鄭朝暉
我摘下好看芬芳的百合花,
小心謹(jǐn)慎,未敢公開,像一位主人的無辜女仆:
從它們帶露的顫抖的花瓣
我飲下一杯香氣彌漫的酒,又幸福又平靜
然后我的心開始畏縮,仿佛陷于痛苦之中
于是這面色蒼白的花兒點(diǎn)了點(diǎn)它們的頭
然后我再一次夢想遙遠(yuǎn)的自由,
來自我和你在一起的那片國土。
這是阿赫瑪托娃的詩。如果我們不了解作者,不了解背景,并不是不能讀詩。那些根據(jù)背景、作者生平、創(chuàng)作年代的文藝風(fēng)尚解讀詩歌的做法,常常是文藝批評家們的專利,對于普通讀者而言,其實(shí)未必需要,我們并不是為了成為專門的批評家而閱讀的。
所以,我們就這樣毫無準(zhǔn)備地與這首詩不期而遇了。
我們首先看到的情形是“我”摘下了一朵百合花。但是,“我”這個(gè)“摘”的動作,并不敢明目張膽。說明采摘百合花是一件不被允許的事情,但同時(shí)又是極有誘惑力的事情。
下面是構(gòu)成詩歌主體內(nèi)容的一部分,就是將自己采摘百合花的行為比作一個(gè)無辜的女仆偷喝了美酒,既幸福平靜又害怕而痛苦。
第三部分則可以看作是百合花對矛盾彷徨的“我”的鼓勵(lì),而這樣的鼓勵(lì),喚起了“我”關(guān)于曾經(jīng)擁有的遙遠(yuǎn)的自由之境的記憶。
當(dāng)然只是這樣讀,還是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,還有很多問題是需要進(jìn)一步研究的。比如,“摘百合花”為什么不敢公開呢?它暗示了這是一個(gè)“禁忌”的行為,對人們有著很強(qiáng)的誘惑性。(讀者可以按照自己生活中的經(jīng)歷,自行代入你所理解的“禁忌”,這就是詩歌的開放性。)
為什么要將自己比作“主人的無辜女仆”?這說明自己的行為,是受主人的指派,即便承受責(zé)罰,自己其實(shí)也是無辜的。接下來的問題就是,“主人”是誰呢?從最后三個(gè)詩行可以看出,百合花朵給予“我”極大的鼓勵(lì),而自己也因此有了美好的遐想。所以,這個(gè)行為不可能是一個(gè)外在的、被人強(qiáng)制的行為,所以我們不妨大膽地推測,這個(gè)“主人”就是作者的內(nèi)心。阿赫瑪托娃想要說的是,這樣的追隨內(nèi)心的行為,雖不容于世俗,但是在上帝面前,應(yīng)該是“無辜”的。
而且我們也比較容易理解“然后我的心開始畏縮,仿佛陷于痛苦之中”的意思了。美好而有違于“禁忌”,仿佛是亞當(dāng)夏娃在伊甸園初嘗禁果的樣子,既極具誘惑,又讓人畏葸不前,痛苦也就在其中了——但這未必一定是情欲或者愛情,可以是一切具有類似特征的事物、經(jīng)歷。
最后一部分是比較隱晦的,突然出現(xiàn)的“你”有點(diǎn)讓人摸不著頭腦。不過我們可以知道的是,這個(gè)“你”并不在身邊,“我”曾經(jīng)與這個(gè)“你”有過美好而自由的記憶。百合花用點(diǎn)點(diǎn)頭的方式,鼓勵(lì)“我”去夢想那個(gè)有“你”和“我”在一起的遙遠(yuǎn)的自由之境。這個(gè)“你”雖然最后才出現(xiàn),但事實(shí)上,整首詩其實(shí)就是對“你”的深情告白。整首詩就是抒情主人公對著“你”說:我采了百合花,但內(nèi)心卻有著緊張與恐懼,即便如此,百合花卻讓我想起了和你在一起時(shí)的自由快樂。另一個(gè)問題是關(guān)于百合花的“蒼白”,這是作者從百合花白色的花色取象,而蒼白,則往往讓人聯(lián)想到憂郁、相思,如果更深入一點(diǎn)則可以聯(lián)想到因?yàn)椴烧磳⑾诺鹊?。不過這一點(diǎn)并不很重要,它只是起到了情緒上烘托的作用而已,因?yàn)樗桓淖冋自娗榫w發(fā)展的走向。
再深入一點(diǎn)想,為什么用“你”,而不用“他”呢?用第二人稱“你”,會讓感情傾訴的對象泛化,所有讀這首詩的人,都成為了作者心中的“你”。這是不是也暗示著,詩歌中傳遞的這份雖美好卻被“禁忌”的情感,并不是完全私密的,而是具有一定普遍性的呢?就如同“你懂的”那樣隱晦而親昵。
以上就是我們讀詩歌的第一步,弄清楚作者究竟講了些什么。第二步,則是調(diào)動你所有的情感和人生經(jīng)歷去體會這些內(nèi)容對你內(nèi)心產(chǎn)生的影響,然后沉浸在其中,或感傷,或歡笑,或沉思,當(dāng)你借助于文本而走進(jìn)你自己的內(nèi)心的時(shí)候,“審美”就發(fā)生了。有一次,一個(gè)小朋友對我說:“老師,我讀‘夜來風(fēng)雨聲,花落知多少,心里有點(diǎn)難過呢。”這就對了,也就夠了。如果你進(jìn)一步去思考,為什么這樣的文字讓你有了這樣的情感,那你就向文藝批評家的方向邁出了很重要的一步了……