【摘要】校園詞語簡稱的使用比較普遍,但有些使用場合不妥,有些甚至不規(guī)范。本文結(jié)合具體案例從六個方面詳細闡述了其使用規(guī)則,規(guī)范了校園詞語簡稱的使用。
【關(guān)鍵詞】校園;詞語;簡稱;規(guī)范
【中圖分類號】H136 【文獻標(biāo)識碼】A
在高校校園里,我們經(jīng)常會聽到這樣的語言現(xiàn)象:學(xué)生把“張××輔導(dǎo)員”簡稱為“張導(dǎo)”;“汽車檢測專業(yè)”簡稱為“汽檢”;“威海職業(yè)學(xué)院”簡稱為“威職”;教職員把“張××科長”簡稱為“張科”;“李院長”簡稱為“李院”等等。這種語言現(xiàn)象就是校園詞語的簡稱,它主要是為了稱說方便,把較長的語言單位簡縮成符合現(xiàn)代漢語詞語發(fā)展規(guī)律的雙音節(jié)詞匯,以最簡潔的形式省時省力地傳遞盡可能豐富的信息,這也是人們在言語交際過程中貫徹經(jīng)濟原則的一種最常見手段。
校園詞語簡稱有它的必要性,也有它的簡稱方式,但不可隨意亂簡,一定要注意語義明確,不能讓人產(chǎn)生費解或誤解,要約定俗成;當(dāng)然,簡稱也不是任何場合都可使用的,要注意語境。以上這些簡稱,有些是規(guī)范的,符合有關(guān)規(guī)則,可以運用;有些是不規(guī)范的,也不符合有關(guān)規(guī)則,應(yīng)該避免。
其一,校園詞語簡稱一般用于非正式場合,較嚴(yán)肅和正式場合下是不能使用簡稱的。如,我們在介紹某人時,一般說“這位是我們學(xué)校的李院長”,而不會說“這位是我們學(xué)校的李院”;在請某人講話時,一般會說“下面請張?zhí)庨L作報告”,而不會說“下面請張?zhí)幾鲌蟾妗?“經(jīng)濟管理系王處長”,也不能說“經(jīng)管系王處”等。
其二,即使是非正式場合,校園詞語簡稱一般用于比較熟悉或關(guān)系比較親近的從事同一種職業(yè)的人們之間,不熟悉的人們之間也是不能使用的。如,同一個科室的同事是可以稱其領(lǐng)導(dǎo)“李科長”為“李科”的,而學(xué)生一般是不能稱“李科長”為“李科”的,因為學(xué)生和科室領(lǐng)導(dǎo)之間畢竟不是那么熟悉,如果隨意使用簡稱,顯得不夠尊重,同時也不符合言語交際的規(guī)律。當(dāng)然,由于學(xué)生和輔導(dǎo)員接觸較多,也比較熟悉,他們之間是可以用簡稱的。
其三,即使比較熟悉,校園詞語簡稱一般只用于下級對上級或平級之間,而不能用于上級對下級之間;如,科長可以稱其上級領(lǐng)導(dǎo)為“張?zhí)帯?,但一般不能隔級使用,科員可以用簡稱稱呼其科長,但不能用簡稱稱呼其處長。反過來,院長一般也不會稱呼其下級為“李處”,要說“李處長”。不同部門之間,如果比較熟悉,平級也是可以用簡稱的。
其四,簡稱一般僅限于“××長”,而不能用于其他職位?!霸洪L”“處長”“科長”等可以使用簡稱,但“書記”“主任”等不能。沒人把“王書記”說成“王書”,也不會把“張主任”簡稱為“張主”,更不會把“張教授”簡稱為“張教”。究其原因,校園詞語簡稱是從社會職業(yè)語言引入過來的,社會上一提到職位,馬上會想到“××長”,約定俗成。
其五,詞語簡稱也是有規(guī)則的。一方面,簡稱一般都是雙音節(jié)的,這也是符合現(xiàn)代漢語詞匯雙音節(jié)化的趨勢。如,“柳處長”簡稱為“柳處”;“威海職業(yè)學(xué)院”簡稱為“威職”。需要說明的是,如果某人的姓是復(fù)姓,一般不這樣簡稱,如“歐陽處長”不會說成“歐陽處”,這主要是考慮到音節(jié)的協(xié)調(diào)與對稱。另一方面,簡稱都是在原詞語的基礎(chǔ)上減縮而成的,它和原詞在用法、構(gòu)成方式、意義上不能有本質(zhì)的改變,如,“經(jīng)濟管理系”可以簡稱為“經(jīng)管系”,而不會說成“經(jīng)理系”或“濟管系”,因為這樣不符合簡稱的原則。因此,如果有人把“王副處長”簡稱為“王處副”也是不妥的,因為,在構(gòu)詞方式上,簡稱必須按照原詞語的順序緊縮而成,不能前后次序顛倒?!皬埐?dǎo)”也不能簡稱為“張導(dǎo)”,因為,“張導(dǎo)”可以是“張導(dǎo)演”,也可以是“張導(dǎo)師”,意義不明確。所以,“孟輔導(dǎo)員”簡稱為“孟導(dǎo)”,既不符合簡稱的規(guī)則,意義也不明確。因為簡稱一般都是緊縮詞語的第一個音節(jié),如果需要簡稱,“孟輔導(dǎo)員”也只能簡稱為“孟輔”,而不是“孟導(dǎo)”;同時,“孟導(dǎo)”還可以指“孟導(dǎo)師”“孟導(dǎo)演”等,意義也不明確。
其六,詞語簡稱也要符合人們的心理習(xí)慣和接受能力。如,“王副處長”,我們一般也會簡稱為“王處”,因為,我們中華民族向來崇尚含蓄、委婉,一般不會當(dāng)面稱“王副處”,這樣,既滿足了人們的心理需求,也避免了尷尬局面,再說,“王副處”也不符合簡稱雙音化趨勢的規(guī)律。
總之,校園詞語簡稱一般是用在相互比較熟悉、下級針對上級、非正式場合的環(huán)境中,它讓人感覺到親切、隨意、有親和力。但在使用時一定要注意規(guī)范,不能任意擴大,更不能生造,一定要注意語意的明確性,不可產(chǎn)生誤解,否則,是起不到應(yīng)有作用的。
作者簡介:張保乾,1964年出生,威海職業(yè)學(xué)院基礎(chǔ)部教師,主要從事漢語語言研究。
(編輯:郭恒)