在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,如何對(duì)文化因素進(jìn)行有效處理,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言與文化的同步教學(xué),提升文化在語(yǔ)言教學(xué)中所占的比重,是保證教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵。本文結(jié)合文化因素階段性劃分的原則,對(duì)其劃分策略進(jìn)行了討論和分析。
就目前來看,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,存在著兩個(gè)關(guān)鍵性問題,一是缺乏合理的文化因素導(dǎo)入,使得預(yù)期的教學(xué)目的難以實(shí)現(xiàn),二是缺乏對(duì)文化表層與核心的有效區(qū)分,沒有認(rèn)識(shí)到文化因素在語(yǔ)言教學(xué)中的重要作用,從而影響了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的效果。因此,做好文化因素的階段性劃分,是非常必要的。
1 文化因素階段性劃分的原則
1.1理論與知識(shí)的結(jié)合
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的對(duì)象一般是成年人,其具備根深蒂固的母語(yǔ)文化,而這正是引發(fā)跨文化交際障礙的主要原因。對(duì)于這種情況,應(yīng)該通過文化對(duì)比的方式,分析中西方之間的文化差異,將理論的學(xué)習(xí)與知識(shí)的傳授相互結(jié)合起來,引入文化因素,使得學(xué)生能夠充分體會(huì)中西方文化的異同,從而更好的對(duì)相關(guān)知識(shí)進(jìn)行學(xué)習(xí)。
1.2文化與語(yǔ)言的并舉
從表面上看,文化是循序漸進(jìn)的,而在其內(nèi)涵中卻同樣存在著一定的邏輯關(guān)聯(lián)。例如,在我國(guó),“長(zhǎng)城”一詞已經(jīng)不僅僅代表一道景觀,其本身所蘊(yùn)含的文化因素異常豐富,具備大量的引申和象征意義,在教學(xué)過程中,可以運(yùn)用類比的方式,結(jié)合相應(yīng)的文化背景,對(duì)這一類詞語(yǔ)的基本含義以及引申義等進(jìn)行適當(dāng)說明,實(shí)現(xiàn)中華文化與學(xué)習(xí)者母語(yǔ)文化的互動(dòng),提升漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的效果。
1.3滿足學(xué)習(xí)者的愿望
與其他語(yǔ)言相比,漢語(yǔ)之所以難學(xué),主要是因?yàn)槠涑休d了五千年的中華文化,因此,在進(jìn)行教學(xué)的過程中,不僅需要對(duì)文化因素進(jìn)行階段性劃分,還應(yīng)該激發(fā)學(xué)習(xí)者的興趣,滿足其“以學(xué)漢語(yǔ)求發(fā)展”的愿望。具體來講,一是必須明確教師文化定位,二是應(yīng)該以課堂教學(xué)為中心,重點(diǎn)研究與課堂相關(guān)的文化因素,三是應(yīng)該做好文化的區(qū)分,取其精華,去其糟粕。
2 文化因素階段性劃分的策略
對(duì)于任何一種語(yǔ)言教學(xué)而言,語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯等基本要素都不可能離開文化因素單獨(dú)存在,但是文化因素本身與這些要素又存在一定的差異。在這種情況下,想要做好對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化因素的處理,需要結(jié)合不同的教學(xué)階段,提出相應(yīng)的策略。
2.1初級(jí)階段
對(duì)于初學(xué)者而言,接觸到的漢語(yǔ)詞匯一般都是停留在“物質(zhì)文化”的層面上,這些詞匯與其母語(yǔ)之間單就“物質(zhì)文化”的意義而言,存在一定的對(duì)應(yīng)關(guān)系。對(duì)此,在教學(xué)中,應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)于詞語(yǔ)本身意思的講解,對(duì)于其所涉及到的更加深層次的文化因素,則應(yīng)該點(diǎn)到為止??梢酝ㄟ^舉例的方式,使得學(xué)生明確詞語(yǔ)本義在不同語(yǔ)言中的對(duì)應(yīng)關(guān)系,同時(shí)了解其在更深層次的差異,在拉近母語(yǔ)與漢語(yǔ)之間距離的同時(shí),也可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,幫助其增長(zhǎng)見識(shí)。以簡(jiǎn)單的句型“您貴姓”為例,在英語(yǔ)文化中,受本身文化習(xí)俗等的影響,會(huì)出現(xiàn)“我貴姓xx”等偏誤,對(duì)此,教師可以引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行句型練習(xí),同時(shí)進(jìn)行文化對(duì)比,分析這種句式在漢語(yǔ)言文化中所表達(dá)的內(nèi)涵,推動(dòng)學(xué)生轉(zhuǎn)變思維方式,提升學(xué)習(xí)效果。
2.2中級(jí)階段
度過了初級(jí)階段,學(xué)習(xí)者對(duì)于漢語(yǔ)的認(rèn)識(shí)有了一定的深入,開始了解更深層次的內(nèi)容,此時(shí),教師應(yīng)該幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯量,拓展句型句式,并且引導(dǎo)學(xué)生更進(jìn)一步了解不同語(yǔ)言之間存在的文化差異。具體來講,在中級(jí)階段,應(yīng)該采用循序漸進(jìn)、兼收并蓄的教學(xué)模式。例如,教師提問“家中有幾口人?”時(shí),如果學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)是英語(yǔ),可能會(huì)回到“爸爸媽媽、哥哥姐姐、狗”,這是因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)文化中,狗被看作是善良忠實(shí)的寵物,被視為家庭中的一份子,其引申義通常也是褒義的。對(duì)此,教師可以因勢(shì)利導(dǎo),分析在不同語(yǔ)言文化中動(dòng)物相關(guān)詞語(yǔ)所表達(dá)的感情色彩,使得學(xué)習(xí)者能夠注意到母語(yǔ)與漢語(yǔ)之間存在的文化差異,建立起跨文化交際的意識(shí),在避免錯(cuò)誤的同時(shí),也可以逐步完成由中級(jí)階段向高級(jí)階段的過渡。
2.3高級(jí)階段
達(dá)到高級(jí)階段,學(xué)習(xí)者基本已經(jīng)掌握了漢語(yǔ)中的聽說讀寫的基本技能,能夠?qū)W(xué)到的語(yǔ)言文化進(jìn)行把握,其繼續(xù)學(xué)習(xí)的目的,是為了能夠更加熟練,更加準(zhǔn)確的使用漢語(yǔ),了解漢語(yǔ)中所蘊(yùn)含的文化,學(xué)習(xí)也開始由表象向內(nèi)在延伸。在這個(gè)階段,文化因素的教學(xué)處理應(yīng)該進(jìn)一步追求“潤(rùn)物細(xì)無聲”的更高境界,強(qiáng)調(diào)在潛移默化的影響中,幫助學(xué)生掌握知識(shí)和技能,使得學(xué)生不僅僅能夠熟悉漢語(yǔ),了解漢文化,更能夠成為聯(lián)系不同語(yǔ)言文化的橋梁。
相比較初級(jí)階段的基本語(yǔ)言元素,以及中級(jí)階段的適度延伸拓展,高級(jí)階段對(duì)于漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)已經(jīng)進(jìn)入到了精神文化的層次,接觸到了漢語(yǔ)言的精髓。例如,在閱讀課上,已經(jīng)開始針對(duì)社會(huì)以及人生等熱點(diǎn)問題進(jìn)行討論,接觸的閱讀材料也涉及到了經(jīng)典文學(xué)作品。伴隨著對(duì)漢民族文化的深入理解,學(xué)習(xí)者對(duì)于漢民族的感情也在不斷加深,不過與此同時(shí),文化和思維方式的差異也越發(fā)凸顯。對(duì)此,教師應(yīng)該尤其關(guān)注,盡可能避開一些敏感話題,通過合理的引導(dǎo),使得學(xué)生能夠克服情感障礙,在課堂上暢所欲言,更加深入的了解不同文化之間的差異性,最終做到求同存異,實(shí)現(xiàn)文化的和諧共融。
3 結(jié)語(yǔ)
總而言之,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,文化因素的處理是非常關(guān)鍵的,直接決定了教學(xué)效果。對(duì)于教師而言,應(yīng)該高度重視,立足實(shí)際需求,做好文化因素處理的階段性劃分,提出切實(shí)可行的劃分策略,推動(dòng)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)向著更加科學(xué)、更加規(guī)范的方向穩(wěn)步發(fā)展。
(作者單位:貴州銅仁學(xué)院國(guó)際學(xué)院)