作用
高中生英語自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)研究
成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:21:29
優(yōu)化教學(xué)方法輕松過“詞橋”探析
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:14:21
壓鑄模具適應(yīng)性改進(jìn)設(shè)計(jì)及保護(hù)措施分析
京山县| 凉城县| 盐津县| 丹凤县| 布尔津县| 吴忠市| 务川| 桃源县| 新河县| 南宁市| 沂南县| 罗定市| 舟曲县| 上栗县| 敖汉旗| 长泰县| 瑞丽市| 临夏市| 云林县| 电白县| 民权县| 光山县| 巴彦县| 潜山县| 太原市| 怀安县| 镇康县| 耒阳市| 祁门县| 福海县| 新野县| 太保市| 临澧县| 镇坪县| 将乐县| 九寨沟县| 延津县| 什邡市| 武宣县| 隆安县| 鄢陵县|