杜一鴿
摘 要:禁忌研究在文化研究中占據(jù)重要地位,其對(duì)跨界文化研究具有指導(dǎo)意義。中俄兩國(guó)在歷史發(fā)展進(jìn)程中形成了明顯的文化差異,具體表現(xiàn)在風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰及文化傳統(tǒng)等方面。在兩國(guó)文化差異中禁忌差異表現(xiàn)的較為明顯。本文以俄羅斯人的禁忌為出發(fā)點(diǎn),探討中俄兩國(guó)文化差異。
關(guān)鍵詞:禁忌;中俄兩國(guó);文化差異
每個(gè)國(guó)家在文化的發(fā)展進(jìn)程中都形成了一定的禁忌,禁忌是一個(gè)國(guó)家發(fā)展歷史沿革、風(fēng)俗習(xí)慣及文化傳統(tǒng)的綜合表現(xiàn),是民族精神及國(guó)家面貌內(nèi)涵與外延的細(xì)化。俄羅斯的國(guó)教為東正教,并且整個(gè)民族對(duì)多神教的信仰歷史由來已久。因此,從東正教及多神教教義和宗教活動(dòng)中演化而成的禁忌習(xí)慣影響著每一代俄羅斯人。其中大部分禁忌繼承自多神教傳統(tǒng)。
俄羅斯人的禁忌習(xí)慣較多,例如俄羅斯人不喜歡黃色,認(rèn)為黃色會(huì)給人們帶來不好的事情,因此在衣著和送禮物時(shí)避免黃色。并且,在婚姻上,俄羅斯人認(rèn)為五月結(jié)婚不吉利,會(huì)導(dǎo)致婚姻的失敗。除此之外,俄羅斯人比較避諱蠟燭,認(rèn)為蠟燭與死亡相關(guān),會(huì)給人們帶來厄運(yùn)。再比如,在吃飯的時(shí)候,禁止戴帽子或照鏡子,因?yàn)檫@種行為同樣會(huì)給人們帶來不好的事情。本文從飲食、數(shù)字、顏色、問候語(yǔ)和日期五個(gè)方面分析俄羅斯人的禁忌,進(jìn)而探討中俄兩國(guó)文化差異。
一、飲食的禁忌
俄羅斯人就餐以面包、土豆及肉奶類為主,其飲食結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)肉、奶較多,蔬菜較少的特點(diǎn)。俄羅斯人飲食禁忌較為明顯的就是禁食狗肉。對(duì)于俄羅斯人不吃狗肉的原因一般有兩種說法:第一, 古代俄羅斯人擅長(zhǎng)打獵,狗是其在打獵過程中最好的伙伴,陪伴其在森林荒野中獵取食物,因此,俄羅斯人對(duì)狗有著深厚的感情,視狗為最好的伙伴而不是動(dòng)物或者食物;第二,可以追溯到“二戰(zhàn)”期間,蘇聯(lián)訓(xùn)練了一批所謂的“坦克狗”,利用這些狗攜帶炸藥,進(jìn)入到德軍的坦克中,對(duì)德軍實(shí)施攻擊,并且成功炸死了許多德軍戰(zhàn)士。在戰(zhàn)役中,狗立下了軍功,受到人民的尊重。然而,在中國(guó)情形恰恰相反,中國(guó)人愛好食狗肉,雖然不排除一些愛狗人士反對(duì)吃狗肉,但是就整體情況而言,吃狗肉在中國(guó)較為盛行,狗肉憑借肉質(zhì)醇厚,肉香濃郁的特點(diǎn),得到大多數(shù)人的喜愛。同時(shí),中醫(yī)養(yǎng)生理論認(rèn)為狗肉具有益氣養(yǎng)身、平和呼吸,暖胃補(bǔ)血的功效,具有一定的養(yǎng)生價(jià)值,受到食療愛好者的青睞。
中俄兩國(guó)在飲食文化方面的差異主要體現(xiàn)在食用狗肉方面,俄羅斯人視狗為朋友與伴侶,禁止食用狗肉。但是,就中國(guó)人對(duì)狗的態(tài)度而言,食用狗肉與否完全出于個(gè)人的喜好,并未形成統(tǒng)一的價(jià)值觀念。飲食文化是一個(gè)國(guó)家文明發(fā)展及文化體系的重要組成部分,從飲食文化中能夠清晰地看出一個(gè)國(guó)家的文化背景與傳統(tǒng)習(xí)慣。在一個(gè)國(guó)家的發(fā)展進(jìn)程中要根據(jù)自身的文明與歷史傳統(tǒng),形成自身的文化底蘊(yùn),進(jìn)而促進(jìn)國(guó)家文化在繼承傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)之上得到弘揚(yáng)與發(fā)展,形成適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的價(jià)值體系。
二、數(shù)字的禁忌
在數(shù)字禁忌方面,俄羅斯人喜歡單數(shù),而中國(guó)人則喜歡雙數(shù),取好事成雙之意。兩國(guó)在數(shù)字禁忌方面的差異具體表現(xiàn)如下:例如,在物品數(shù)量的選擇和送花中,俄羅斯人避免雙數(shù)的選擇。他們認(rèn)為雙數(shù)與死亡有關(guān)系,會(huì)給人們帶來不好的事情。在單數(shù)中俄羅斯人尤其喜歡數(shù)字“7”,他們認(rèn)為“7”是幸福與圓滿的象征,會(huì)給生活帶來吉祥的預(yù)兆,有利于取得成功。但是俄羅斯人極其厭惡數(shù)字“13”,他們認(rèn)為“13”是死亡與黑暗的象征。但是,就中國(guó)人而言,雙數(shù)才是吉祥與圓滿的象征,中國(guó)人認(rèn)為諸如“6”“8”的這樣雙數(shù)會(huì)給人們帶來吉祥和好運(yùn),“6”預(yù)示著順順利利,“8”則有著發(fā)財(cái)?shù)拿篮迷⒁?。同時(shí),中國(guó)人的方方面面都講究對(duì)稱成雙,有著好事成雙的寓意。比如,在漢字“好”就是由“女”字和“子”字組成,認(rèn)為兒女雙全即為好,即為圓滿。同時(shí),在建筑中也講究整體或局部的對(duì)稱,以此表達(dá)對(duì)美好事物的向往。并且在語(yǔ)言表達(dá)中,多以帶雙數(shù)的成語(yǔ)表達(dá)祝福和褒義,例如“六六大順”“十全十美”等表達(dá)美好的祝愿。
中俄兩國(guó)在數(shù)字禁忌方面的差異主要體現(xiàn)在單雙數(shù)的喜好方面,其主要是受兩國(guó)的歷史傳統(tǒng)影響。俄羅斯人厭惡雙數(shù)在古老的神話中即有表述,例如在《斯拉夫神話》中就有對(duì)孿生子是不祥之兆的表示,認(rèn)為其對(duì)家庭甚至整個(gè)家族及國(guó)家都會(huì)帶來厄運(yùn)。因此,在俄羅斯人看來,2或者說雙數(shù)即是危險(xiǎn)及厄運(yùn)的象征。但是在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,雙數(shù)自古以來就被寓意為美好與圓滿,人們?cè)谙彩禄蛘邞c祝好事的時(shí)候絕大多數(shù)情況下會(huì)選擇雙數(shù)日子,以期待圓滿成功。
三、顏色的禁忌
中俄兩國(guó)在顏色的禁忌方面主要體現(xiàn)在對(duì)黃色和白色這兩種顏色的態(tài)度上:俄羅斯人視黃色為背叛的象征,在俄羅斯情侶或者夫妻禁止送黃色的玫瑰。相傳這一禁忌源自穆罕默德和他妻子,穆罕默德出征以色列期間,其妻子與他人有染。在穆罕默德回國(guó)后,有人告知此事。但是穆罕默德不相信妻子會(huì)做出背叛自己的行為。最后有人建議讓他送給妻子紅色的玫瑰,如果玫瑰變成黃色則表示妻子背叛了他。在他送出玫瑰的第二天,紅色玫瑰果真標(biāo)成了黃色。從此,黃色就有了背叛的寓意。但是在中國(guó)傳統(tǒng)文化中黃色代表變富裕豐收,中國(guó)古代帝王的衣服均設(shè)計(jì)成黃色,黃金也是財(cái)富的表現(xiàn)。俄羅斯認(rèn)為白色是高貴的象征,代表著純潔與神 圣;但是在中國(guó),白色往往與喪事有關(guān),人們稱人的去世為白事,并且在喪事中穿白色衣服。
顏色本身是客觀的,沒有好惡吉兇的寓意,但是在人類歷史進(jìn)程中,各國(guó)文明發(fā)展所面對(duì)的不同境遇,積累的不統(tǒng)計(jì)經(jīng)驗(yàn)根據(jù)各國(guó)文化及歷史的不同,人們將個(gè)人情感賦予給顏色,用顏色的不同來表達(dá)不同的情感。
四、社交的禁忌
中俄兩國(guó)在社交禁忌方面的差異主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:首先是祝福語(yǔ)。俄羅斯在祝福語(yǔ)方面最有特點(diǎn)的就是在祝福獵人捕獲獵物時(shí)的表達(dá)方式,即“祝你一無所獲”,俄羅斯人習(xí)慣用這樣的反語(yǔ)式祝福方式來表達(dá)慢慢地期待之情。這樣的反語(yǔ)祝福方式同樣適用于其他場(chǎng)合。但是,在中國(guó)祝福表達(dá)方式中,習(xí)慣直接了當(dāng)?shù)乇磉_(dá),例如,在祝福學(xué)子升學(xué)時(shí)常用“金榜題名”,在壽宴上則用“長(zhǎng)命百歲”祝福壽星,祝福新人則說“百年好合”“早生貴子”等;其次,在送禮物方面,俄羅斯人在送禮時(shí)頗有講究,不能送諸如刀之類的鋒利物品,不能送手帕,不能送錢或者空錢包。在俄羅斯人看來鋒利的物品會(huì)斬?cái)啾舜酥g的關(guān)系,手帕則是分別的象征,而錢具有施舍憐憫的寓意。同時(shí),在接受禮物時(shí)當(dāng)時(shí)就要打開禮物,并且不應(yīng)該拒絕禮物,否則會(huì)被視為極其不禮貌。在中國(guó)送禮物方面主要忌諱鐘表、傘、杯子及梨等,并且不能當(dāng)場(chǎng)拆禮物,會(huì)被視為不禮貌,可以拒收禮物;最后,在問候語(yǔ)方面,俄羅斯人熱情禮貌,仍保持陌生人之間互相問好的習(xí)慣,一般在問好的時(shí)候要握手,但是握手時(shí)不能出現(xiàn)交叉現(xiàn)象。同時(shí),俄羅斯人對(duì)門檻比較忌諱,尤其在握手或者遞東西的過程中不能跨越或者隔著門檻。在與俄羅斯人日常交往之中,切忌使用諸如“吃飯了嗎?”“你多大?”等方式,這會(huì)導(dǎo)致被誤會(huì)有打探對(duì)方隱私的問題。但是在中國(guó),上述問候方式較為常見,是人們?nèi)粘柡虻闹饕问?,可拉近彼此之間的關(guān)系,利于交談的順利進(jìn)行。
五、動(dòng)物的禁忌
中俄兩國(guó)動(dòng)物禁忌的差異主要體現(xiàn)在兩國(guó)對(duì)熊和龍兩種動(dòng)物的截然相反的態(tài)度上。第一,對(duì)于龍的不同看法。俄羅斯人認(rèn)為龍是一種具有危害性的、丑陋的蛇狀怪物,會(huì)給人們帶來災(zāi)難與厄運(yùn),是邪惡的象征。但是,龍作為神話中存在的動(dòng)物,在中國(guó)人眼里是祥瑞的象征,古代皇帝的衣服被稱作龍袍,上面刺繡著龍的圖案。同時(shí),中國(guó)被稱為“東方巨龍”,中國(guó)人被稱為“龍的傳人”,可見龍?jiān)谥袊?guó)文化中具有崇高的地位。第二,對(duì)于熊的不同看法。俄羅斯人將熊奉為國(guó)寶級(jí)的動(dòng)物,將其視為森林之王,同時(shí)熊也被美化為少女心目中的理想夫婿的象征,俄羅斯有種說法即為少女夢(mèng)見熊則會(huì)喜事將近。但是,在中國(guó)人眼里熊是骯臟、蠢笨、兇殘的象征。
除了上述對(duì)待龍和熊的差異之外,在俄羅斯文化中喜鵲是不祥之兆,俄羅斯人認(rèn)為喜鵲是關(guān)系破壞的象征,其會(huì)給人們帶來厄運(yùn)。但是,在中國(guó)文化中喜鵲是好消息的傳遞者,其會(huì)為人們帶來好運(yùn)與吉祥。中國(guó)某些地區(qū)有著“喜鵲叫,好運(yùn)來”的說法。同時(shí),在牛郎織女的故事中,牛郎織女相見也是由喜鵲搭橋?qū)崿F(xiàn)的。再如兔子在俄羅斯人眼里是懦弱懶惰的象征,認(rèn)為在生活中接觸或者遇到兔子會(huì)帶來厄運(yùn)。但是在中國(guó)文化中兔子是善良的象征,兔子反應(yīng)敏捷,也常用來表示機(jī)靈與聰慧。并且在日常生活中用兔子形容人的心地善良和聰明伶俐。部分地區(qū)也有晚上遇到兔子會(huì)有祥瑞的說法。
各國(guó)文化發(fā)展中對(duì)動(dòng)物均有不同的喜好與定義,形成了各民族的優(yōu)秀圖騰。動(dòng)物在各國(guó)文化發(fā)展中被賦予相應(yīng)的美好象征與視為不同意義的代表。從中俄兩國(guó)動(dòng)物禁忌的差異可以看出,兩國(guó)所崇尚的精神與文化發(fā)展進(jìn)程的不同。
地域及歷史發(fā)展進(jìn)程的不同導(dǎo)致各國(guó)文化存在著明顯的差異,文化的差異性是各國(guó)及各民族精神及價(jià)值觀的綜合體現(xiàn),對(duì)一個(gè)民族、一個(gè)國(guó)家的發(fā)展具有重要的指導(dǎo)意義。同時(shí),各國(guó)禁忌的差異是研究文化差異的主要切入點(diǎn),禁忌的差異集中表現(xiàn)了各國(guó)的獨(dú)特性,是文化底蘊(yùn)與文化內(nèi)涵的具體體現(xiàn)。中俄兩國(guó)在飲食、數(shù)字、顏色、社交和動(dòng)物喜好等禁忌方面均存在一定的差異,通過對(duì)兩國(guó)人民的禁忌比較,能夠清楚地了解到兩國(guó)文化之間的差異。通過兩國(guó)文化差異的比較研究,有利于更好地發(fā)揚(yáng)本國(guó)的傳統(tǒng)文化,弘揚(yáng)民族精神。同時(shí),在比較的過程中達(dá)到更好地了解兩國(guó)文化的目的,更好地尊重彼此的文化差異,促進(jìn)兩國(guó)交流溝通。
參考文獻(xiàn):
[1]黃雅婷.從俄羅斯人的禁忌看中俄文化差異[J].現(xiàn)代交際,2015(4).
[2]王金花.從迷信和禁忌談中俄文化差異[J].內(nèi)蒙古財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào),2014,12(6):121-123.
[3]王曉婷.淺談中俄文化中的禁忌問題[J].北方文學(xué)(旬刊),2015(5).
[4]宋 洋.佛教與東正教中的“三” 與“七”[J].知與行,2015(2).
[5]毛京京,周長(zhǎng)雨.從霍夫斯蒂德文化維度理論淺析中俄文化差異[J].華章,2014(6).
[6]夏朱穎.淺析中俄酒文化差異[J].才智,2015(24):309.
[7]羅 慧.淺析中俄文化差異[J].北方文學(xué)(旬刊),2016(2):194- 195.
[8]于國(guó)君.中俄文化習(xí)俗的異同[J].世界文化,2001(2):15-16.