李一鳴
日本文化的生成及中國(guó)文化對(duì)其之影響——評(píng)內(nèi)藤湖南《日本歷史與日本文化》
李一鳴
思考日本文化的來源,不能局限于以日本為中心,而應(yīng)當(dāng)放到東亞文化當(dāng)中來考察。日本文化的形成,在很大程度上是借助了其他國(guó)家文化的力量,逐漸凝集起來,最終形成了日本文化。而在歷史上,中國(guó)文化對(duì)于日本文化、制度、文學(xué)藝術(shù)等的生成與發(fā)展都曾產(chǎn)生過較為深遠(yuǎn)和持續(xù)的影響。
內(nèi)藤湖南;日本歷史;日本文化;中國(guó)文化
自古以來,中國(guó)與東鄰日本一衣帶水,隔海相望,長(zhǎng)期保持著較為密切的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化往來。諸如日本的“遣唐使”、中國(guó)的鑒真和尚等都曾是兩國(guó)經(jīng)濟(jì)文化交往的重要使者。特別是兩國(guó)之間比較深入的文化交流,時(shí)至今日仍然能從保存在兩國(guó)的傳統(tǒng)文化、文化遺跡、生活習(xí)俗等中可以窺見一斑。暫且撇開中日在近代歷史上的糾葛,單單從文化淵源與文化相互影響的視角來看,其中毋容置疑的一點(diǎn)是,在歷史上中國(guó)文化對(duì)于日本文化的生成與發(fā)展,曾產(chǎn)生過較為持久和深遠(yuǎn)的影響。不管是中國(guó)學(xué)者,還是日本學(xué)者,都能正確地認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)。其中就包括日本學(xué)者內(nèi)藤湖南。
內(nèi)藤湖南(1866—1934),本名虎次郎,字炳卿,號(hào)湖南,出生于日本秋田縣鹿角郡的一個(gè)武士家庭。內(nèi)藤湖南畢業(yè)于秋田師范??茖W(xué)校,早年曾擔(dān)任小學(xué)教員,后前往東京、大阪等城市,先后擔(dān)任《朝日新聞》《萬(wàn)朝日?qǐng)?bào)》等報(bào)刊的記者、編輯和評(píng)論員。后受聘為京都大學(xué)東洋史學(xué)科教職人員,主持“東洋史學(xué)”第一講座達(dá)20年之久,在學(xué)術(shù)界產(chǎn)生了廣泛影響,其絕大部分著述收入日本筑摩書房出版的十四卷本《內(nèi)藤湖南全集》。2012年,商務(wù)印書館出版劉克申翻譯的《日本歷史與日本文化》,其中收錄了內(nèi)藤湖南談?wù)撊毡練v史與文化的論文計(jì)30篇,內(nèi)容豐富,許多觀點(diǎn)發(fā)人深省,“讀者盡可以在歷史的重溫中感受文化,在文化的閱讀中感知?dú)v史,從不同層面上獲取日本歷史與日本文化的知識(shí)”[1]iii-xx。
首先在內(nèi)藤湖南看來,所謂“文化”,“是以國(guó)民整體的知識(shí)、道德、興趣為基礎(chǔ)建立起來的”[1]1,但是作為文化基礎(chǔ)的知識(shí)、道德和興趣等并不一定就必然應(yīng)該帶有民眾性。因?yàn)槊癖娝鶐в幸欢ㄆ虻恼J(rèn)識(shí)和常識(shí),往往會(huì)因?yàn)榫哂幸宰晕覟橹行牡恼J(rèn)同而偏離實(shí)際,或者是使得他們對(duì)于偽造的歷史與真實(shí)的歷史難以辨別。比如在明治時(shí)代初期,在大分縣曾經(jīng)有人宣稱是發(fā)現(xiàn)了以神代文字(即早于日本神武天皇即位的神話時(shí)代的文字)記載的書,將其名之為《上記》,并翻譯出版。其中把神話時(shí)代拉長(zhǎng)了幾十代,并以編年體一一杜撰了記載。令內(nèi)藤頗覺遺憾的是仍然有人“對(duì)自己國(guó)家的歷史竟然如此盲目”[1]2。而目前學(xué)術(shù)界絕大部分學(xué)者也都一致認(rèn)為,所謂神代文字只不過是后人偽造的。
內(nèi)藤認(rèn)識(shí)到,可以說任何一個(gè)國(guó)家,其國(guó)民都有所謂的國(guó)家自豪感,在這種國(guó)家自豪感的支撐下,往往會(huì)以為本國(guó)自發(fā)性文化占有相當(dāng)?shù)谋戎?,但這只是一種完全沒有道理的謬想。而具體到日本文化的起源問題上,也存在著與此相同的謬想,即:“很多日本人有一種傾向,至今還動(dòng)輒就肯定日本文化其本身的最初存在,以圖解釋其對(duì)外國(guó)文化進(jìn)行了不斷選擇、同化,才實(shí)現(xiàn)了今日的發(fā)展?!保?]3時(shí)至如今,還有一種非常盛行的觀點(diǎn)是:“日本以本國(guó)文化為基礎(chǔ),最初就具有對(duì)外國(guó)文化加以選擇的能力?!保?]3就是說在接受外來的他國(guó)文化之前,就已經(jīng)有日本文化存在了,日本文化的發(fā)展只不過是用本國(guó)的文化來選擇、融合、同化他國(guó)的文化,借以豐富日本文化。
在內(nèi)藤看來,思考和看待日本文化的生成,很多人都會(huì)以自我、以日本為中心來考慮;但是如果擺脫以日本為中心,從東亞整體來考慮,甚至是從整個(gè)亞洲、世界整體來考慮的話,就不難理解日本文化的起源在哪里,日本文化又是經(jīng)歷了怎樣的過程而形成的了。因此,他明確提出:“東亞文化自古以來就是以中國(guó)為中心?!保?]10而日本文化的形成過程,大概可以運(yùn)用這樣兩個(gè)比喻來形容:一個(gè)是如同植物的生長(zhǎng),從一顆種子,得到養(yǎng)分之后慢慢發(fā)芽,逐漸成長(zhǎng);另外一個(gè)是如同制作豆腐一樣,最初只有形成豆腐的成分,卻沒有豆腐的形狀,在加入了鹽鹵之后,慢慢凝集而成為豆腐。日本文化的形成過程到底是屬于哪一種形式,這一問題顯得非常復(fù)雜。但內(nèi)藤更加傾向于認(rèn)同后一種形成過程,他認(rèn)為:“在日本,并沒有文化的種子,而只有可以形成文化的成分,借助其他國(guó)家文化的力量,逐漸凝集起來,最終形成了所謂日本文化的這個(gè)形狀?!保?]10
日本文化的形成過程中從哪里受益最多呢??jī)?nèi)藤湖南并不諱言中國(guó)文化在日本文化形成和發(fā)展中的重要作用,以為“日本采納中國(guó)文化,并依賴它獲得進(jìn)步發(fā)展,在這一點(diǎn)上,一般沒有異議”[1]3。日本依賴中國(guó)文化來形成自己的文化,經(jīng)歷了較為漫長(zhǎng)的過程,其政治社會(huì)的進(jìn)步是一點(diǎn)一點(diǎn)逐步完成的。
內(nèi)藤以忠孝為例說明,雖然忠孝這一現(xiàn)象在日本古已有之,但是仍然借用中國(guó)的名稱來予以解釋。又如銅鐸、古鏡等也是由中國(guó)的銅器演變而來,因?yàn)樵缭谙惹貢r(shí)期,中華民族的青銅器物已經(jīng)非常發(fā)達(dá),日本的銅鐸經(jīng)過當(dāng)?shù)氐耐林褡寮右宰冃蔚臅r(shí)期應(yīng)當(dāng)在公元紀(jì)元以前。內(nèi)藤關(guān)于中國(guó)文化影響日本文化形成和發(fā)展的理解和認(rèn)識(shí),還印證在地理路徑上,即這種影響經(jīng)由朝鮮半島而最終至于日本本土?!叭毡久褡宓囊徊糠志幼≡诔r南部,他們對(duì)中華民族的器物不斷加以改良,使其日本化,最后是在日本內(nèi)地完成了更大的變化?!保?]5
不僅如此,內(nèi)藤還意識(shí)到:“要了解中國(guó)文化對(duì)日本文化的影響,必須首先從制度方面考察。”[1]75在平安時(shí)代,日本實(shí)行的完全是唐朝的制度,大學(xué)制度也是模仿唐朝。如在唐朝是國(guó)子監(jiān)掌管大學(xué),在日本則是大學(xué)寮掌管。在當(dāng)時(shí),日本的教學(xué)科目主要有明經(jīng)道、紀(jì)傳道、明法道、算道、音道等。其中明經(jīng)道研究的是“九經(jīng)”,即“三經(jīng)”“三傳”“三禮”,“三經(jīng)”為《詩(shī)經(jīng)》《書經(jīng)》《易經(jīng)》,“三傳”為《公羊傳》《谷梁傳》《左傳》,“三禮”為《周禮》《儀禮》《禮記》;紀(jì)傳道研究的是《史記》《漢書》《后漢書》,紀(jì)傳道研究既是史學(xué),也是文學(xué);音道是字音學(xué),這也是日本向中國(guó)派遣唐使留學(xué)生所必須的學(xué)習(xí)科目。
中國(guó)文化對(duì)日本文化之影響,還突出地體現(xiàn)在生活在平安時(shí)代前期的僧人弘法大師(774—835)這一文學(xué)藝術(shù)大家身上。弘法大師所編《文鏡秘府論》正是“為當(dāng)時(shí)寫漢文作漢詩(shī)的人寫的一部有關(guān)其規(guī)則的著作”[1]57,即是說是為了了解和學(xué)習(xí)寫作唐詩(shī),對(duì)唐代詩(shī)人、學(xué)者的詩(shī)論觀點(diǎn)進(jìn)行匯編成書以便學(xué)習(xí)參考?,F(xiàn)在看來,《文鏡秘府論》不僅是中國(guó)文化影響日本文化的一個(gè)鮮活的證據(jù),而且也是現(xiàn)在了解唐代文學(xué)與文化的重要材料,因?yàn)椤皩?duì)于以往的事情,許多其他地方無(wú)法得到的材料,通過這部書可以得到,從而進(jìn)行研究”[1]69。同時(shí),基于對(duì)弘法大師書法藝術(shù)的分析,內(nèi)藤注意到中國(guó)書法藝術(shù)對(duì)日本書法藝術(shù)風(fēng)格的影響。他認(rèn)為:“從《古寫經(jīng)》等的筆跡來看,早在弘法大師之前,六朝至唐初的書風(fēng)就已傳入日本并產(chǎn)生相當(dāng)大的影響?!保?]73初唐書風(fēng)在奈良時(shí)期就已經(jīng)傳入日本,這種書風(fēng)傳布日本,影響益盛,并最終導(dǎo)致了弘法大師書風(fēng)的異軍突起??偠灾敕ù髱煹臅L(fēng)后來成為日本歷代書風(fēng)之祖,而另一方面也可以顯出日本繼承了唐以后的正統(tǒng)書風(fēng)。
與日本文化在中國(guó)文化影響下形成和發(fā)展的觀點(diǎn)相關(guān)的是,內(nèi)藤湖南持有一種文化中心轉(zhuǎn)移的觀點(diǎn)。他以為文化的中心是不斷移動(dòng)的,“東亞文化自古以來就是以中國(guó)為中心”,“文化最早在黃河沿岸一帶萌芽,然后向西或向南發(fā)展,再逐漸轉(zhuǎn)向東北方面,最終到達(dá)日本”,“這種影響最后波及日本,日本也就形成了今日的文化”[1]10-11。
所以,在內(nèi)藤看來,日本今日之文化的發(fā)展和繁榮,是文化中心轉(zhuǎn)移的結(jié)果。而日本文化匯集中國(guó)以及西方優(yōu)秀文化而生成自身獨(dú)具價(jià)值之文化,又開始逆向影響到其他國(guó)家和地區(qū)的文化,包括中國(guó)文化,這是文化影響的交互性。正如內(nèi)藤所指出的:“與傳播到各地的文化逐漸向中國(guó)的中心逆向發(fā)展一樣,現(xiàn)在日本對(duì)著中國(guó)的文化逆向發(fā)展也已經(jīng)出現(xiàn),這正是日本文化在東亞的真正價(jià)值。隨著它的傳播,日本文化的真正價(jià)值也逐漸體現(xiàn)出來。”[1]12
總而言之,內(nèi)藤湖南關(guān)于日本文化的形成和發(fā)展的基本觀點(diǎn)以及中國(guó)文化對(duì)其之影響,總體上是客觀公正而且是實(shí)事求是的。但同時(shí)也應(yīng)該注意到,他將中國(guó)文化影響日本文化的具體路徑局限為通過朝鮮半島而至日本,以及文化中心轉(zhuǎn)移至日本而逆向開始影響中國(guó)及其他地區(qū),這不無(wú)存有機(jī)械、生硬而且片面之嫌疑。因?yàn)殡S著對(duì)于海上絲綢之路認(rèn)識(shí)的日益深入,中日之間經(jīng)濟(jì)社會(huì)文化的交流和交往是多層次和豐富的,而且文化的互相交流和影響,與文化中心的轉(zhuǎn)移本來就存在著一定的必然性。退一步說,即使是非中心的文化也可以對(duì)中心文化形成一定程度的影響,而未必非等到成長(zhǎng)為中心文化的時(shí)候。更為重要的是,日本文化的形成和興起,與其說是中國(guó)文化中心的轉(zhuǎn)移,或者以為是日本文化中心取代中國(guó)文化中心,不如說是多元文化的興起,即東亞文化共同繁榮的結(jié)果。
[1]內(nèi)藤湖南.日本歷史與日本文化[M].劉克申,譯.北京:商務(wù)印書館,2012.
(作者系中共海南省委黨校副研究員、海南師范大學(xué)博士生)
G1313
A
1004-700X(2016)04-0071-03
本文系作者主持的海南省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃課題“海南媽祖文化與海上絲綢之路關(guān)系研究”(項(xiàng)目編號(hào):HNSK〔QN〕15-99)的階段性成果之一