黃麗敏+吳小平
摘要:針對擬聲、擬態(tài)詞的研究現(xiàn)狀,采用統(tǒng)計分析方法進行全面的對比分析,充分比較分析了漢日語言中擬聲、擬態(tài)詞的結(jié)構(gòu)形式、句法功能、語義特征及語用特征,從而對擬聲、擬態(tài)詞有關(guān)語言和文化等方面因素有更為深刻的認識。同時嘗試從八個詞頭子音的象征意義,清音型、濁音型、促音型、撥音型、り音型、疊音型等六種不同形態(tài)所象征的意義去指導(dǎo)學(xué)生識記日語擬聲擬態(tài)詞的意思,為中國人學(xué)習(xí)日語提供了一些有意義參考。
關(guān)鍵詞:擬聲詞;擬態(tài)詞;漢日對比
1.引言
日語擬聲擬態(tài)詞非常發(fā)達,被廣泛的運用于日本社會生活的各個角落。無論擁有數(shù)目之多,應(yīng)用范圍之廣,還是使用頻率之高,創(chuàng)作手法之靈活都是其他語言所無法比擬的。
那么何為擬聲擬態(tài)詞呢?日本語言學(xué)家天沼寧(1973)在其所編的《擬音語?擬態(tài)語辭典》中作出了以下定義:擬音語就是指用音聲去表達人類的笑聲、哭聲,人類吐口水、吃東西、拍巴掌等等時候發(fā)出的聲音,除人類以外的有生命的生物所發(fā)出的聲音,自然界發(fā)出的聲響,無生命的物體自然地或接受外力時所發(fā)出來的聲響的詞匯。擬態(tài)語就是用音聲象征性地去描述包括人類在內(nèi)的一切生物、無生命的物體、自然界的事物的有用、現(xiàn)象、變化、動作、成長等等時候的狀態(tài)、樣子的詞語。
日本人為何如此愛用擬聲擬態(tài)詞呢?主要有兩大原因,一是能使文章更生動形象;二是日語的大多數(shù)動詞的含義都太過簡單含糊,所以需要擬聲擬態(tài)詞來輔助它補充其含義上的不足。如:英語表示各種笑的動詞有很多(例如:smile,titter,chuckle,grin,snigger,laugh,giggle,simper),而日語中表示笑的動詞卻只有“笑う”一詞,若要表示出以上英語動詞所表示的各種笑,就必須要靠擬聲擬態(tài)詞來彌補“笑う)”含義上的不足。擬聲擬態(tài)詞的形象性和具體性發(fā)揮著巨大的語用功能。使用得當?shù)脑?,可以使語言表達準確、形象、生動活潑。
2.漢日擬聲擬態(tài)詞對比
由于漢、日語言的語音系統(tǒng)、語言習(xí)慣、歷史文化和生活習(xí)慣都不同,所以形成了兩者語言在擬聲、擬態(tài)詞表達上的差異。下面從結(jié)構(gòu)形式、語義范疇、語法功能以及音節(jié)數(shù)量上對兩種語言的擬聲詞進行對比。
2.1 結(jié)構(gòu)形式對比
由于漢語和日語都有很多重疊的形式,語感上聽起來有些相似。但從結(jié)構(gòu)形式來看,都有各自的特色。漢語中擬聲詞結(jié)構(gòu)形式一半以上是重疊的形式,書面的單音節(jié)擬聲詞,很容易認出,因為漢字一般多用“口”旁字來表示。因為“口”作為意符,表示發(fā)聲語言。漢語擬聲詞中最常用的結(jié)構(gòu)形式是AA型、A型和AB型。雖然ABB型的擬聲詞也有,但是大多數(shù)ABB型是狀態(tài)形容詞。
日語擬聲詞可分兩大類,一類是自中國傳來,長期用漢字書寫,日本古代社會中,它是知識分子常使用的。還有一類就是固有日語,即和語,是平民百姓慣用的,口語性非常強。和語的擬聲擬態(tài)詞是日本人自創(chuàng)的,數(shù)量是最多的。但是這一類擬聲擬態(tài)詞一般不用漢字,而用平假名或者片假名來寫,結(jié)構(gòu)形式既繁多又復(fù)雜,卻又極其相似。兩種形態(tài)之間可能就是相差一個或兩個假名(っ、り、ん)。而形態(tài)有長有短,一個假名能夠構(gòu)成擬聲擬態(tài)詞,兩個或多個假名也能構(gòu)成擬聲擬態(tài)詞。最多的結(jié)構(gòu)形式是 ABAB 型,占 33.7%。其次形 A っ(Q)型,占 13.6%。再次,A っ(Q)B り(Ri)型占 13.4%。前三類占 60.7%。
2.2 語義范疇對比
日漢兩國擬聲詞都可以分類按模擬對象,就人而言有情緒類、飲食類、行動類,就動物而言有禽鳥類、四肢動類、水生動類、昆蟲類,就自然而言有氣象類、地理類、工具類、住宅類、樂器類和武器類還有煙火類等。
2.3句法功能對比
漢語譯文中出現(xiàn)的擬聲、擬態(tài)詞的句法功能主要有作狀語、定語、謂語、獨立成分、補語和賓語等句法功能,最多的用法是作狀語,一般后面可以加上結(jié)構(gòu)助詞“地”。用作定語和謂語功能的擬聲詞也相當多。定語后面通常加結(jié)構(gòu)助詞“的”。作補語的較少,前面一般有結(jié)構(gòu)助詞“得”。擬聲、擬態(tài)詞在日語譯文中出現(xiàn)的詞性是副詞、動詞、形容詞、獨立成分、形容動詞和名詞,其中用法最多的是作副詞。副詞后面是否用助詞,用哪個助詞相對也比較復(fù)雜。作動詞時也有是否需要使用助詞的問題。
2.4音節(jié)數(shù)量對比
從語言的音節(jié)數(shù)量上相比較,日語的輔音以及元音相加結(jié)合在一起,可以使用的音節(jié)為2100個左右,在漢語之中只有420個左右,就算加上聲調(diào)也不會超過1000個。單從音節(jié)數(shù)量上相比較,日語就比漢語多了至少將近一倍,日語可以對不同種類的語音進行特別細致的模擬,可以非常細膩的對不同的聲音進行一系列的區(qū)分。然而漢語的擬聲詞在對各種聲音進行模擬時,并不能像日語那樣可以非常具體的對各種聲音進行模擬,漢語中的擬聲詞一般都是對一些聲音進行抽象的描寫,而不能通過語言方式具體的表達。
3.日語擬聲擬態(tài)詞的學(xué)習(xí)方法
通過漢日擬聲擬態(tài)詞對比分析,擬聲、擬態(tài)詞的結(jié)構(gòu)形式、句法功能上都有各自的特點。所以,日語擬聲擬態(tài)詞的習(xí)得和應(yīng)用對于中國日語學(xué)習(xí)者相對有一定難度。在日語學(xué)習(xí)的時,掌握 “音象征” 意義的概念(即擬聲擬態(tài)詞的形態(tài)、語音與其語義的關(guān)聯(lián)性)尤為重要。那么,該如何運用“音象征”意義來識記日語擬聲擬態(tài)詞呢?
(1)首先必須掌握8個詞頭子音的音象征意義,因為擬聲擬態(tài)詞的詞首子音的象征意義對其整個詞義的影響是最顯著的。并且擬聲擬態(tài)詞的詞根意思直接取決于詞頭子音的象征意義。
(2)掌握了這8個詞頭子音所代表的“音象征”意義之后,結(jié)合擬聲擬態(tài)詞不同形態(tài)所代表的象征意義,將能增加記憶擬聲擬態(tài)詞的數(shù)量。
(3)日語中疊音型的擬聲擬態(tài)詞數(shù)量非常多,要準確記憶其意思還可以引用山口仲美(2003)的“音象征”意義一論點:疊音型擬聲擬態(tài)詞的詞首子音與第二音節(jié)的子音結(jié)合方式有112種,每一種都有著不同的象征意義。
日語擬聲擬態(tài)詞雖然形態(tài)繁多,漢字表記過少,但是只要掌握了擬聲擬態(tài)詞的發(fā)音、形態(tài)與其意思之間的聯(lián)系,即只要掌握了擬聲擬態(tài)詞的“音象征”意義,就很較有效地識記擬聲擬態(tài)詞的意思,并增加擬聲擬態(tài)詞識記的數(shù)量。
小結(jié)
擬聲詞是表達人類生活方式和心理狀態(tài)的有效詞語。在這全球一體化的時代,世界各個國家、民族之間語言與文化的接觸越來越頻繁、密切。我們希望漢語與日語擬聲詞對比研究的有助于中中日兩國人民彼此更好地理解與交流。