邵文菁
《蘿軒變古箋譜》是目前發(fā)現(xiàn)存世最早的箋譜。由明代顏繼祖輯稿,吳發(fā)祥刻版,明天啟六年(1626年)刊制于金陵。共收178幅箋紙,分上、下冊。上冊除顏氏自撰小引、目錄外,收畫箋90幅,分畫詩、筠藍(lán)、飛白、博物、折贈、琱玉、斗草、雜稿八目;下冊88幅畫箋,分別為選石、遺贈、仙靈、代步、搜奇、龍種、擇棲、雜稿八目。
《蘿軒變古箋譜》的兩位關(guān)鍵人物之一是顏繼祖,字繩其,福建漳州龍溪人,明萬歷四十七年己未科進(jìn)士。為官時較有作為,一度受崇禎帝倚重,擢升至太常少卿。清軍入關(guān)后,守山東德州致濟(jì)南淪陷,遂遭人彈劾,最后被崇禎帝賜死。吳發(fā)祥請顏繼祖為《蘿軒變古箋譜》作序時,正是中進(jìn)士后的七年、入仕以前。
吳發(fā)祥,生于萬歷七年(1579年),卒于順治十七年(1660年),48歲時完成《蘿軒變古箋譜》的刊印。關(guān)于他的生平,記載寥寥。清陳作霖《金陵通傳》載“吳發(fā)祥,江寧人,居天闕山下,恂恂儒者,學(xué)極淵博,日手一編不少卷”。顏繼祖在《〈蘿軒變古箋譜〉小引》中記:“吾友吳發(fā)祥性耽一壑,卜居秦淮之干,志在千秋,尚有羲皇以上,閉門閑居,揮塵讀離騷,唾壺欲缺?!笨梢妳前l(fā)祥為人清雅,博學(xué)而志遠(yuǎn)。“蘿軒”為吳發(fā)祥自稱,“變古”意為權(quán)衡古今之變,如《小引》中引用吳氏自己的說法:“我輩無趨今兒畔古,亦不必是古而非今。今所有余,雕琢期返于樸,古所不足,神明乎總存乎人?!?/p>
在《蘿軒變古箋譜》被發(fā)現(xiàn)之前,《十竹齋箋譜》一直被認(rèn)為是明代雕版刻印的最杰出代表,甚至認(rèn)為十竹齋主胡正言是“饾版”與“拱花”技藝的發(fā)明者?!短}軒變古箋譜》這部先于《十竹齋箋譜》18年完成的藝術(shù)珍品,不僅推翻了“發(fā)明”之說,在藝術(shù)造詣上也絲毫不遜色于《十竹齋箋譜》。
饾版與拱花技術(shù)的應(yīng)用,是《蘿軒變古箋譜》最大的工藝特征。饾版印刷,以套版印刷為基礎(chǔ),但比套版印刷更為成熟、精湛。好的饾版印刷作品幾乎可以做到與手繪原稿無異。饾版套印根據(jù)原畫稿的不同色彩色調(diào)不同,一色雕一版,再分解濃淡層次,由淺到深逐色套印。由于這種分色印版,形狀瑣碎、色彩紛呈,堆砌在一起形似饾饤,故稱“饾版”。饾版印刷對工人手藝的要求也非常高。首先要能對畫稿的色調(diào)明暗做準(zhǔn)確地分解,用筆和雁皮紙勾畫出各色塊的輪廓。再按照原稿的各種線條和皴擦風(fēng)韻雕刻每個色版。印時不僅套版的位置要精確吻合,還要通過掌握施彩的干濕、輕重實現(xiàn)色彩濃淡變化的效果,表現(xiàn)原作的筆墨風(fēng)韻。拱花,俗稱“凹凸版”,先把圖案的輪廓線條雕刻在刨平的木版上,將紙覆在雕版上,再蓋上羊毛氈,用木棍壓印,在紙面上形成有拱起的花紋。也可用凹凸兩版嵌合壓印,使紙面形成凸起的花紋。拱花常用于表現(xiàn)羽毛、云紋、流水等,脈絡(luò)清晰立體,畫面素雅別致?!短}軒變古箋譜》堪稱我國古代拱花木刻彩印箋譜之首。不僅有無色拱花的“白拱”,還有將“饾版”與“拱花”相結(jié)合的“色拱”。對“饾版”與“拱花”的嫻熟應(yīng)用和創(chuàng)新變通,也正印證了在刻印技術(shù)上“變古”之意。
在清代,《蘿軒變古箋譜》就已有翻刻本,但套色、拱花的技藝都十分粗糙,與真跡相差懸殊。1923年,日本美術(shù)史學(xué)家大村西崖根據(jù)他所藏的《蘿軒變古箋譜》下冊殘卷,校輯重印箋譜,由東京叢刊會發(fā)行。因未見上冊中的譜序,大村西崖從“蘿軒”二字入手,考證“蘿軒”為清康熙年間翁嵩年(號蘿軒)所作,并將這些研究與考證寫在重刻版的序中。鄭振鐸在與魯迅編印《北平箋譜》和《十竹齋箋譜》時,就多次提到《蘿軒變古箋譜》。抗戰(zhàn)期間,鄭振鐸還在感嘆“彩印版尚有風(fēng)流絕暢圖、殷氏箋譜、蘿軒變古箋譜諸書,均流落扶桑,何時能獲一睹歟”?他編寫的《中國版畫史圖錄》也收錄了《蘿軒變古箋譜》的書影,采納的是大村西崖的說法。然而鄭振鐸先生一生未能得見這本箋譜。
現(xiàn)藏于上海博物館的這本《蘿軒變古箋譜》是海內(nèi)外僅存的全帙孤本。1962年,嘉興政府文化部組織成立了代表嘉興向外界征集、收購書畫等作品的社團(tuán)“南湖書畫社”。這年秋,南湖書畫社的臧松年先生在海鹽高可安先生陪同下,在海鹽沈蕩以30元購得一部《蘿軒變古箋譜》。箋譜封面有“清綺齋藏”的題簽,為海鹽藏書大家張宗松所藏。在其所編《清綺齋書目》卷二史部食貨類蘿軒箋譜二冊,即為此書。海鹽涉園張氏藏書始于清初,至乾嘉之際張宗松一輩為鼎盛。道光后期起,家道衰落,持續(xù)了200年來的藏書陸續(xù)散出。到太平天國時期竟至荒廢。高可安的外祖母正是海鹽張家后人。高可安記得幼年曾見外祖母家中有本版畫書,現(xiàn)竟被八十多歲的娘舅用作夾鞋樣,于是便帶著好友臧松年前往征購。然而嘉興的文化部門一開始并沒有對此引起重視,這部箋譜后以40元轉(zhuǎn)讓給了嘉興古舊書店。
1963年初春,嘉興古舊書店負(fù)責(zé)人史念先生派人專程送上海博物館請徐森玉館長鑒定。徐森玉早年曾任北京大學(xué)圖書館館長、京師圖書館采訪部主任、國立北平圖書館采訪部主任,故宮博物院古物館館長。1940年他受教育部委托,在上海專門協(xié)助鄭振鐸鑒定收購善本以及點收善本的工作,是鑒定文物書畫古籍善本的權(quán)威專家。徐森玉一見箋譜,便鑒定出這是明朝天啟年的版本,是海內(nèi)外僅存的孤本,是他和鄭振鐸夢寐以求的無雙國寶。這部完整箋譜的發(fā)現(xiàn),證實了《蘿軒變古箋譜》并非清代作品。它是比《十竹齋箋譜》更早的箋譜,也是目前發(fā)現(xiàn)最早的箋譜。歷經(jīng)300余年依然可見其色調(diào)和諧、雕印精良。欣喜之余,徐森玉還囑汪慶正先生讓人把此書送到上海圖書館,請顧師廷龍先生、潘師景鄭先生、瞿師鳳起先生過目,三位先生看過都說好。徐森玉將這一發(fā)現(xiàn)立即報告給上海市文化局主管社文的副局長方行先生,并堅持要把箋譜留在上海。為了讓《蘿軒變古箋譜》歸屬上海博物館,方行從中協(xié)調(diào),做了不少工作。最后嘉興方面同意將箋譜留給上博,但向上博要了金農(nóng)《隸書軸》、項圣謨《梅花軸》、錢載《蘭花圖軸》、鄭板橋《竹石軸》、鄭板橋《行書軸》、文徵明《山水》、李鱓《蕉石圖軸》、吳昌碩《水墨水仙石頭軸》、吳昌碩《行書屏》、吳昌碩《歲朝清供》、吳昌碩《七言石鼓聯(lián)》、吳昌碩《墨荷》、蒲華《梅花軸》十三幅明清書畫另加800元人民幣作為交換條件,這十三幅書畫現(xiàn)藏嘉興博物館。
鑒于《蘿軒》的藝術(shù)、文物價值,方行和徐森玉等人就商量將此書交由上海朵云軒木版水印。由于工程艱巨,準(zhǔn)備工作議而未定,就遇上了史無前例的十年之亂。徐森玉受迫害于1971年含冤去世,方行也淪為階下囚,印制工作也不了了之。直到1973年,方行在被關(guān)押了五年后,因病保外就醫(yī),釋放回家。1978年,已恢復(fù)工作的方行得知《蘿軒變古箋譜》無恙,于是倡議由謝稚柳主持,朵云軒與上海博物館通力合作,重印這部箋譜。這次的重印以全帙本為底本,又參照上海博物館在1970年代發(fā)現(xiàn)的上冊殘本,補(bǔ)充了全帙本中沒有的4幅拱花版,共收畫作182幅。1981年是魯迅先生誕辰一百周年紀(jì)念以及上博建館三十五周年的重要節(jié)點。為了趕在這之前完成刻印,朵云軒動用了七八十人加班加點從事木版水印。方行為此積極向市財政局爭取加班費?!短}軒變古箋譜》中有三分之一都是拱花版,而這項工藝早已失傳,朵云軒的工人們反復(fù)研究試驗,不惜數(shù)易印稿,終于再現(xiàn)原版的風(fēng)韻。在大家的努力下,《蘿軒變古箋譜》的復(fù)刻本終于如期高質(zhì)地完成,印數(shù)三百。書成之后,趙樸初題簽,謝稚柳為其作跋。曾為魯迅與鄭振鐸合編的《北平箋譜》作序,年近九十高齡的復(fù)旦大學(xué)中文系教授郭紹虞為其作序。方行稱此項工程“功德無量”。當(dāng)年上博在留下箋譜時曾允諾嘉興,如果有朝一日復(fù)制成功,必贈予嘉興一本,但1981年書印成后,卻無人再提起此事。當(dāng)年送箋譜來上海的經(jīng)手人史念還作詩一首,以發(fā)牢騷。
2013年8月,鳳凰出版社用宣紙影印8開《蘿軒變古箋譜》,分上下兩冊,均為散頁,一盒裝。這版箋譜雖然為影印,卻也十分精美,而且恢復(fù)了箋紙的原始功能,可供讀者賞玩或書寫使用。
編輯:沈海晨 mapwowo@163.com