□朱文建
古代入蜀的外國人大多很“?!?/p>
□朱文建
蕭繹《職供圖》
何稠
中國很早就與外國人來往,從鄰近的朝鮮、日本到東南亞,從中亞、西亞到歐洲,綿延不斷。四川自古物產(chǎn)豐富,經(jīng)貿(mào)發(fā)達,不僅吸引著全國各地的人前來,同時也吸引著許多外國人前來經(jīng)商定居,融入這片蜀土。一些外國人及他們的后代一度成名,為當時的四川經(jīng)濟文化繁榮和發(fā)展作出了一定的貢獻。
最晚從漢代開始,四川就對外有了交往。公元前138年,張騫出使西域,他在大夏國(阿富漢) 等中亞地區(qū)看到許多四川出產(chǎn)的商品深為稱奇,有竹制品、蜀布、鐵器等。后來張騫上書漢武帝說,我在大夏時,見街邊列有邛竹杖、蜀布,問他們這些東西是從哪得來的?“大夏國人曰:‘吾賈人往市之身毒?!睆堯q猜測,大夏國離中國一萬多里,位居西南,身毒國又在大夏東南幾千里,那里有蜀地產(chǎn)品,離蜀并不遠。
身毒就是印度,印度商人長途跋涉來蜀地采購商品,再用騾馬經(jīng)西山險道運回印度,銷往中亞地區(qū),這在當時形成了一條蜀中通向西方的險峻通道。四川的鐵器還遠銷當時的大秦國古羅馬,《后漢書·西域傳》記:“大秦國一名廣鞬,以在西海,亦云海西國。”《魏略·西戎傳》說:“大秦道既從海北陸通……又有水道通益州、永昌?!?/p>
中國以前統(tǒng)稱西方外國人為胡人,外國人來華定居是胡人漢化,國人在國外經(jīng)商居住是漢人胡化。在南北朝時,來華經(jīng)商定居的外國人逐漸增加。那時來華的外國人主要分為兩大類,一是經(jīng)商,二是僧人,還有一部分是使者代表團。
何妥是隋代著名的文學家和音樂大師,著述頗豐,管理著隋皇宮的音樂。他的父親何細胡,南朝時從西域來蜀經(jīng)商。由于頭腦靈活,所經(jīng)商品多為西域販運,然后再運川貨到域外去,奇貨可居。據(jù)《成都通史》載,在十幾年時間,何細胡就狠發(fā)了家,在郫縣買地置田,建房定居下來,成為川西屈指可數(shù)的大富商。
當時來蜀買賣致富的人很多,竹寺的釋道仙從西域來,亦僧亦商,云游販貨兩不誤,往來于吳蜀之間,數(shù)年間積累珠寶奇貨,家財十萬貫。元稹《估客樂》描述當時的行商:“子本頻蕃息,貨販日兼并。求珠駕滄海,采玉上荊衡。炎洲布火浣,蜀地錦織成。城中東西市,聞客次第迎。”從側(cè)面可以看出,當時的成都客商朝夕不絕。
這些人經(jīng)商成為富豪后,轉(zhuǎn)而向仕途發(fā)展,在朝中為官。何細胡憑著自己的聲望和人脈,在益州刺史梁武陵王蕭紀手下做了個管理金融和貿(mào)易市場的官,可以說掌握著蜀地的經(jīng)濟開發(fā)大權。蕭紀大辦農(nóng)業(yè)手工業(yè),發(fā)展蜀中商業(yè),《資治通鑒》說:“內(nèi)修耕桑鹽鐵之政,外通商賈遠方之利?!彼恼兪艿搅何涞凼捬艿馁澷p。
何妥是何細胡的小兒,長子叫何通。何妥八歲進入國子學,十七歲顯露不凡才華,益州刺史蕭紀的哥哥、統(tǒng)領江陵的湘東王蕭繹聽說他有才,招在身邊做一個誦書郎。
550年蕭繹登位做了梁元帝,何妥一直伴隨在蕭繹身邊。那時來朝貢的外國使者多,幾乎每歲都有好幾批,他們帶來的貢品,以及異域的風土人情為何妥所熟知。梁元帝很有才華,不僅詩文出眾,下筆成章,而且善于工筆。在何妥的講解和介紹下,蕭繹把前來朝貢的各外國使臣裝束和相貌描畫出來,形態(tài)各異,計有十二使者。身后題記該國的山川地理,所處方位,風俗習慣,與梁朝的關系,所列貢品等,這就是中國最早的《職貢圖》。
蕭紀不甘心哥哥蕭繹做了皇帝,率益州軍攻打江陵失敗,自殺身亡,西魏趁機入蜀,何妥又來成都把侄兒何稠帶在身邊。三年后,梁元帝被西魏攻破,何妥帶著何稠投奔長安去了。叔侄倆的才能早為隋文帝所知,586年,何妥走馬上任四川龍州(平武)刺史。
何妥精通《詩經(jīng)》、《禮記》、《孝經(jīng)》等,深得隋文帝器重。592年,他以國子博士身份考定鐘律,監(jiān)管皇家音樂。何妥的兒子何蔚任秘書郎,因犯罪當斬,隋文帝看在他的面子上免他兒子一死,何妥因此心里很不安然,死于國子祭酒任上。
何妥的侄子何稠位居高官,深得隋文帝和隋煬帝的信任。他繼承了祖、父輩的學識,對西亞、波斯器物精通。波斯獻金綿錦袍,楊堅覺得很稀奇,命他仿制,何稠造出的錦袍比原物還精美。何稠對陶瓷制品也很有研究,《隋書·何稠傳》說:“時中國久絕琉璃之作,匠人無敢措意,稠以綠瓷為之,與真不異?!?/p>
何稠還是一個高超的建筑大師,612年,隋煬帝征高麗,何稠用兩天在遼水上搭起一座橋。敵軍壓境,無險可守,何稠幾乎在一夜之間,就在前線平地上合成一座高大的城池,四面有觀樓,城上遍插旗幟,列兵鎧甲,高麗人驚呆了,以為神鬼相助,急忙撤兵而去。后來,何稠加封光祿大夫,調(diào)任江蘇揚州為官。
生活在前蜀的李氏兄妹充滿了濃郁的文學氣息,如塵封的香酒。李珣(約855—930)是前蜀著名詞人,與韋莊等人關系很好,后世稱之為花間派詞人,《鑒戒錄》說:“少小苦心屢稱賓貢,所吟詩句往往動人?!?/p>
李珣的祖上是波斯商人,隋朝時來長安。唐朝時期,生活在長安、洛陽、成都三地的外國人最多,在長安置辦田產(chǎn)的外國人就有上千戶,幾萬人之多,蜀中也不例外。762年,杜甫偶見一種高大的樹木很稀奇,大家都沒見過,紛紛議論,不知這是什么樹。一個西域和尚走過來,操著不太流利的中文說,這是海棕樹,生長在西域地區(qū)。杜甫覺得很有意思,作《海棕行》說:“左綿公館清江瀆,海棕一株高入云。移栽北辰不可得,時有西域胡僧識?!笨梢姰敃r蜀地的胡人不少。
唐朝時,李珣的祖先改國姓李,以經(jīng)營域外藥材香料等為主。唐僖宗避亂入蜀,那是一塊福地,李家人也卷起鋪蓋卷隨之入蜀,在梓州居住下來。黃休復《茅亭客話》說:“梓州李珣,其先波斯也?!比朔Q他是蜀中土波斯。他的形象還沒脫掉波斯人的殼殼,友人往往開玩笑稱他為“李波斯”,并說他鼻高如山梁,兩眼布深藍,李珣一本正經(jīng)說,山高有靈氣,淵深更清明。
李珣的詞稱為婉約派,他的《南鄉(xiāng)子》寫道:“煙漠漠,雨凄凄,岸花零落鷓鴣啼。遠客扁舟臨野渡,思鄉(xiāng)處,潮退水平春色暮?!陛p描淡寫,勾勒出一幅思鄉(xiāng)的江南煙雨水色。
李珣的四弟叫李玄,人稱李四郎。受家庭的影響,李玄成了蜀中有名的藥販子,繼承祖業(yè),在成都開起自己的藥鋪,經(jīng)營外來藥料,山中珍品。李珣還親自到南國游歷,認識許多海外傳入的藥物,編撰成《海藥本草》。書中收錄的124種藥材中,有96種產(chǎn)自域外,并標明藥材的出處,真假辨別方法,性味,是一部不可多得的藥書。
李玄做藥材生意發(fā)了家,卻把錢財當做糞土,而是醉心于煉丹術,當了后主王衍太子的術士,專為太子服務,整天研究配方,圍著爐鼎轉(zhuǎn)?!睹┩た驮挕氛f:“暮年以爐鼎之費,家無余財,惟道書、藥囊而已?!逼浒V迷煉丹已經(jīng)到了走火入魔的地步。
李珣的妹妹李舜弦生得花容月貌,且頗通詩文,是唐代第一位外國女詩人。當時歌舞盛行,有這方面的才能就能進入宮中,花蕊夫人形容當時的風氣說:“小隨阿姐學吹笙,見好君王賜與名?!崩钏聪覒{著自己的技藝,被王衍選擇入宮中,封為昭儀。
來源:《華西都市報》