国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

詞匯表對于大學生英語學習者非賓格動詞學習的影響

2016-12-20 11:57:08
紅河學院學報 2016年6期
關(guān)鍵詞:詞匯表賓格控制組

裴 濤

(銅陵學院外國語學院, 銅陵244000)

詞匯表對于大學生英語學習者非賓格動詞學習的影響

裴 濤

(銅陵學院外國語學院, 銅陵244000)

文章旨在論述詞匯表對于大學英語學習者的閱讀理解能力以及語法項目的學習產(chǎn)生怎樣的影響。實驗部分我們采取的是前后測控制組設(shè)計,針對的語法項目是英語中的非賓格動詞。來自銅陵學院非英語專業(yè)二年級50名英語學習者參與了實驗。他們分別被納入有詞匯表輔助組(25)和無詞匯表輔助組(25),詞匯表是以漢英翻譯的形式呈現(xiàn)給學習者。前后測采用的是非賓格動詞判斷測試,閱讀理解部分以單項選擇題作為其測評依據(jù)。結(jié)果顯示,詞匯表確實可以促進該語法部分的學習,但是對于閱讀理解能力沒有影響。

詞匯表;非賓格動詞;閱讀理解;實證研究

一 引言

閱讀在二語學習中扮演著重要的角色,也是理解性輸入[1]的重要來源。與此同時,閱讀也是語言學習的重要技能目標和語言測試的重要方式。而閱讀教學旨在達到兩個目標,即提升理解能力和語言知識(語音,語法和詞匯),此二者相互聯(lián)系,不可分割。而現(xiàn)存的研究已經(jīng)過多地著眼于閱讀對于理解能力的提升,卻忽視了閱讀在提升語言知識中的作用[2]。另外,有研究表明,僅僅關(guān)注于意義的閱讀往往會阻礙學習者的句法加工,而后者也是二語習得不可缺少的一部分[3]。

鑒于以上注重理解能力的閱讀教學模式的不足,已有研究者們提出習得指向性的教學模式,同時也兼顧理解能力的提高[4]。這些教學方法有文本語言的加工,提升和簡化,以及加入詞匯表等措施。這些方法背后的理念是讓學習在閱讀理解的同時,得以關(guān)注目標語的形意構(gòu)建。然而至今為止,關(guān)于詞匯表在提升理解能力和語言知識中的作用的研究結(jié)論尚未明朗,所以本研究將繼續(xù)考察這一問題。

二 文獻概述

詞匯表可以定義為對于未知語言項目的解釋,常以定義,翻譯及同義詞的方式呈現(xiàn)以消除語言障礙來促進閱讀理解?,F(xiàn)有研究已經(jīng)對各種形式的詞匯表加以運用和比較,例如母語和二語詞匯表,電化詞匯表和紙質(zhì)詞匯表,文本和多媒體詞匯表,單項和多項詞匯表等等。同時,詞匯表的項目搭配方式也有很多種,例如有提供單一詞匯意義和同義詞,有提供意義和例句的,有提供翻譯圖片以及短片的。而正是由于其形式的多樣性,至今詞匯表在閱讀中的作用一直不甚清晰。

有研究表明,詞匯表對于閱讀理解能力的作用也頗有爭議;而這些爭議的產(chǎn)生可能是由于研究者們采取了各種不同的任務(wù)以檢測學習者閱讀理解能力。具體來說,這些任務(wù)有單項選擇任務(wù),二語自由回溯,母語的自由回溯任務(wù),完形填空,理解問卷,有聲思維任務(wù)等等。

與此同時,詞匯表的呈現(xiàn)會使學習者更多地專注于這些詞匯,從而觸發(fā)詞匯形意上的附帶習得。正是基于這樣的假設(shè),近來一些研究將注意力轉(zhuǎn)向詞匯表在二語詞匯學習中的作用。而之前的研究已經(jīng)表明,詞匯表對于詞匯學習有較小地促進作用,但不同形式的詞匯表又會產(chǎn)生不同的效果[5]。

與詞匯研究的豐富形成對比的是,較少有研究將詞匯表與語法學習結(jié)合在一起。[6]研究顯示,邊際母語詞匯表對學習西班牙語詞匯有促進作用,但對于學習西班牙中的虛擬語氣結(jié)構(gòu)并沒有提升。[7]研究顯示日語學習者在被提供單項或多項詞匯表的情況下,能夠更好地掌握日語語法結(jié)構(gòu)。鑒于,少量的研究專注于詞匯表對于二語語法項目的學習,之前研究方法的差異,有必要再繼續(xù)此類研究以尋求更加堅實的結(jié)論。

與此同時,國內(nèi)英語教學很早便將詞匯表納入到課本當中,這一點從當下各階段的英語教學的課本當中就可以看出。但是國內(nèi)研究對于詞匯表的作用缺乏有效的探討,似乎我們的印象中詞匯表已經(jīng)成了學習英語不可缺少的部分,而出現(xiàn)在市場上層出不窮的詞匯表也備受廣大英語考生的青睞。同時國內(nèi)研究者更多的是關(guān)注于詞匯的呈現(xiàn)方式對于學習者英語學習的影響。如曾[8]考察了不同的詞匯呈現(xiàn)方式對于大學生英語詞匯刻意學習的影響。研究結(jié)果顯示,以主題聚類的方式呈現(xiàn)詞匯表比以語義聚類的方式呈現(xiàn)要更加有效,據(jù)此作者推斷出,有效的二語詞匯學習需要提供語境和對生詞間的關(guān)系進行加工。莫[9]對比了集中式詞匯呈現(xiàn)方式和分散式的呈現(xiàn)方式對于大學生詞匯學習的影響。集中式的詞匯呈現(xiàn)即是在英語閱讀的過程中,先講解單詞,后學習課文,這也是傳統(tǒng)的英語教學普遍采用的方式。而分散式則意味著將單詞融入到課文中加以學習。所以學習者在后者的學習中擁有更多的語境支持。但是與曾[8]研究結(jié)論不一致的是,其研究結(jié)果顯示集中式的詞匯教學更加有效,原因可能是在于學習者在集中式的詞匯學習中投入了更多的注意力。所以至今如何有效的呈現(xiàn)詞匯也沒有一個定論。

鑒于以上國內(nèi)外研究的不足,本文旨在回答:詞匯表對于二語語法和閱讀理解有何影響?

三 研究設(shè)計與方法

本研究采取的是前后測控制組的設(shè)計,前測后測采用相同的語法判斷任務(wù)。共有50名大二的非英語專業(yè)學生參與了本次研究,其平均年齡在23歲左右。通過之前的訪談得知他們對于該語法項目均沒有經(jīng)受過專門的學習。由于這些學生都是剛通過4級考試,所以可以定位于同一英語水平。語法項目選擇的是學生們所不熟悉的非賓格動詞用法。

(一)閱讀材料

我們挑選兩篇閱讀材料作為閱讀任務(wù),它們分別來自于大學英語四級(第一篇)和TOEFL考試(第二篇)中的閱讀理解題,其選擇是基于以下標準:a,出現(xiàn)非賓格動詞的頻率 b,學生不熟悉文章的話題(我們在挑選完文章后,通過問卷的方式了解同學們對于話題的熟悉程度)。同時在實驗組的每篇閱讀文章背后附上所列的非賓格動詞的單詞表,單詞表采用的是漢英翻譯。而控制組則不提供單詞表。

(二)英語非賓格動詞

本文所調(diào)查的語法項目為中國學生所不熟悉的非賓格動詞,大部分中國現(xiàn)行語法教程沒有涉及到該項目的介紹,在章振邦英語語法中,也僅僅是有關(guān)于“主動結(jié)構(gòu)表示被動意義”[10]的介紹,而并沒有對該語法項進行深入的探討。

Perlmutter[11]在1978年提出非賓格假說,其認為不及物動詞可以分為非賓格動詞和非做格動詞。非作格動詞的主語為有意念的施事者(如 The bird flew away.),而非賓格動詞的主語為受事者,缺乏意念控制行為 (The sun disappeared.)。所以,非賓格動詞的主語經(jīng)歷了身份的轉(zhuǎn)換。二語習得的研究者們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)二語學習者經(jīng)常會出現(xiàn)非賓格動詞過度被動化的現(xiàn)象,這種現(xiàn)象甚至于出現(xiàn)在高水平的二語學習者身上(如 my mother was died when I was just a baby)。同時,研究者們試圖從各個角度來解釋該現(xiàn)象的成因。一些研究者們認為,[12]對于那些兼做及物動詞的非賓格動詞來說,學習者更加容易過度被動化;另外,缺乏概念上施事,母語遷移,輸入頻率都被看做是影響非賓格動詞學習的因素。在本次研究中,有15個動詞被選為學習的目標項,分別分布在兩篇閱讀中,每個動詞出現(xiàn)一次。其中有六個動詞沒有對應(yīng)的及物動詞(表1)。

表1 閱讀中備選的非賓格動詞及相應(yīng)特征

(三)語法判斷任務(wù)

對于每個非賓格詞,我們設(shè)計兩個例句,一個為正確例句,一個為錯誤例句。15個非賓格詞共產(chǎn)生了30個例句,另外,為了進一步檢測學習者對于該類詞的掌握情況,我們還挑選出10個非賓格詞(表2),再構(gòu)成20個例句,在這10個非賓格詞當中,有5個可以做為及物動詞使用,其他5個則不可。所以在語法判斷任務(wù)中,總共有50個例句供學習者們進行判斷。

表2 語法判斷任務(wù)中額外的非賓格詞項

(四)實驗過程

實驗第一周我們對學生進行了前測和背景問卷,在第二周我們對學生進行了實驗和后測。背景問卷涉及的是學習者的人口統(tǒng)計學特征(年齡,性別,教育程度等等)以及學習者的英語學習經(jīng)歷。SPSS13.0 被用來分析收集的數(shù)據(jù),顯著性P值設(shè)為<0.5。本文的數(shù)據(jù)分析主要采用的是獨立樣本T檢驗來檢測前測與前測,前測與后測之間的差異。

四 結(jié)果分析

(一)詞匯表對于語法項目的影響

實驗之前我們對所有受試進行語法判斷的任務(wù),該任務(wù)與后測任務(wù)相同。從表3的結(jié)果當中,我們可以看出實驗組和控制組在其前測語法判斷結(jié)果沒有顯著差異。據(jù)此我們可以將實驗后結(jié)果的變化歸結(jié)于我們所設(shè)置的變量。

另外實驗組的前后測有顯著的差異,說明帶有詞匯表的閱讀任務(wù)確實可以提高學習者語法項目的學習。而隨后的后測與后測的比較中,p=.046 < .05說明詞匯表在該語法項目的學習中起到了關(guān)鍵的作用。而控制組的前后測比較中,學習者的判斷結(jié)果則沒有顯著的差異,又一次印證了詞匯表的關(guān)鍵性作用。

表3 語法判斷任務(wù)結(jié)果的 t 檢驗比較

(二)詞匯表對于閱讀理解能力影響

由表4可以看出,雖然無論是文章A還是文章B, 實驗組的閱讀成績要略高于控制組,但卻沒有顯著的差異。這說明了詞匯表并沒有對閱讀理解的結(jié)果產(chǎn)生顯著影響。

表4 實驗組與控制組的閱讀理解任務(wù)結(jié)果比較

五 討論與結(jié)論

本研究的結(jié)果顯示詞匯表確實可以促進中國大學生對于非賓格動詞的掌握,這一點可以從實驗組后測與控制組后測對比的結(jié)果可以看出。這一結(jié)論與Martinez Fernandez A M[6]的結(jié)論相悖,在后者的研究中,詞匯表對于學習者學習西班牙中的虛擬語氣和完成時態(tài)只起到了邊緣化的作用(marginal effects)。這一結(jié)論上的差異,我們可以從語法結(jié)構(gòu)的差異來進行解釋。與虛擬語氣和完成時態(tài)涉及更多的動詞變化相比,非賓格結(jié)構(gòu)具有詞匯語法特征,所以涉及到基于項目的學習,所以更加適合詞匯表的呈現(xiàn)。例如 Zyzik[13]就提出非賓格和非作格詞的區(qū)分只能通過接觸詞匯和語法特征來實現(xiàn)。

而在Nagata[7]的研究中則發(fā)現(xiàn),詞匯表對于日語中的語法項目連詞和小品詞都產(chǎn)生了積極的影響,恰巧的是該類語法項目也具有詞匯語法特征。從這個角度,在學習語法項目的時候,有必要仔細地考慮目標語法類型。Guidi[14]建議詞匯表的效果或許要結(jié)合目標語言項目的抽象性,顯著性和復雜性。所以,后期的研究可以調(diào)查詞匯表如何影響不同類型的語法項目,以期帶來更加豐富的研究成果。

最后,雖然實驗組在閱讀理解成績上略高于控制組,但是差異沒有顯著性。但不可排除的是,閱讀理解的難度不夠,導致“天花板效應(yīng)”。即由于難度閾值的限制,無法測出真實的差異。所以后期的研究可以利用難度更大的閱讀理解任務(wù)。另外,增加閱讀難度或許也可以揭示閱讀任務(wù)中的語言知識的學習是否會干擾理解。[15]

總之,本研究顯示詞匯表對于語法學習有著積極地促進作用。但是我們又不得不看到在實驗組和控制組的語法判斷任務(wù)結(jié)果雖然有顯著的差異,但該差異性并不大p=0.46(接近0.05)。所以后期的研究可以利用更多的此類語法判斷題來觀察是否會有更顯著差異的產(chǎn)生?;蛘咄ㄟ^縱向研究方法,來了解詞匯表是否可以在長期學習中對語法起到促進作用。最后,后期研究可以利用區(qū)分度較大的閱讀理解任務(wù),來檢測詞匯表是否可以同時促進二語閱讀理解能力和詞匯語法能力的提高。

[1]Krashen S D.The input hypothesis: Issues and implications[M].Addison-Wesley Longman Ltd,1985.

[2]Birch B M.English L2 Reading: Getting to the Bottom.2nd Edition.[J].Lawrence Erlbaum Associates,2007:248.

[3]Vanpatten B.Processing Instruction: Theory,Research,and Commentary[J].Lawrence Erlbaum Associates,2004.

[4]Leow R P.Modifying the L2 reading text for improved comprehension and acquisition: Does it work[J].Second language reading research and instruction: Crossing the boundaries,2009: 83-100.

[5]Bowles M A.L2 glossing: To CALL or not to CALL[J].Hispania,2004: 541-552.

[6]Martinez Fernandez A M.Experiences of remembering and knowing in SLA,L2 development,and text comprehension: A study of levels of awareness,type of glossing,and type of linguistic item[J].2010.

[7]Nagata N.The Effectiveness of Computer-Assisted Interactive Glosses[J].Foreign Language Annals,1999,32(4): 469-479.

[8]曾建湘.詞匯呈現(xiàn)方式對刻意學習英語單詞的影響[J].外語學刊,2007(4):131-135.

[9]莫秀云.詞匯呈現(xiàn)方式的心理機制及詞匯學習效果[J].社會科學家,2012(4):159-160.

[10]章振邦.新編英語語法教程[M].上海:上海外語教育出版社,2013.

[11]Perlmutter D M.Impersonal passives and the unaccusative hypothesis[C].annual meeting of the Berkeley Linguistics Society.1978,4: 157-190.

[12]Balcom P.Why is this happened? Passive morphology and unaccusativity[J].Second Language Research,1997,13(13):1-9.

[13]Zyzik E.The role of input revisited: Nativist versus usagebased models[J].L2 Journal,2009,1(1).

[14]Guidi C.Glossing for meaning and glossing for form: a computerized study of the effects of glossing and type of linguistic item on reading comprehension,noticing,and L2 learning[J].2009.

[15]Yoshimura F.Does manipulating foreknowledge of output tasks lead to differences in reading behaviour,text comprehension and noticing of language form?[J].Language Teaching Research,2006,10(4): 419-434.

[責任編輯 魯海菊]

The Effect of Glosses on University Students' Learning of Unaccusative Verbs

PEI TAO
(Tongling University,Foreign Language department,244000,China)

The present study attempts to investigate the effects of glosses on university students' learning of unaccusative verbs and reading comprehension ability.Pre-test and post test with control group design is adopted here.The target grammar items are English unaccusative verbs.50 university students from A university participated in the study and they were attributed into the glossed (25) and unglossed groups (25).The gloss is presented in Chinese translation of English words.The pre and post test is in form of grammar judgment test of sentences with unaccusative verbs.The reading materials are followed by multiple choices as comprehension items.Results show that gloss can promote the learning of the grammar items significantly but have little effect on reading comprehension ability.

glosses;unaccusative verbs;reading comprehension;empirical research

H313

A

1008-9128(2016)06-0125-04

10.13963/j.cnki.hhuxb.2016.06.035

2016-05-02

裴濤(1989-),男,助教,博士生,研究方向:第二語言習得、外語教學。

猜你喜歡
詞匯表賓格控制組
英語非賓格動詞被動泛化影響因素研究綜述
滿語賓格的用法
滿族文學(2020年4期)2020-09-03 04:29:23
給商品起名字
馬來西亞華文小學識字教學的字理識字研究
文教資料(2019年31期)2019-01-14 02:32:05
Past, Present, Future
無加諸人
小學生時代(2016年6期)2016-12-10 02:23:07
多模態(tài)聽力教學模式對英語綜合能力的影響
96例妊娠合并甲亢患者的管理現(xiàn)狀及危險因素分析
巧妙提取英文詞匯表的純英文單詞
電腦迷(2014年16期)2014-04-29 03:32:41
詞匯表
雙語時代(2009年3期)2009-09-24 08:45:32
新泰市| 河北省| 贡嘎县| 平阳县| 宁夏| 无为县| 南漳县| 黑龙江省| 巨鹿县| 景洪市| 禹城市| 皋兰县| 乌拉特后旗| 越西县| 萝北县| 宣城市| 栖霞市| 藁城市| 涿州市| 固镇县| 浮梁县| 阜南县| 汤阴县| 丽水市| 呼和浩特市| 平泉县| 隆德县| 普定县| 南安市| 四子王旗| 清水县| 贵州省| 亳州市| 凤山市| 安图县| 邵阳市| 大姚县| 申扎县| 金堂县| 安化县| 鹤峰县|