摘 要:《德伯家的苔絲》這部小說(shuō)是哈代的經(jīng)典作品,體現(xiàn)了較高的文學(xué)水準(zhǔn)和藝術(shù)價(jià)值。作者在多處借助繪畫(huà)藝術(shù)表現(xiàn)小說(shuō)的主題,在刻畫(huà)人物時(shí)尤為突出。哈代運(yùn)用印象派手法刻畫(huà)人物外貌,使人物如一座座浮雕展現(xiàn)在讀者面前;借助黑、白、紅等多種色彩,生動(dòng)地詮釋了多變的人物性格,升華了文章主題;通過(guò)景物描寫(xiě),傳達(dá)了豐富的人物內(nèi)心世界。繪畫(huà)藝術(shù)的使用是這部小說(shuō)的獨(dú)特個(gè)性,也是它經(jīng)久不衰的原因之一。
關(guān)鍵詞:苔絲;人物描寫(xiě);繪畫(huà)藝術(shù)
作者簡(jiǎn)介:秦玉(1983-),女,河南信陽(yáng)人,碩士,鄭州大學(xué)西亞斯國(guó)際學(xué)院講師,主要研究方向:英語(yǔ)教學(xué)及英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。
[中圖分類(lèi)號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-02--02
《德伯家的苔絲》這部小說(shuō)創(chuàng)作于1891年,是十九世紀(jì)英國(guó)著名現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)家哈代的經(jīng)典作品。他描述了資本主義對(duì)原始的農(nóng)村經(jīng)濟(jì)的入侵和吞噬。威塞克斯的農(nóng)民失去了土地,被迫轉(zhuǎn)化成工人階級(jí),只有為資產(chǎn)階級(jí)勞動(dòng)才能謀生。故事的主人公是一位叫苔絲的農(nóng)村姑娘,由于貧窮她被迫攀附了一個(gè)富有的家族。這個(gè)家族的少爺阿歷克是個(gè)無(wú)恥的好色之徒,誘奸了苔絲。經(jīng)歷了生活的折磨后,苔絲在奶牛場(chǎng)打工時(shí)遇到真愛(ài)安琪兒。新婚之夜在互相坦白時(shí)安琪兒得知苔絲的過(guò)去,也離開(kāi)了苔絲。為了生存,苔絲被迫又回到阿歷克的身邊。不久安琪兒悔恨自己的冷酷無(wú)情,從國(guó)外回來(lái)尋找苔絲。苔絲意識(shí)到自己所有的痛苦都來(lái)自于阿歷克,鼓起勇氣殺了他。苔絲最終被處以絞刑,斷送了自己的性命。
一、作者哈代與繪畫(huà)的淵源
哈代是一個(gè)具有藝術(shù)審美的文學(xué)家,這與他的成長(zhǎng)環(huán)境緊密相關(guān)。1840年,哈代生在英國(guó)南部農(nóng)村多賽特郡,那里還保持著最原始的自然風(fēng)光。樹(shù)林里長(zhǎng)滿了茂盛的參天大樹(shù),濃密的灌木和野草掩映著古老的大樹(shù)樁,蝴蝶飛舞,鳥(niǎo)兒鳴叫。哈代年幼時(shí)住的是草頂?shù)男∥?,周?chē)盎ū榈?、綠草如茵。這種美麗的自然風(fēng)光陶冶了哈代詩(shī)人的氣質(zhì)和藝術(shù)家的審美。生活在這種寧?kù)o幽美的環(huán)境中,與自然親密的接觸,鑄就了哈代對(duì)于光和色彩的感受力和敏感度。
哈代繪畫(huà)般的藝術(shù)眼光不僅來(lái)自于童年的田園生活,而且與后天的藝術(shù)熏陶和個(gè)人努力也是分不開(kāi)的。哈代是一個(gè)努力好學(xué)的人,雖然只受過(guò)六年的學(xué)校教學(xué),但堅(jiān)持自學(xué)。他閱讀了大量的文學(xué)作品,而且對(duì)繪畫(huà)藝術(shù)也有濃厚的興趣。 哈代文學(xué)創(chuàng)作的啟蒙導(dǎo)師是亞瑟.布魯姆菲爾德,他不僅是位著名的建筑設(shè)計(jì)師,還是一位優(yōu)秀的水彩畫(huà)家,在他的引導(dǎo)下哈代接觸到了一個(gè)新的藝術(shù)領(lǐng)域—繪畫(huà)。在與眾多繪畫(huà)藝術(shù)家朋友的接觸和浸染中,哈代培養(yǎng)了一種藝術(shù)家特有的眼光,使他的小說(shuō)一開(kāi)始就有強(qiáng)烈的繪畫(huà)特色。哈代對(duì)繪畫(huà)的了解不只停留在興趣的層面上,他一度停下小說(shuō)創(chuàng)作,學(xué)習(xí)繪畫(huà)知識(shí)。哈代曾四次造訪意大利,去接受藝術(shù)的熏陶。哈代對(duì)著名的畫(huà)派和畫(huà)家頗有了解,在他的作品里多次直接使用繪畫(huà)術(shù)語(yǔ)。哈代還把浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義、印象派畫(huà)風(fēng)吸納到作品中,用于塑造人物、表現(xiàn)心里或者是營(yíng)造環(huán)境。
二、人物描寫(xiě)中的繪畫(huà)特色
這部小說(shuō)的一個(gè)突出特色就是成功的景物描寫(xiě),英國(guó)農(nóng)村的綠野風(fēng)光在哈代的筆下讓我們一覽無(wú)遺。本小說(shuō)的另外一個(gè)特色就是人物描寫(xiě),不同的人物有不同的外貌、性格特點(diǎn)。小說(shuō)中每個(gè)人物都有各個(gè)獨(dú)有的特點(diǎn),特色鮮明。哈代運(yùn)用了大量繪畫(huà)手法刻畫(huà)人物外貌、詮釋人物性格和傳達(dá)人物內(nèi)心。
(一)以印象派手法刻畫(huà)人物外貌
小說(shuō)中對(duì)于苔絲外貌和神情的文字描寫(xiě)極為形象,給讀者留下了深刻的印象。傳統(tǒng)的人物外貌描寫(xiě)是采用肖像畫(huà)法,直接描寫(xiě)人物的臉型、膚色、眼睛、嘴巴等特征。哈代在描寫(xiě)人物時(shí)不僅采用這種方法,更多的是借鑒了印象派的表現(xiàn)手法。哈代通常用反襯的手法來(lái)突出人物形象,通常把人物神采奕奕的膚色和亮麗的服裝色彩襯托在暗色的背景中,這種手法使人物躍然紙上,猶如一座浮雕突現(xiàn)眼前。作者曾將苔絲形容為 “一尊玉石浮雕”, 使人物有很強(qiáng)的立體感。哈代在描寫(xiě)人物外貌特征時(shí)注重從輪廓、曲線、色彩方面著手,同時(shí)還注意捕捉人物的眼神,使人物形象鮮活生動(dòng)。在描述少年時(shí)代的苔絲時(shí),作者寫(xiě)到我們可以從她的面部想象到她二十歲是的模樣,從她嘴角的曲線上偶然看到她五歲時(shí)的樣子。嘴角的曲線這樣細(xì)致入微的個(gè)人特征也逃不過(guò)哈代敏銳的觀察力,被他用來(lái)展現(xiàn)人物特色。哈代還很注重對(duì)人物眼睛、嘴、皮膚和神情的刻畫(huà),他把苔絲的眼睛比作鉆石,何等美麗、珍貴。哈代把苔絲的嘴比作是 “含著白雪的玫瑰”,把皮膚比作是“緞子”,用“王家的氣派”來(lái)描寫(xiě)她的氣質(zhì)。哈代用現(xiàn)實(shí)中具體可以感知的物品來(lái)形容一個(gè)人的外貌,讓讀者可以容易的聯(lián)想出這樣一個(gè)虛構(gòu)的人物形象。
印象派畫(huà)家認(rèn)為在強(qiáng)弱不同的光照下景物會(huì)呈現(xiàn)不同的顏色,因此很注重對(duì)光和色的使用。哈代在描寫(xiě)苔絲時(shí)并沒(méi)有直接地去勾勒身體的輪廓,而是注重描繪人物在強(qiáng)光或微光下給人的整體感覺(jué)和印象,用畫(huà)面的形式展現(xiàn)人物的神韻。哈代使用不同的色彩來(lái)渲染氣氛,增強(qiáng)感染力,達(dá)到藝術(shù)的效果。在小說(shuō)中,在描寫(xiě)苔絲擠奶時(shí)用了這樣一段文字“此時(shí)她正這樣擠著老美人,太陽(yáng)正巧照在擠奶的一面,直射著她穿著粉紅色長(zhǎng)袍的身形、白色的遮陽(yáng)女帽和她的側(cè)面面影,仿佛是用母牛的黃褐色做背景的一尊玉石浮雕……”(第132頁(yè))在描寫(xiě)苔絲眼神時(shí),哈代用藍(lán)色、灰色、紫羅蘭色來(lái)形容她眼睛里發(fā)出的光芒。眼睛是心靈的窗戶,這三種顏色交織在一起,給人一種奇幻而又高貴的感覺(jué),足以表現(xiàn)出哈代美麗而高貴的內(nèi)心。與苔絲初次見(jiàn)面,安琪兒認(rèn)為苔絲是一種極其罕見(jiàn)的異?,F(xiàn)象和一種令人溫暖的玫瑰色幻影。用色彩來(lái)代替對(duì)一個(gè)人的印象,印證了印象畫(huà)派的風(fēng)格,以宏觀的感受表現(xiàn)細(xì)致的情感。作者借鑒印象派的表現(xiàn)手法來(lái)描寫(xiě)人物的外貌,使人物的形象突出,傳神得表達(dá)了作者對(duì)于人物的感情,深化了小說(shuō)的主題。
(二)以色彩詮釋人物性格
小說(shuō)的主要人物分別是苔絲、阿歷克和安琪兒,哈代沒(méi)有直接的去評(píng)價(jià)他們的性格,而是借用不同顏色的詞語(yǔ)來(lái)暗示人物的性格。作者將色彩和象征主義巧妙地結(jié)合在一起,使人物內(nèi)在性格的沖突外化為視覺(jué)上的色彩沖突。白色代表著純潔、美麗,哈代在小說(shuō)中多處用這個(gè)顏色來(lái)詮釋苔絲的性格。苔絲一出場(chǎng)就是以一個(gè)白衣少女的形象,與一群身著白色衣裙的少女參加當(dāng)?shù)剜l(xiāng)村的聚會(huì),十分美麗。原文是這樣寫(xiě)的:“她那靈動(dòng)的牡丹一樣的嘴唇和天真的大眼睛卻給她的顏色和形象增添了魅力。她在頭發(fā)上系了一條紅色的帶子——在整個(gè)白袍隊(duì)伍中她是唯一有這樣鮮艷裝飾的人?!保ǖ?0頁(yè))白色衣裙顯示出她美麗、圣潔,而頭上的“紅色”也顯示出她熱愛(ài)生活、生機(jī)勃勃的性格,就像他在安琪兒的眼里是“含著白雪的玫瑰”一樣,美麗可人。苔絲純潔、活潑的形象就在紅白色彩的點(diǎn)染中靈動(dòng)起來(lái)。苔絲和安琪兒相愛(ài)的時(shí)候,哈代這樣寫(xiě)到:“她那雙永遠(yuǎn)閃動(dòng)的瞳仁深處,那兒閃耀著藍(lán)色、灰色、紫羅蘭色的光?!保ǖ?51頁(yè))藍(lán)色代表女性的顏色,也象征著忠誠(chéng);紫色則代表著高貴,苔絲雖然家道敗落,但祖上卻是貴族;灰色代表著不被喜愛(ài)、恐怖殘忍和死亡,也預(yù)示著苔絲最終殺死了阿歷克。這三種顏色將一個(gè)忠誠(chéng)、高貴但又暴力因子的女性形象展示出來(lái)了。
和苔絲的善良形成鮮明對(duì)比的人物就是阿歷克,他是惡魔的化身。如果我們用白色來(lái)形容苔絲的性格,那么黑色就是阿歷克。德國(guó)作家愛(ài)娃·海勒在《色彩的文化》一書(shū)中認(rèn)為黑色代表著保守和無(wú)政府主義、骯臟和卑鄙、死亡和結(jié)束等。哈代在小說(shuō)中以“黑色”來(lái)詮釋阿歷克這個(gè)反面人物的性格。“此人膚色近于黝黑,嘴唇雖然紅潤(rùn)光滑,卻肥厚不成樣子,年齡雖不過(guò)二十三四,卻已蓄了兩撇修得整整齊齊的黑色髭須,須尖向上翹著,這人輪廓雖然帶著幾分野蠻,她的面龐和靈活大膽的眼神里卻有一種獨(dú)特的力量?!保ǖ?1頁(yè)) 黑色的皮膚,黑色的胡須和野蠻的輪廓,把一個(gè)資產(chǎn)階級(jí)那種無(wú)情、虛偽、猙獰的面目勾勒的十分形象。苔絲每次去阿歷克的莊園都是穿著白色的衣裙,幾乎次次都要受到阿歷克的侮辱。苔絲由于貧困,不得不去攀附這個(gè)遠(yuǎn)房親戚,最終只能是悲劇的結(jié)局。白色是一個(gè)最容易受污染的顏色,和黑色形成鮮明的對(duì)比。那個(gè)霧色朦朧的夜晚在深黑樹(shù)林里阿歷克強(qiáng)迫了身著白色單衣的苔絲,這是黑色對(duì)白色的污染。
苔絲生命中還有一個(gè)重要的人物就是安琪兒,他出生于一個(gè)溫文爾雅的中產(chǎn)階級(jí)家庭。安琪兒和阿歷克共同造成了苔絲悲劇的命運(yùn),一個(gè)拋棄了她,一個(gè)侮辱了她。安琪兒與阿歷克的性格完全不同,哈代也運(yùn)用了不同的色彩來(lái)詮釋他的性格。原文是這樣寫(xiě)的:“那胡須從靠近面頰處的淺麥桔色逐漸變深,到末端變成了溫暖的褐色。他在擠奶時(shí)圍的麻布圍腰下穿了一件深色棉制天鵝絨夾克衫,一條燈芯絨褲子,扎著綁腿,還有一件漿硬過(guò)的白襯衫”。(第100頁(yè))安琪兒出生在一個(gè)信仰宗教的中產(chǎn)階級(jí)家庭,卻愿意和農(nóng)民打成一片,有自己的想法,不愿意按照家人的安排去工作和生活。在調(diào)遣色彩上,哈代既沒(méi)有用單純的白也沒(méi)有用單純的黑,而是用了溫暖、漸變的色彩。安琪兒是一個(gè)多變性格的人,他外表溫和,總是喜歡穿白色的衣服,和純潔善良的苔絲是天生的一對(duì)。哈代用淺麥桔色、褐色描寫(xiě)他的胡須,代表他漸變的性格。褐色代表著隱秘的情人、純粹與愚蠢,“他是保守、男性、權(quán)力及殘忍的色彩。”(愛(ài)娃.海勒,183)
三、結(jié)語(yǔ)
哈代曾說(shuō)過(guò)他的藝術(shù)就是加強(qiáng)對(duì)事物的表現(xiàn),像克里維尼、貝利尼一樣,讓心靈和內(nèi)在的意義生動(dòng)地呈現(xiàn)出來(lái)。在《德伯家的苔絲》中,哈代通過(guò)繪畫(huà)藝術(shù)成功地實(shí)現(xiàn)了自己的這一目標(biāo)。哈代通過(guò)印象派手法刻畫(huà)人物外貌,人物如一座座浮雕展現(xiàn)在讀者面前;借助色彩,生動(dòng)地詮釋了人物性格;通過(guò)景物描寫(xiě),傳達(dá)了人物內(nèi)心世界。借助繪畫(huà)手法來(lái)進(jìn)行人物描寫(xiě),增添了文字的表現(xiàn)力,加深了作品的悲劇內(nèi)涵。繪畫(huà)藝術(shù)的使用是這部小說(shuō)的獨(dú)特個(gè)性,也是它經(jīng)久不衰的原因之一。
參考文獻(xiàn):
[1]愛(ài)娃·海勒(德).色彩的文化[M].吳彤譯.北京:中央編譯出版社,2004.
[2]哈代.德伯家的苔絲[M].張谷若譯.北京:人民文學(xué)出版社,2004.
[3]劉川.論哈代小說(shuō)形式技巧的形成及意義[D].南京:南京大學(xué),2012.
[4]孫演玉.從功能主義目的論視角看張譯本《德伯家的苔絲》[J].河北理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010(5).