劉 晶
論新世紀(jì)湖北文學(xué)的影視改編策略
劉晶
大眾文化在中國(guó)的興起雖然時(shí)間不長(zhǎng),但其傳播速度之快、影響面之廣令人乍舌,大眾文化在新世紀(jì)的湖北同樣呈現(xiàn)出迅猛發(fā)展的態(tài)勢(shì)。與此同時(shí),湖北文學(xué)在新世紀(jì)也迎來(lái)了全面快速的發(fā)展時(shí)期,老一輩的主流精英文學(xué)作家如方方、池莉、劉醒龍等繼續(xù)發(fā)力,佳作頻出;新生代網(wǎng)絡(luò)通俗文學(xué)作家如當(dāng)年明月、匪我思存、十二、貓膩等,勢(shì)不可擋、熱門(mén)作品不斷??梢哉f(shuō),大眾文化的發(fā)展和湖北文學(xué)的繁榮,共同催熱了新世紀(jì)湖北文學(xué)的影視改編熱。新世紀(jì)湖北文學(xué)的影視改編策略,較之以前更加多樣,主要集中在順應(yīng)市場(chǎng)運(yùn)作的原則、關(guān)注現(xiàn)實(shí)與歷史題材、削弱過(guò)濃的地域色彩三個(gè)方面。
文學(xué)創(chuàng)作的歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),影視藝術(shù)是在19世紀(jì)末才誕生,但由于二者在敘事技巧上的接近,文學(xué)與影視的聯(lián)姻也由來(lái)已久。千禧年以前,中國(guó)影視改編的文學(xué)對(duì)象還主要集中在經(jīng)典文學(xué)和當(dāng)代主流作家作品。就湖北而言,劉醒龍、池莉、方方等主流精英作家早在上個(gè)世紀(jì)90年代就率先“觸電”,但進(jìn)入21世紀(jì)后,湖北文學(xué)的影視改編才開(kāi)始更多順應(yīng)市場(chǎng)運(yùn)作的原則,而隨著市場(chǎng)運(yùn)作的成熟,影視也才真正走向產(chǎn)業(yè)化。新世紀(jì)湖北文學(xué)在影視改編策略上更加順應(yīng)市場(chǎng)運(yùn)作原則,主要體現(xiàn)在“追名”和“逐熱”上。
所謂“追名”,是指在市場(chǎng)運(yùn)作原則之下,湖北當(dāng)代文學(xué)名家的作品被更集中的影視化,如方方、池莉、劉醒龍、熊召政等知名作家的作品,占據(jù)著新世紀(jì)湖北精英文學(xué)的影視改編量的大半江山。新世紀(jì)伊始,兩位湖北知名女作家方方、池莉點(diǎn)燃了新世紀(jì)湖北文學(xué)的影視改編熱,方方的《行為藝術(shù)》被改編為電影《藍(lán)色愛(ài)情》《桃花燦爛》被改編為同名電影和電視劇、《落日》被改改編為電視劇《親情協(xié)議》,池莉的《滄桑花樓街》《小姐你早》等被改編為同名電視劇,《生活秀》被改編為同名電影和電視劇,《有了快感你就喊》被改編電視劇《幸福來(lái)了你就喊》,這些改編的作品產(chǎn)生了良好的市場(chǎng)口碑,受到觀眾認(rèn)可。之后,熊召政獲得第六屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)(2005)、劉醒龍獲得第八屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)(2011),極大提高了湖北的文學(xué)自信與文化自信,也使湖北文學(xué)名家作品的影視改編腳步進(jìn)一步加快。2009年池莉的《所以》被改編電視劇《愛(ài)有多遠(yuǎn)》,2010年熊召政的《張居正》被改編成電視劇《萬(wàn)歷首輔張居正》,2012年方方的《萬(wàn)箭穿心》被改編為同名電影、劉醒龍的《圣天門(mén)口》被改編成同名電視劇,2014年劉醒龍的《天行者》改編成電視劇《我們光榮的日子》……名家之作已經(jīng)在廣大讀者心中積累起一定人氣和聲望,其影視改編作品也隨之更容易被關(guān)注到,觀眾期待感更強(qiáng)烈,從而在一定程度上降低了市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn)。
所謂“逐熱”,主要體現(xiàn)在對(duì)熱門(mén)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的影視改編上。盡管中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)早在上個(gè)世紀(jì)90年代就已經(jīng)起步,而且發(fā)展勢(shì)頭強(qiáng)勁,但網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的影視改編卻一直不溫不火,直到2010年,“由網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編而來(lái)的影視劇上映出現(xiàn)了前所未有的‘井噴’狀態(tài)……不但許多電視劇都取得了較高的收視率,成為街談巷議的話題,而且也首次出現(xiàn)了由張藝謀這樣的影視界‘大鱷’導(dǎo)演的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編作品。一時(shí)間,網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的影視改編成為備受矚目的現(xiàn)象”。[1]湖北省是一個(gè)傳統(tǒng)的文學(xué)大省,湖北文壇對(duì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的態(tài)度寬容,湖北省作協(xié)早在2009年就修改章程接納優(yōu)秀的網(wǎng)絡(luò)寫(xiě)手入會(huì),這些都促成了湖北網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的順利發(fā)展,涌現(xiàn)出了當(dāng)年明月、匪我思存、十二、貓膩、蛇從革等一批湖北籍的熱門(mén)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)家。2010年開(kāi)始,這些湖北籍網(wǎng)絡(luò)作家的熱門(mén)小說(shuō)開(kāi)始集中被改編成影視劇,其中最突出的是號(hào)稱“言情女王”的網(wǎng)絡(luò)作家匪我思存。匪我思存的大部分熱門(mén)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)都被改編成了影視劇,如《佳期如夢(mèng)》和《碧甃沉》2010年被改編成電視劇,《千山暮雪》2011年被改編成電視劇,《寂寞空庭春欲晚》2016年被改編成電視劇,而《裂錦》《東宮》《迷霧圍城》《愛(ài)情的開(kāi)關(guān)》《尋找愛(ài)情的鄒小姐》《星光璀璨》等熱門(mén)小說(shuō)的影視改編也正在如火如荼的進(jìn)行中。順應(yīng)市場(chǎng)運(yùn)作原則的“逐熱”策略,取得了不錯(cuò)的市場(chǎng)效果,這些根據(jù)網(wǎng)絡(luò)熱門(mén)小說(shuō)作品改編的影視劇,幾乎部部都獲得了較高的關(guān)注度和收視率,市場(chǎng)效益明顯。
順應(yīng)市場(chǎng)運(yùn)作原則的“追名逐熱”,成為新世紀(jì)湖北文學(xué)的影視改編的重要策略,著表明影視行業(yè)的產(chǎn)業(yè)化進(jìn)程在加速,與市場(chǎng)接軌的程度也在加深。影視公司在選擇影視改編的文學(xué)對(duì)象時(shí),更多考慮市場(chǎng)的需求,而非傳統(tǒng)的審美標(biāo)準(zhǔn)。
由于技術(shù)、資金等因素的制約,影視劇對(duì)于“幻”的視覺(jué)呈現(xiàn)能力有限,所以,一些奇幻、魔幻、科幻影視劇常因畫(huà)面特技太差而受人詬病,被觀眾戲稱為是“五毛錢(qián)特效”的影視劇,于是,非幻類(lèi)的現(xiàn)實(shí)、歷史題材影視劇不管在成本上還是觀眾覆蓋面上,都更有優(yōu)勢(shì)。
一方面,“湖北文學(xué)一直有現(xiàn)實(shí)主義的傳統(tǒng),方方、池莉、劉醒龍、熊召政、鄧一光的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)力作紛紛被改編為影視劇作,獲得了良好反響”。[2]特別是幾位女作家方方、池莉、匪我思存等聚焦都市生活的現(xiàn)實(shí)題材作品,屢屢被搬上大銀幕和電視熒屏。方方的小說(shuō)大都涉及都市人的情與苦,冷靜而深入的描繪人性靈魂的深處,如其代表作《桃花燦爛》,2005年被改編為同名電影,2007年又被改編為同名電視劇,在全國(guó)各地電視臺(tái)播出時(shí)取得了很高收視率,證明了扎根現(xiàn)實(shí)生活的作品,對(duì)當(dāng)下大眾具有廣泛的吸引力。池莉的小說(shuō)更是以用現(xiàn)實(shí)主義筆調(diào)集中展現(xiàn)城市女性的感情生活和生存狀態(tài)而著名。2009年,池莉的聚焦城市知識(shí)分子女性生命歷程的小說(shuō)《所以》被改編電視劇《愛(ài)有多遠(yuǎn)》,以女性視角揭示城市生活的困惑與痛楚,傳達(dá)現(xiàn)實(shí)生活中的人生智慧的題材,受到了廣大觀眾的認(rèn)可,在各大衛(wèi)視播放時(shí)收獲了可觀的收視率。兩位女作家的小說(shuō)盡管深刻揭示了生活的不同困苦,但又洋溢著積極向上的人生態(tài)度,特別是改編成影視劇后,這種正面力量被加以放大,同時(shí)添加了更多溫暖的基調(diào),比小說(shuō)原著更強(qiáng)調(diào)一種堅(jiān)定的力量,頗有現(xiàn)代都市人的“心靈雞湯”味道,讓觀眾領(lǐng)悟到不管生活怎么“秀”傷感,人都可以克服一切困難,追尋屬于自己的那片“桃花燦爛”。匪我思存的網(wǎng)絡(luò)言情小說(shuō),不僅采用現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作方法,還更突出曲折離奇的故事情節(jié),因此成為電視劇改編的熱門(mén)。2010年匪我思存的小說(shuō)《佳期如夢(mèng)》被改編成同名電視劇,2011年小說(shuō)《千山暮雪》被改編成同名電視劇,均取得了不俗的收視反響。兩部作品均以男女主人公的愛(ài)情故事為主線,盡管達(dá)不到當(dāng)代主流作家在刻畫(huà)生活上的深度,過(guò)多追求情節(jié)的離奇,但是她對(duì)男女感情細(xì)節(jié)的真實(shí)描繪,頗有現(xiàn)實(shí)性,在虛構(gòu)的情節(jié)中有著真實(shí)的情感流動(dòng)。
另一方面,進(jìn)入新世紀(jì)后,歷史題材的影視劇依然是票房和收視率熱門(mén),不管是走進(jìn)電影院還是打開(kāi)電視劇,總能看到各種歷史劇、年代劇。中國(guó)人有熱衷“古代”題材的審美傳統(tǒng)。其一,熱衷“古代”題材反映了當(dāng)代人對(duì)古人生活、思想、情感的窺伺欲望,能滿足人們對(duì)沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)的歷史的好奇心;其二,“好古”是中國(guó)傳統(tǒng)的文化觀念,“中國(guó)人的文化特質(zhì)中,就存在‘厚古薄今’,‘以史為鑒’的傳統(tǒng)思想,所以中國(guó)人的觀影模式中喜愛(ài)‘過(guò)去的故事’已經(jīng)是根深蒂固的了”。[3]2010年,熊召政的長(zhǎng)篇?dú)v史小說(shuō)《張居正》被改編成43集電視連續(xù)劇《萬(wàn)歷首輔張居正》,成為新世紀(jì)湖北文學(xué)中歷史演義類(lèi)小說(shuō)改編影視劇的典型。100多萬(wàn)字的小說(shuō)《張居正》分為四卷,講述了明萬(wàn)歷年間張居正榮登首輔后厲行“萬(wàn)歷新政”,生前享受圣恩、群臣逢迎,而死后家產(chǎn)被抄、官職被奪的傳奇人生。電視劇《萬(wàn)歷首輔張居正》雖然刪減了許多情節(jié),沒(méi)有原著小說(shuō)那么豐富復(fù)雜,但也大概展示了明朝萬(wàn)歷年間的歷史場(chǎng)景、歷史人物、歷史事件,能夠滿足大部分觀眾的好奇心需求。與歷史演義小說(shuō)“三分真”的特點(diǎn)不同,歷史言情小說(shuō)的虛構(gòu)成分更多,而且以突出男女感情故事為重。匪我思存創(chuàng)作的歷史言情小說(shuō)典雅唯美、獨(dú)樹(shù)一幟,大量被改編為影視劇。2016年,匪我思存的歷史言情小說(shuō)《寂寞空庭春欲晚》被改編成40集同名電視劇,講述了清朝康熙年間,被冤而死的忠臣遺孤衛(wèi)琳瑯、青年康熙、才子納蘭容若三人之間的感情故事。作品除了康熙、納蘭容若等一些人物在歷史上真有其人,其余均是完全虛構(gòu)出來(lái)的,康熙與琳瑯的愛(ài)情傳說(shuō)更是子虛烏有,但是對(duì)觀眾來(lái)說(shuō),他們不會(huì)去考證歷史上是不是真有琳瑯這個(gè)人,而是會(huì)欣欣然在歷史的框架中去享受那個(gè)虐戀情深的愛(ài)情故事。新世紀(jì)湖北文學(xué)中涉及20世紀(jì)初至三四十年代時(shí)間段的作品也屢屢被改編成年代劇,如匪我思存的《碧甃沉》、劉醒龍的《圣天門(mén)口》等。2010年,匪我思存的小說(shuō)《碧甃沉》被改編成36集電視劇《來(lái)不及說(shuō)我愛(ài)你》,講述了民國(guó)軍閥混戰(zhàn)時(shí)期,九省督軍之子慕容沛林和烏池富商之女尹靜琬的愛(ài)情傳奇。與匪我思存以展現(xiàn)愛(ài)情為主的傳奇小說(shuō)不同,被改為同名電視劇的劉醒龍的《圣天門(mén)口》則充滿了史詩(shī)情懷。改編的同名電視劇截取了原著中上個(gè)世紀(jì)初到50年代的時(shí)間段,表現(xiàn)鄂東大別山區(qū)天堂山下的天門(mén)口鎮(zhèn)上雪、杭兩大家族的恩怨興衰史,雖達(dá)不到原著小說(shuō)的深度但也保留了宏大的敘事風(fēng)格。
作家大都較長(zhǎng)時(shí)間生活在某一地方,對(duì)當(dāng)?shù)仫L(fēng)土人情更為熟悉,因此,所創(chuàng)作的文學(xué)作品或多或少會(huì)帶有地域色彩,就像一提莫言就會(huì)想到山東高密,一說(shuō)到賈平凹就想到陜西商州。湖北文學(xué)在整體上也具有較為濃厚的地域特色,池莉筆下的的吉慶街、花樓街、集賢巷,方方筆下的漢正街、長(zhǎng)江大橋、琴斷口,董宏猷筆下的漢口碼頭,劉醒龍筆下的鄂東小鎮(zhèn),陳應(yīng)松筆下的神農(nóng)架山區(qū),都是湖北所特有的。那么文學(xué)被改編成影視劇后,是否需要完全保留這些濃郁感人的地域特色呢?莫尼克﹒卡爾科-馬賽爾認(rèn)為:“改編不是簡(jiǎn)單地從一部作品到另一部作品的轉(zhuǎn)換,而是創(chuàng)作另一部有自己深度、自己活力、自己自主權(quán)的新作品。撇開(kāi)所有審美價(jià)值的評(píng)論,這些改編通常是一種與社會(huì)文化的興趣相符的實(shí)踐?!盵4]影視劇具有自己的藝術(shù)規(guī)律,在對(duì)文學(xué)進(jìn)行影視改編時(shí)并不需要完全一致,從新世紀(jì)湖北文學(xué)的影視改編策略來(lái)看,在處理湖北文學(xué)過(guò)濃的地域特色的問(wèn)題上,影視劇改編更傾向于采取削弱的策略,即削弱文學(xué)作品中原本有的、過(guò)于濃郁的湖北地域色彩,以求突破區(qū)域限制得到更多觀眾的共鳴。
將拍攝場(chǎng)景挪到外省市和淡化方言感,是削弱文學(xué)作品中過(guò)濃地域色彩的常見(jiàn)方式。如池莉的小說(shuō)《生活秀》帶火了武漢吉慶街和鴨脖,小說(shuō)中不管是地名、食物還是人物對(duì)話,都有著濃厚的武漢特色,女主人公來(lái)雙揚(yáng)不時(shí)沖口而出的“漢罵”更是張揚(yáng)出潑辣、爽直的個(gè)性,但是在改編為同名電影后,人物講的都是普通話,盡管保留了小說(shuō)中寫(xiě)到的吉慶街等武漢地名,但電影拍攝場(chǎng)景去是在重慶,以至于未看過(guò)原著的一些觀眾誤以為電影講的是重慶故事;而電視劇《生活秀》不僅全部采用了普通話對(duì)白,拍攝場(chǎng)地也挪到了廈門(mén)等地,更大幅度的削弱了原著中的武漢地域特色。又如方方的中篇小說(shuō)《落日》講述生活在四官殿(武漢地名)的老祖母丁太辛辛苦苦把兩個(gè)兒子拉扯大,但年老后卻被家人嫌棄被當(dāng)作負(fù)累,氣憤之余喝“敵敵畏”自殺而引發(fā)的生活悲喜劇,小說(shuō)中的丁太、丁如虎、漢琴等人物滿口“土里土氣”的武漢方言,使得作品“漢味”十足,但據(jù)此改編的電視劇《親情協(xié)議》不僅完全沒(méi)有了武漢方言,拍攝地點(diǎn)也是在深圳而不在武漢本地。還有方方的小說(shuō)《行為藝術(shù)》中多次寫(xiě)到的武漢長(zhǎng)江是一個(gè)重要場(chǎng)景,但改編的電影《藍(lán)色愛(ài)情》則把外景搬到了海濱城市大連,用海景替代了江景。再如劉醒龍的小說(shuō)《圣天門(mén)口》頗有鄂東特色,當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情、方言習(xí)俗不時(shí)點(diǎn)綴其中,但是改編的同名電視劇雖然保留了天門(mén)口鎮(zhèn)等地名,但卻是在北京、橫店影視城等地取景攝制而成,語(yǔ)言上也采用普通話。
新世紀(jì)以來(lái),全國(guó)各地其實(shí)出現(xiàn)了不少地域方言特色的影視劇,如粵方言劇、東北方言劇、川方言劇、滬方言劇等,但從全國(guó)范圍看,湖北地區(qū)及其方言的知名度并不高,如果完全按照湖北文學(xué)作品中的地域特色,把作品改編成鄂方言影視劇,觀眾接受度將大打折扣。這也導(dǎo)致了新世紀(jì)湖北文學(xué)的影視改編,在策略上需要削弱過(guò)濃的地域色彩。
綜上,新世紀(jì)湖北文學(xué)發(fā)展蓬勃,既有主流精英文學(xué)作品的推陳出新,又有網(wǎng)絡(luò)通俗文學(xué)作品的加速發(fā)布,豐富了影視改編的可能性,主流作家如方方、池莉、劉醒龍、熊召政等的名家之作進(jìn)一步影視化,網(wǎng)絡(luò)作家如匪我思存、貓膩等的網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)也迅速被改編成熱門(mén)影視劇。新世紀(jì)湖北文學(xué)在影視改編策略上,更加順應(yīng)市場(chǎng)運(yùn)作原則,突出“追名逐熱”;關(guān)注現(xiàn)實(shí)和歷史題材,對(duì)日常生活和歷史傳奇題材的作品改編熱情較高;最后還善于削弱湖北文學(xué)中過(guò)于濃厚的地域色彩,以超越限制獲得更高的票房和收視率。
[1]史建國(guó).網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)影視改編調(diào)查研究[J].當(dāng)代文壇,2015(6):91-95.
[2]黃耀芳.現(xiàn)實(shí)關(guān)懷 史詩(shī)情結(jié)——新世紀(jì)湖北文學(xué)影視改編述評(píng)[N].湖北日?qǐng)?bào),2015-06-14(6).
[3]郭增榮.從古裝題材電視劇的現(xiàn)狀看其堅(jiān)守與突變[J].今傳媒,2015(9):116.
[4](法)莫尼克﹒卡爾科-馬賽爾,讓娜-瑪麗﹒克萊爾.電影與文學(xué)改編[M].劉芳,譯.北京:文化藝術(shù)出版社,2005:122.
劉 晶,女,湖北武漢人,華中科技大學(xué)文華學(xué)院講師,碩士。
本文系湖北省教育廳人文社科基金項(xiàng)目“大眾文化語(yǔ)境中的湖北主流文學(xué)生態(tài)”(項(xiàng)目編號(hào):15G189)階段性成果。