閆 寧
內(nèi)容提要 日本國立國會圖書館藏《荀子大全》,爲(wèi)江戶後期著名學(xué)者狩谷望之據(jù)家藏宋臺州本過録。通過比對,可以證明《古逸叢書》影刻臺州本所依據(jù)的底本確係狩谷氏舊藏宋本,但過録本仍有一些異文與今本不同,值得研究。此外,過録本所見大量狩谷氏批校識語,體現(xiàn)了這一時(shí)期日本學(xué)界對《荀子》文本研究的特點(diǎn),對《荀子》??币灿袇⒖純r(jià)值。
關(guān)鍵詞 《荀子》 臺州本 狩谷望之 過録本 校勘
《荀子》一書,流傳千古,屢經(jīng)刊刻,版本殊多。楊倞注本,在北宋熙寧元年(1068)由國子監(jiān)刊刻,通稱“監(jiān)本”,原刻已不存。南宋淳熙八年(1181),唐仲友於臺州公使庫翻刻此本,通稱“臺州本”。此本在南宋後流入朝鮮、韓國、日本,國內(nèi)久不見原刻。清末,黎庶昌出使日本,覓得舊藏影摹本影刻?!豆乓輩矔酚翱膛_州本,爲(wèi)熙寧監(jiān)本系統(tǒng)中現(xiàn)存之最爲(wèi)接近祖本面貌者,加之刻工精緻,訛誤較少,故雖爲(wèi)清末之刻本,其版本價(jià)值仍頗高。王天海先生稱其爲(wèi)“舊刻諸本中首善之本”[注]王天?!盾髯有a尅?,上海古籍出版社2005年版,第3頁。。影摹本的來歷,楊守敬《重刊臺州本〈荀子〉跋》云:
余初來日本時(shí),從書肆購得此本雙鈎本數(shù)卷,訪之,乃知爲(wèi)狩谷望之舊藏臺州本。此其所擬重刊未成者,厥後從島田篁村見影摹全本,因告知星使黎公,求得之以付梓人,一仍其舊,逾年乃成。按此本後亦有呂夏卿等銜名,又別有熙寧元年中書札子,曾公亮等銜名。據(jù)與政自序,“悉視熙寧之故”,則知其略無校改。[注]楊守敬《日本訪書志》,《楊守敬集》第八冊,湖北人民出版社1992年版,第181頁。
臺州本原是狩谷望之舊藏,《日本訪書志·緣起》云:“日本收藏家,除足利官學(xué)外,以金澤文庫本爲(wèi)最古?!韵聞t以近世狩谷望之求古樓爲(wèi)最富,雖其楓山官庫、昌平官學(xué)所儲,亦不及也?!盵注]同上書,第28頁。狩谷棭齋(1775—1835),江戶(今東京)人,名望之,字卿雲(yún),號棭齋、譚翁、六漢老人。出生於江戶後期,嘗於江戶教授,少志於和漢之經(jīng)史律令,尤精考證[注]楊守敬曾説:“弟不佞,若使弟遇狩谷,固當(dāng)北面,若使弟遇息軒,則當(dāng)與並驅(qū)中原,未知鹿死誰手?!?陳捷《楊守敬與宮島誠一郎筆談録》,《中國哲學(xué)研究》1998年第12號)息軒説的是安井衡,也是江戶時(shí)期以考據(jù)見長的名家??梢娫跅钍鼐葱哪恐嗅鞴韧牡匚?。。當(dāng)時(shí)的儒學(xué)大家松崎慊堂在《棭齋狩谷先生墓碣銘并序》中云:“翁少時(shí),志於律令學(xué),謂不涉唐代諸籍,不能窮其根據(jù),乃采《六典》《唐律》《太平御覽》等諸書,精研之,遂上溯漢代,又進(jìn)修六經(jīng),恍然有所發(fā)明。其終身崇奉漢學(xué),蓋基於茲?!背ㄉ柒朱侗膘o廬之《梅園日記》序則謂:“其學(xué)秦漢唐注疏,不屑宋明理氣,性最嗜古,古刻本、古寫本、古器古物,乃至碑版法書之類,可備采録者,與夫珍書異典、金匱之秘,名山之藏、博物君子未經(jīng)見者,廣搜而多聚之,精擇而詳言之,其考尺度,注和名鈔,考證精核,發(fā)明極多?!盵注][日] 竹林貫一《漢學(xué)者傳記集成》,關(guān)書院1928年版。
金澤文庫藏臺州本,轉(zhuǎn)手幾次後在德川時(shí)代爲(wèi)狩谷望之獲得,原本在其去世後遺失,所幸狩谷氏在世時(shí),曾製作一副本,該本於明治時(shí)代爲(wèi)東大教授島田重禮購得[注]關(guān)於這個問題,可參看佐藤將之《荀子文獻(xiàn)與荀卿思想的關(guān)係探析》,《邯鄲學(xué)院學(xué)報(bào)》2013年12月。,黎庶昌所據(jù)正是這一影摹本。高正先生説,“原書當(dāng)時(shí)未見,今亦下落不明”[注]高正《〈荀子〉版本源流考》,中國社會科學(xué)出版社1992年版,第9頁。,是很準(zhǔn)確的。此外,高氏在評論狩谷望之所藏宋本時(shí)認(rèn)爲(wèi)“似即臺州本原刻”[注]高正先生指出,久保愛《荀子增注》引用過狩谷氏所藏宋本,且其所引多與今影刻本同,不過參考的仍是久保愛的轉(zhuǎn)引。見《〈荀子〉版本源流考》,第12頁。,也是極爲(wèi)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼h法。
筆者有幸見到日本國立國會圖書館藏狩谷望之據(jù)家藏臺州本過録《荀子大全》,此本保存了珍貴的宋本信息,與《古逸叢書》本相對照,足可證明黎庶昌當(dāng)年影刻所據(jù)確係狩谷氏家藏臺州本。此外,此本尚有多處狩谷氏批校,也很值得研究。
過録本所用底本《荀子全書》,是日本延享二年(1745)平安書林葛西市郎兵衛(wèi)據(jù)世德堂本翻刻,又參考其他版本,有所校改[注]《〈荀子〉版本源流考》,第65頁。。這個本子在北京大學(xué)圖書館、臺灣“國立故宮博物院”均有收藏,日本各大圖書館亦多可見。
狩谷氏於書末所録唐仲友《序》後以朱筆小字題“以家藏宋本校讀/棭齋望之”,此外,各冊之末,亦多有題記:
卷十末云:“以家藏唐仲友刊本對校了/棭齋?!薄氨泳旁仑ト找约也靥浦儆芽瘫拘W?望之?!?/p>
卷十二末云:“以宋槧本比讎/丁丑正月九日/棭齋望之?!?/p>
卷十四末云:“以淳熙槧本比讎丁丑正月望/狩谷望之?!?/p>
卷十六末云:“丁丑正月望以家藏宋本比校/狩谷望之。”
卷十八末云:“文化丁丑以宋本比校正月既望?!?/p>
大致推算,狩谷氏過録宋本當(dāng)在日本光格天皇文化十三年(1816)九月至次年正月間,而正月間所批校分量尤多。
此本每卷卷首下方空白處多鈐有“竹添氏書庫”方形朱文藏印,每冊扉頁又有“帝國圖書館藏”小篆朱文印,書末則多有“大正12.6.28購求”橢圓形藍(lán)色印章。據(jù)這些藏印可以推知過録本的流傳過程。按,“竹添氏”即竹添進(jìn)一郎(1842—1917),日本近代著名漢學(xué)家,名光鴻,字漸卿,號井井,世人多以竹添井井稱之。他曾任東京帝國大學(xué)教授,其藏書在明治四十年(1907)流入靜嘉堂,昭和二十二年(1947),第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束後,靜嘉堂陷於經(jīng)營困難,一度成爲(wèi)附屬於國立國會圖書館(其前身即是帝國圖書館)的支部圖書館。不過根據(jù)“大正12.6.28購求”的印章,過録本是在1923年,即竹添光鴻藏書爲(wèi)靜嘉堂大量收購前便已流出,並爲(wèi)當(dāng)時(shí)的帝國圖書館所購得,故此書並無靜嘉堂藏印。
將狩谷氏以朱筆過録的宋本與《古逸叢書》本,以及王天?!盾髯有a尅?是書以《古逸叢書》本爲(wèi)底本,多録諸本異文,兼有考證。是目前《荀子》的最佳版本,以下簡稱“《校釋》本”)對照,可發(fā)現(xiàn)這三種版本頗多與其他系統(tǒng)版本不同之處,試舉數(shù)例:
《非相篇》,狩谷氏以朱筆圈點(diǎn)原注文十五字“五帝之中無傳政非無善政也久故也”,並云:“圈點(diǎn)十五字宋本大字本文?!蓖跆旌W⒃疲骸按巳涫遄?,明世本、四庫本皆誤入注文中。”[注]《荀子校釋》,第184頁。
《賦篇》“屢化而不壽者歟”句,以下增入注文作:“不得終其壽命?!蓖跆旌W⒃疲骸皸钭⒘?,明世本、四庫本、盧本、《集解》本皆無。”[注]同上書,第1023頁。
《君道篇》“儀正而景正,君者盤也”句,下補(bǔ)入“民者水也”。王天海云:“‘民者水也’四字,今諸本除宋浙本外,皆無之。”[注]《荀子校釋》,第539頁。
《子道篇》最末“有思窮則施”句,下補(bǔ)入“也”字,王天海云:“句末‘也’字,諸本並無?!盵注]同上書,第1145頁。
《哀公篇》“如此則可謂賢人矣”句,狩谷氏圈去“可”字。王天海云:“‘則’字下,諸本有‘可’字。據(jù)上下文例,似當(dāng)有。”[注]同上書,第1153頁。
《哀公篇》“魯哀公問舜冠於孔子,孔子不對”以下有楊注十四字,其後正文云:“三問不對?!贬鞴仁显疲骸八伪咀⑹淖衷凇龁柌粚Α??!卑?,《校釋》本據(jù)《古逸叢書》,注文亦在“三問不對”句下[注]同上書,第1155頁。,與諸本不同。
《正論篇》“桀紂者,其知至險(xiǎn)也,其至意至闇也”,楊倞注:“‘至意’當(dāng)爲(wèi)‘志意’?!蓖跆旌T疲骸爸T本據(jù)楊注改作‘志意’,並刪注文,難知其舊也。”[注]同上書,第711頁。按,狩谷氏改正文‘志’爲(wèi)‘至’,並以朱筆補(bǔ)入楊注。
此外,過録本第十一卷首頁左側(cè)題“宋本/第十一卷第六頁版心題云‘嘉定十一年換’”,按,今《古逸叢書》本卷十一第六、七頁,版心下亦均鐫有“嘉定十一年換”,據(jù)此亦可知金澤文庫舊藏本並非淳熙八年之初刻,乃寧宗嘉定十一年之補(bǔ)版後印本。
類似例子尚多,不煩備舉,由此當(dāng)可判定過録本所據(jù)底本確係金澤文庫舊藏臺州本,但經(jīng)筆者查考,此本確實(shí)又存在可能並未依宋本出校的一些地方。
《禮論篇》“蛟韅”,楊倞注云:“韅,馬腋之革?!蓖跆旌T疲骸啊浮?,他本誤作‘腹’?!盵注]同上書,第754、755頁。按,狩谷氏過録所用底本誤作“服”,但又校改作“肢”,此處蓋爲(wèi)筆誤。
《王霸篇》“既錯之而人莫之能誣也”,王天海云:“正文‘莫’下之‘之’,今存諸本皆無?!盵注]同上書,第490頁。按,過録本所用底本此處亦無“之”字,但未出校。
這樣的異文對文義影響相對較小,而且就整個過録本來看,此種情況較之與《古逸叢書》本相同者亦少,當(dāng)爲(wèi)校録者偶爾疏忽所致,而且類似這種情況在《校釋》本也有出現(xiàn)。
《仲尼篇》楊注:“《春秋傳》曰:‘王命內(nèi)史叔興父策命晉侯爲(wèi)侯伯?!贬鞴仁弦灾旃P圈去“晉侯”之“侯”字,並注:“‘侯’字謝不校?!薄缎a尅繁疽嘧鳌皶x侯”[注]同上書,第237頁。。按,《左傳》僖公二十八年云:“策命晉侯爲(wèi)侯伯。”杜預(yù)注:“以策書命晉侯爲(wèi)伯也?!敝x本與《校釋》不刪“侯”字有據(jù),但覆查《古逸叢書》本《仲尼篇》此句並無“侯”字,《校釋》在這裏並未加以説明。
不過過録本在某些關(guān)鍵字句處確實(shí)也存在與《古逸叢書》本不同的情況?!缎詯浩罚骸叭粍t生而已,則悖亂在己,用此觀之,人之性惡明矣,其善者僞也?!蓖跆旌W⒃疲?/p>
“生而已”,諸本亦作“性而已”,非?!叭恕弊窒拢T本有“之”字,據(jù)本篇文例,似可據(jù)補(bǔ)。[注]《荀子校釋》,第946頁。
《校釋》與《古逸叢書》皆作“人性”,與諸本不同。按,“人性”與“人之性”,一字之差,看似無別,但首先通覽《性惡》一篇,“人之性”凡十二見,無作“人性”者,誠如鄧小虎先生所云,“荀子從沒有使用‘人性’一詞,他用的是‘人之性’。這和孟子同時(shí)使用‘人性’和‘人之性’相當(dāng)不同?!盵注]鄧小虎《〈荀子〉中“性”與“僞”的多重結(jié)構(gòu)》,《“國立”臺灣大學(xué)哲學(xué)評論》第36期,第5頁。而據(jù)林宏星先生推測:“荀子‘人之性惡’之説或只是意味著荀子僅僅探討的是有關(guān)人的‘性’方面的學(xué)説……在荀子的思想中,除了有‘人之性’之外,還有關(guān)於人的其他方面的內(nèi)容,如人之義、人之辨、人之群、人之知、人之能等……‘人之性惡’僅僅是其人性論中的其中一義?!盵注]林宏星《荀子精讀》,復(fù)旦大學(xué)出版社2011年版,第59頁。這樣看來,這則異文涉及的不僅是行文通例,還關(guān)乎對荀子“性惡論”哲學(xué)層面探討。
那麼過録本在“人之性”處未出校,究竟是家藏宋本本即作“人之性”,還是狩谷氏一時(shí)失察未改呢?筆者以爲(wèi)後者可能較大,原因是這一句前後狩谷氏還有兩處當(dāng)校而未校者:
“然則生而已,則悖亂在己”句,“已”、“己”二字,原刻均形似“巳”。按,此本刻“已”多類“巳”,但凡刻“己”則大多清晰可別,今《古逸叢書》本亦如此,狩谷氏於“悖亂在巳”處未出校,頗不合其一貫嚴(yán)謹(jǐn)校法。
下文“今誠以人之性固正理平治邪?則惡用聖王”,楊倞注:“有,讀爲(wèi)右?!本帽邸⑼跆旌>稍摹皭骸毕旅撊ァ坝小弊?。按,此據(jù)注疏校本文,雖無異文可據(jù),但就校法而言,甚爲(wèi)淺易,狩谷氏未出校,亦頗可疑。筆者以爲(wèi),《性惡篇》在第十七卷,而狩谷氏??钡谑碓谡戮湃眨闹潦司砭}“正月既望”,如此算來,則時(shí)間頗爲(wèi)緊張,這種情況下,連續(xù)出現(xiàn)失校情況也屬正常,並不可據(jù)此懷疑其底本。
此外,還有一處,過録本較之今本更能體現(xiàn)宋臺州本原貌,值得關(guān)注。《禮論篇》“抗折,其貌以象槾茨、番、閼也”,楊倞注:“《既夕禮》‘……橫三縮者五。’”狩谷氏云:
望之按,宋本“縮”下空一字者,蓋有譌脫數(shù)字,疑而不書。缺字,以示有脫文。熙寧刻梓,仍其舊。元槧妄填以“者”字,竟?fàn)?wèi)不可解之語??s下空處,當(dāng)填“二鄭云折猶庪也方鑿連木爲(wèi)之蓋如床而縮者三橫者”廿二字。
按,今檢《古逸叢書》本此句楊注,並無空一字,但此段正文下雙行小注注文字?jǐn)?shù)不一,與狩谷氏校語所涉及處正差一字,應(yīng)當(dāng)是後來影摹以及覆刻時(shí)有所調(diào)整。
除過録家藏宋本外,此本還存有狩谷望之抄録的謝墉本校語,尤其是大量狩谷氏本人的識語,都很值得研究。過録本凡題“謝?!?、“盧?!?,以及部分未注明出處的??蔽淖?,皆出自清人謝墉安雅堂刻本,此書乃謝氏輯諸家之説的輯校本,除盧文弨外,還包括段玉裁、吳騫、汪中等學(xué)者[注]謝墉刊本情況可參看高正《荀子版本源流考》,第74頁。。
謝本流入日本後也頗受學(xué)者重視,飯山義方《荀子增注·凡例》云:“近年渡來有謝墉本,其人尊信宋本,是也。然未見原本,其所爲(wèi)正,傳寫之餘,其誤亦多?!盵注]《荀子校釋·附録》,第1240頁。從過録本的識語來看,狩谷望之對謝校亦非盲目信從,而是能有所駁正。以下試舉三例:
《富國篇》云:“若是則不威,不威則賞罰不行?!敝x墉本校云:“賞字衍。”狩谷氏云:“望之按,‘賞罰不行’,合而言之。下云‘賞不行’、‘罰不行’者,分之也。此只作‘罰不行’則無起下二語,謝説非是?!蓖跆旌R嘣疲骸氨R説非是,此‘賞罰’並言,下文則分言之?!盵注]《荀子校釋》,第444頁。按,棭齋、王氏二家之説是,謝校誤。
《禮論篇》“三律而止”句,楊注:“律,理髮也。今秦俗猶以枇髮爲(wèi)栗?!北R文弨校云:“注‘枇髮’,舊本作‘批髮’,誤。古‘枇’作‘比’?!盵注]《荀子校釋》從盧説,改作“枇”,見第788頁。此外,謝本下文“此云”下有“不”字,狩谷氏未録。狩谷氏云:“元刻‘批’作‘枇’,謝失校?!钡衷谒h謝本校語中小字注:“望之謂,古只作‘比’,俗從木以分比密字,俗又從手爲(wèi)批髮字以分疏枇字,則是俗字,非全誤也?!卑?,從文字學(xué)角度來看,狩谷氏之説較爲(wèi)通達(dá)。
《成相篇》:“得益、皋陶、橫革、直成爲(wèi)輔。”楊注:“橫革直成未聞。韓侍郎云:‘此論益、皋陶之功,橫而不順理(筆者按: 王天?!缎a尅繁菊`脫‘理’字)者革之。直者,成之也?!贬鞴仁响稐钭ⅰ础指臓?wèi)‘木’,作“直木聞”,並云:“謝本‘直’(筆者按,此指注文)下有‘成’字。望之按,楊氏不解,以‘橫革直’爲(wèi)未聞之事也。謝增未是?!蓖跆旌T疲骸皸钭ⅰ背晌绰劇淖衷鳌蹦韭劇?,此據(jù)王應(yīng)麟《困學(xué)紀(jì)聞》所引改之?!盵注]《荀子校釋》,第993頁。按,若依謝、王二家,則是楊倞先云“未聞橫革、直成”二人之事,再引韓説加以解釋。狩谷氏雖過録宋本“木”字,但實(shí)際仍據(jù)“未”字立説。狩谷氏之意,楊倞認(rèn)爲(wèi)原文作“橫革直,成爲(wèi)輔”,三字絶句[注]此句上下文“逐共工”“疏三江”“行勞苦”“遷於商”“是成湯”皆以三字絶句,顯然是楊倞以“成爲(wèi)輔”爲(wèi)句的原因。王念孫以“橫革、直成”爲(wèi)二人名,但也指出“此句例當(dāng)用七字,今本脫一字,或在‘爲(wèi)’字上,或在‘爲(wèi)’字下,俱未可知。”(《荀子校釋》,第993頁)可見王氏也注意到了這一段句法一律的問題。,但以“橫革直”之説“未聞”。其後又引“韓侍郎”説,則是據(jù)作“橫革”、“直成”而言,與楊氏本人斷句、解説均不同。這兩種説法各有依據(jù),不過謝本與《校釋》徑改宋本原文,似乎不如過録本處理穩(wěn)妥。
飯山義方《荀子增注·凡例》曾指出:“宋本雖古且善,其校閲則粗也?!崩纭暗鞘死墒卮罄碓u事?lián)P倞注”,便將“楊倞”誤作了“揚(yáng)倞”。故其一方面“據(jù)宋本善者正之”,同時(shí)“間亦有以元刻改之者”[注]《荀子校釋·附録》,第1240頁。。相比而言,狩谷望之在校勘改字方面顯得偏於保守,對宋本一些明顯有誤之處亦未指出,除了“揚(yáng)倞”之誤均未改外,例如:
《王霸篇》“故其法治,其佐賢,其民願,其俗美”句,王天海云:“‘法治’,除宋浙本外,諸本俱作‘治法’,誤也?!盵注]《荀子校釋》,第508頁。按,“法”與下文“佐”“民”“俗”對應(yīng),過録本底本亦誤爲(wèi)“治法”,而未校改。
《王霸篇》“日欲司間而相與投藉之、去逐之”。王天海云:“‘逐’,原作‘遂’,據(jù)諸本改。”[注]同上書,第521頁。過録本底本作“逐”,依宋本校改作“遂”。按,“去遂”顯誤,然狩谷氏並未出校。
《君道篇》“夫有禮,則柔從聽侍”。王天海云:“‘侍’,原作‘待’,據(jù)諸本改之。”[注]同上書,第534頁。過録本底本作“侍”,改爲(wèi)“待”,亦未出校。
《性惡》篇題楊注,王天海云:“楊注‘舊第二十六’以下十九字,原無,據(jù)諸本補(bǔ)之?!盵注]同上書,第935頁。狩谷氏所用底本亦無此句,又未能參考他本,故未補(bǔ)。
要指出的是,對於狩谷望之看似過分保守的??憋L(fēng)格,楊守敬曾與日本學(xué)者森立之有過一番探討?!肚蹇凸P話》卷四載楊氏謂森立之:“《玉燭寶典》誤字甚多,棭齋所校十之二三耳。若以《太平御覽》及《禮·月令》鄭注、蔡氏《月令》等書校之,其誤字當(dāng)有五六也,僕僅校三四葉,已改其誤字?jǐn)?shù)十?!鄙⒅畡t回答:“我輩以有誤字本爲(wèi)貴,若其誤字,一目而可知,知而後説立,説立而後校注成。別作無一誤之定本則可,不得以古本爲(wèi)誤本也,是我家之讀法也。”[注]《楊守敬集》第13卷,湖北人民出版社1998年版,第534頁。楊氏直到晚年對此説仍深以爲(wèi)然,他在《宋蜀大字史記》跋中説:“憶余在日本,初晤森立之,以古刻書相質(zhì),余謬言此書訛誤滿紙,雖古刻未爲(wèi)奇也。立之艴然曰:‘君未古書知也,書無訛字,尚何足貴乎?’余乃相視而笑,以立之爲(wèi)知言。壬子四月,鄰蘇老人書於上海虹口寓廬,時(shí)年七十有四?!盵注]《楊守敬集》第8卷,第1119頁。宋本書的珍貴並非在於其全無訛誤,而是因爲(wèi)相對少經(jīng)校改,其誤較易發(fā)現(xiàn)。所以清代??睂W(xué)大師顧廣圻纔認(rèn)爲(wèi)“書籍之訛,實(shí)由於?!?,甚至主張“不校校之”,這些主張和狩谷望之的??狈绞绞穷H有共同點(diǎn)的。而且,通覽全書,狩谷氏對宋本並非全然尊信無疑,其考證亦有頗爲(wèi)精到之處,以下略舉二例:
《君道篇》“欲得善馭及速致遠(yuǎn)者”句,過録本圈去“及”字,但又出校:“望之按,《王霸篇》云‘人主欲得善射,射遠(yuǎn)中微,則莫若羿、蠭門矣;欲得善馭,及速致遠(yuǎn),則莫若王良、造父矣。’此有及字者似是?!蓖跄顚O云:“‘及速’與‘致遠(yuǎn)’對文,有‘及’字者是也?!锻醢云?、《治要》皆有‘及’字?!卑矗跽h有據(jù),《校釋》即據(jù)此説補(bǔ)[注]《荀子校釋》,第556頁。。
《議兵篇》有校語:“謝云‘宋本“故兵大齊”提行’。今案,連上文是,或中間有注脫去耳?!卑?,狩谷氏所據(jù)宋本,“故兵大齊則制天下”句本亦提行,然此段下云:“若夫招近募選”,與上段開首“若夫招近募選”句顯有呼應(yīng),故狩谷氏不依宋本?!缎a尅吩疲骸按讼略谋疽逊侄?。”[注]同上書,第617頁。王氏殆亦不欲全依宋本,與過録本合。
狩谷氏所出校語,往往與後來??奔野岛?,這對於並非專事??钡倪^録本來説尤爲(wèi)不易,以下再舉一例對楊注的駁正:
《性惡篇》:“繁弱、鉅黍,古之良弓也?!睏顐娮ⅲ骸扳犈c拒同,黍當(dāng)爲(wèi)來,《史記》蘇秦説韓王曰:‘溪子、少府時(shí)力,拒來?!抉R貞云:‘言弓弩勢勁,足以拒於來敵也?!贬鞴仁显疲骸啊妒酚洝ぬK秦傳》,按所引注裴駰《集解》之文,非《索隱》。”又:“望之按,《閒居賦》云:‘溪子巨黍,異絭同機(jī)。’李善注引《史記》‘拒來’作‘巨黍’。”王天海云:“‘鉅黍’,良弓名,楊注非?!段倪x》潘安《閒居賦》注引《孫卿子》又作‘巨黍’,古‘鉅’‘巨’通?!盵注]同上書,第963頁。按,狩谷氏所引《史記》、王氏所引《荀子》,並見李善注[注]《文選》,上海古籍出版社1986年版,第701頁。。熊公哲引《廣雅》,亦作“鉅黍”[注]《荀子校釋》,第963頁。。此外,楊注《史記》文乃出《集解》,久保愛亦云:“‘司馬貞’當(dāng)作‘舊注’?!盵注]同上。
應(yīng)當(dāng)説,儘管存在疏漏,過録本的不少論斷還是爲(wèi)後來??奔宜?yàn)證,而且,狩谷氏還有一些考證能出於諸家之外,亦言之有據(jù),更是難能可貴。
《禮論篇》“其貌以象菲、帷、幬、尉也”,楊倞注云:“《士喪禮》‘幠用斂衾、夷衾’是也?!蓖跆旌T疲骸皸钭ⅰ畮挠脭眶馈?,原脫‘?dāng)俊?,?jù)《士喪禮》及盧本補(bǔ)之?!卑?,狩谷氏此處未録謝本校語,亦未補(bǔ)“斂”字,是其疏忽。王天海又云:“楊注‘厞’字,原誤作‘匪’,據(jù)別本及《説文》改?!卑矗瑮钭ⅲ骸盎蛟唬?菲,當(dāng)爲(wèi)‘厞’,隱也,謂隱奧之處也?!贬鞴仁纤眠^録本底本即作“厞”,但又據(jù)宋本改爲(wèi)“匪”?!墩h文》:“厞,隱也?!倍巫ⅲ骸拔鞅庇珉[蔽之處也?!弊鳌皡姟闭呤牵鞴仁衔春瞬椤墩h文》,故未能指出。王天海又云:“楊注‘幬讀爲(wèi)’之‘幬’誤作‘?dāng)F’,徑改?!盵注]《荀子校釋》,第793頁。狩谷氏云:“望之按,據(jù)宋本作‘?dāng)F讀爲(wèi)幬帳之幬’,則正文‘幬’字本作‘?dāng)F’,故楊氏讀爲(wèi)‘幬’。若正文作‘幬’,則不煩注也。”按,狩谷氏據(jù)宋本注文訂正本文,其説有據(jù),王氏失察,諸家亦未有説。
狩谷氏批校的一大特點(diǎn)是比較細(xì)緻地注出了原文及楊注文字見於同書或其他典籍的地方,除了一般性的引用外,由於引證廣博,爲(wèi)??币蔡峁┝擞杏玫男畔?,例如: 《王霸篇》“經(jīng)其任以調(diào)齊之”,狩谷氏云:“《王霸篇》(筆者按,本篇即《王霸》,此殆爲(wèi)《富國篇》之誤)、《議兵篇》作‘輕’?!卑?,王天海注:“‘輕’原作‘經(jīng)’,據(jù)諸本及《富國篇》改之?!盵注]同上書,第591頁。這裏利用同書內(nèi)證,狩谷氏與《校釋》本同。
《議兵篇》楊注:“《漢書》‘諰’作‘鰓’。蘇林曰:‘讀如“慎而無禮則葸”之“葸”?!w,懼貌也,先禮反。”狩谷氏云:“《漢書》注‘先禮’作‘先祀’?!庇衷疲骸板X大昕曰:‘《説文》諰,思之意。諰正字,鰓假借字,葸則俗字也?!盵注]錢大昕之説,見《潛研堂集》卷九《答問六》,上海古籍出版社1989年版,第121頁。按,《漢書》“鰓”字反切,當(dāng)從狩谷氏所引作“先祀”。
狩谷氏一般不輕易下按斷,但其引用的異文材料也可以爲(wèi)後來的研究提供線索。
《賦篇》言“禮”云:“君子所敬而小人所不者歟?!缘弥畡t甚雅似者歟?”王天海云:“不,不敬也?!额惥邸匪鳌痪础?,此或承上而???或脫之耶?”[注]《荀子校釋》,第1011頁。狩谷氏云:“《初學(xué)記》引‘所不’下有‘亂’字,‘甚雅似者歟’作‘具足歟’三字,‘具足’當(dāng)作‘甚疋’,‘疋’即雅字。”按,狩谷氏據(jù)臺州本糾正了《初學(xué)記》“具足歟”之誤。“不”解作“不敬”,王氏係沿用久保愛之説,從文法上講,屬於“蒙上文而省”,固然可通,但言“禮”爲(wèi)“君子所敬而小人所不敬”,行文缺少變化,且文意未免重複,而狩谷氏引《初學(xué)記》作“不亂”,實(shí)自可通?!抖Y論篇》云:“祭者,志意思慕之情也,忠信愛敬之至矣,禮節(jié)文貌之盛矣,茍非聖人,莫之能知也。聖人明知之,士君子安行之,官人以爲(wèi)守,百姓以成俗。其在君子,以爲(wèi)人道也;其在百姓,以爲(wèi)鬼事也。”
蓋荀子言禮,往往強(qiáng)調(diào)不同階層者對禮有不同境界之認(rèn)識,下層士庶小人不知禮之精義,只是單純依禮行事,但未必一定亂禮。《王霸篇》:“若夫貫日而治平,權(quán)物而稱用,使衣服有制,宮室有度,人徒有數(shù),喪祭械用皆有等宜,以是用挾於萬物,尺寸尋丈,莫得不循乎制度數(shù)量然後行,則是官人使吏之事也,不足數(shù)於大君子之前?!薄稑s辱篇》亦云:“循法則、度量、刑辟、圖籍,不知其義,謹(jǐn)守其數(shù),慎不敢損益也……是官人百吏之所以取祿秩也?!蔽ň幽苌蠲鞫Y義,不唯不亂,更能心存敬意。故《修身篇》云:“有法而無志其義,則渠渠然;依乎法而又深其類,然後溫溫然?!庇纱丝梢?,《賦篇》此處的“敬”與“不亂”,正是就聖人、君子與官人、百姓(也就是小人)之別而言,過録本的引證起到了很關(guān)鍵的作用。
林少陽先生指出,日本江戶時(shí)期,出現(xiàn)了與清儒一樣的荀學(xué)復(fù)興熱潮,荻生徂徠領(lǐng)風(fēng)氣之先,其後寬政(1789—1801)至文政年間(1818—1830)出現(xiàn)了大量注疏之作,林氏更製作了詳盡的“江戶與清朝荀學(xué)校釋年表”[注]林少陽《日本江戶荀學(xué)史與清朝荀學(xué)史之不約而同》,《東嶽論叢》2011年第12期,第35、36頁。,對我們瞭解這一時(shí)期日本《荀子》校注情況有很大的幫助,不過,狩谷望之校録宋本,尤其是對宋本的考證,並沒有在表中提及。事實(shí)上,對過録本的研究顯示,狩谷氏對宋本的??迸c考證都體現(xiàn)了較高的樸學(xué)造詣,一些成果也很值得後來的校注者吸收與借鑒,這些同樣是受江戶荀子學(xué)熱潮影響的産物。