許愛瑜
本文從高職《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程的教學(xué)目標(biāo)出發(fā),在簡述“基于外貿(mào)合同”的雙語教學(xué)模式的基礎(chǔ)上,嘗試從實(shí)施背景、具體方法、教學(xué)效果反饋及評(píng)價(jià)等幾個(gè)方面闡述“基于外貿(mào)合同”的高職《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》的雙語教學(xué)模式,以期提高學(xué)生的外貿(mào)職業(yè)技能,提高就業(yè)競爭力。
一、《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程培養(yǎng)目標(biāo)
《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程是高職商務(wù)類專業(yè)普遍開設(shè)的一門專業(yè)核心課程。本課程旨在授予學(xué)生國際貿(mào)易的基本知識(shí),包括國際貿(mào)易業(yè)務(wù)中的各個(gè)環(huán)節(jié)以及貫穿全程的業(yè)務(wù)流程,培養(yǎng)學(xué)生掌握國際貿(mào)易的基本技能與方法,通過使用英語語言,遵循國際貿(mào)易的通用原則進(jìn)行業(yè)務(wù)往來,為企業(yè)爭取最佳的利益。因此,如何對(duì)本課程采取科學(xué)有效的方法進(jìn)行教學(xué),提高教學(xué)效果,幫助學(xué)生獲得相關(guān)的知識(shí)、技能與方法,使學(xué)生在完成課程學(xué)習(xí)后,既能掌握相關(guān)的外貿(mào)英語語言知識(shí),又能具備相應(yīng)的外貿(mào)職業(yè)技能,提高學(xué)生未來的就業(yè)競爭力,就顯得尤為重要。“基于外貿(mào)合同”的教學(xué)模式,可以將國際貿(mào)易的整個(gè)流程貫穿起來,使得章節(jié)、項(xiàng)目之間有一個(gè)良好的銜接,讓學(xué)生俯瞰整個(gè)外貿(mào)流程,對(duì)課程教學(xué)的整體構(gòu)架、對(duì)加強(qiáng)該課程的實(shí)踐性、培養(yǎng)和提高學(xué)生的職業(yè)能力,意義深刻。
二、基于“外貿(mào)合同”的雙語教學(xué)模式簡述
基于“外貿(mào)合同”的教學(xué)模式是指在國際貿(mào)易實(shí)務(wù)這門課程中,教師對(duì)于任何知識(shí)點(diǎn)的講解和問題的處理,都以外貿(mào)合同為主線,圍繞外貿(mào)合同,從合同的各個(gè)條款如標(biāo)的物條款、貿(mào)易術(shù)語條款、運(yùn)輸條款、保險(xiǎn)條款、價(jià)格條款、收付條款、爭議的預(yù)防和處理?xiàng)l款等逐一展開,在業(yè)務(wù)的履行中會(huì)遇到很多的問題,而教學(xué)正是伴隨著外貿(mào)合同中每一個(gè)條款的磋商、擬定、履行過程中所遇到的問題而進(jìn)行的,教師在授課的過程中會(huì)不斷地制造和提出問題,學(xué)生就跟隨教師不斷地解決問題,隨著問題的不斷被解決,學(xué)生對(duì)于外貿(mào)合同的每一個(gè)條款的磋商、擬定、履行的方方面面也熟悉和掌握了,對(duì)于外貿(mào)的流程以及外貿(mào)流程中所具備的技能、方法也就具備了。同時(shí),在教學(xué)過程中,根據(jù)外貿(mào)合同各個(gè)條款的擬定要求,不斷穿插滲透英文術(shù)語和條款的解讀、操練,培養(yǎng)學(xué)生的外貿(mào)英語語言能力,使學(xué)生既掌握英語語言技能,又掌握了外貿(mào)職業(yè)技能,提高他們的外貿(mào)職業(yè)能力。
三、基于“外貿(mào)合同”的雙語教學(xué)模式的探索與實(shí)踐
1.基于“外貿(mào)合同”的雙語教學(xué)模式的探索與實(shí)踐背景
教學(xué)過程中,以外貿(mào)合同為中心,圍繞外貿(mào)合同,通過教師講解、案例分析、學(xué)生操練、小組研討、代表發(fā)言、同伴評(píng)價(jià)等方式,對(duì)每一條合同條款的磋商技巧、擬定原則及履行要領(lǐng)等,以及對(duì)各個(gè)條款未來所可能遇到的風(fēng)險(xiǎn)的防范技巧、從業(yè)人員應(yīng)該具備的職業(yè)素養(yǎng)等進(jìn)行逐一學(xué)習(xí)鞏固。教學(xué)過程中注重外貿(mào)合同中各條款之間的相互聯(lián)系和影響,不斷“從整體到局部,由局部到整體”,強(qiáng)化學(xué)生對(duì)整個(gè)外貿(mào)工作流程以及各主要組成環(huán)節(jié)的認(rèn)識(shí)和理解,提高教學(xué)效果。
2.基于“外貿(mào)合同”的雙語教學(xué)模式的具體探索與實(shí)踐
(1)以外貿(mào)工作流程開篇,結(jié)合“外貿(mào)合同”,讓學(xué)生宏觀了解本課程教學(xué)內(nèi)容
現(xiàn)行使用的教材中,多數(shù)以國際貿(mào)易的特點(diǎn)等開篇,對(duì)外貿(mào)工作流程以片言只語帶過,甚至完全忽略。通過多年本課程的教學(xué),筆者發(fā)現(xiàn),這樣的教材編寫安排不甚合理,對(duì)學(xué)生認(rèn)識(shí)和學(xué)習(xí)本課程,了解外貿(mào)工作流程以及所必須具備的職業(yè)技能未能起到良好的先導(dǎo)作用。因此,在基于“外貿(mào)合同”教學(xué)模式的探索與實(shí)踐中,在簡介外貿(mào)特點(diǎn),增添國際貿(mào)易內(nèi)涵及案例討論的基礎(chǔ)上,筆者嘗試以“外貿(mào)工作流程”開篇,通過對(duì)進(jìn)出口貿(mào)易業(yè)務(wù)流程的講解和討論,讓學(xué)生對(duì)該課程知識(shí)框架有一個(gè)整體的認(rèn)識(shí),并對(duì)國際貿(mào)易中必須完成的每一個(gè)環(huán)節(jié)的工作有初步的了解。在此基礎(chǔ)上,提供中英文對(duì)照的外貿(mào)合同范本,結(jié)合外貿(mào)工作中的各個(gè)環(huán)節(jié),找出它們?cè)谕赓Q(mào)合同范本中的匹配對(duì)應(yīng)關(guān)系,讓學(xué)生感知未來知識(shí)技能學(xué)習(xí)的整體框架。同時(shí),在合同范本的閱讀中,讓學(xué)生感受合同英文條款的詞匯術(shù)語、遣詞造句和行文特點(diǎn),明確外貿(mào)工作對(duì)英語語言的要求。盡管只是短短的兩節(jié)課,但對(duì)于整個(gè)課程的知識(shí)體系,對(duì)于提高學(xué)生對(duì)課程總體知識(shí)構(gòu)架、外貿(mào)職業(yè)技能要求及外貿(mào)英語語言能力的整體認(rèn)識(shí)以及學(xué)習(xí)準(zhǔn)備,必不可少且意義深刻。
(2)基于“外貿(mào)合同條款”劃分教學(xué)內(nèi)容,逐個(gè)條款進(jìn)行講授學(xué)習(xí)
根據(jù)外貿(mào)合同條款劃分主要教學(xué)內(nèi)容,將其分成合同標(biāo)的物條款、貿(mào)易術(shù)語條款、運(yùn)輸條款、貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)條款、價(jià)格條款、收付條款、爭議的預(yù)防和處理?xiàng)l款等模塊,實(shí)現(xiàn)由整體分解到局部,再由局部組成整體。明確各個(gè)部分在整體中的位置,以及其與合同整體的關(guān)系,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)每個(gè)條款時(shí)更加明確其在合同中的位置,更加一目了然。
(3)從感性認(rèn)識(shí)到理性認(rèn)識(shí),學(xué)習(xí)每個(gè)條款
每個(gè)條款開始學(xué)習(xí)之前,向?qū)W生展示外貿(mào)英文合同范本,讓學(xué)生明確該條款在外貿(mào)合同中的位置,同時(shí)感知條款中的英語詞匯、術(shù)語及行文特點(diǎn),然后通過運(yùn)用各種教學(xué)方法,組織學(xué)生探尋英語詞匯、術(shù)語的含義,形成模糊的認(rèn)識(shí)。在此基礎(chǔ)上,教師對(duì)條款要點(diǎn)簡要點(diǎn)評(píng),導(dǎo)出條款主題,再對(duì)條款要點(diǎn)進(jìn)行分析講解,明確條款擬定對(duì)買賣雙方所意味的權(quán)利和義務(wù)。進(jìn)而通過匹配操練,鞏固學(xué)生對(duì)英文詞匯和術(shù)語表達(dá)的掌握。每個(gè)條款分析解讀完畢后,安排條款實(shí)訓(xùn),對(duì)英文條款內(nèi)容舉一反三進(jìn)行操練。最后再回歸到模塊學(xué)習(xí)前展示的外貿(mào)英文合同范本里,重溫條款的要義及擬定時(shí)的技能要求。由此,每個(gè)條款的學(xué)習(xí)都經(jīng)歷感性認(rèn)識(shí)——分解學(xué)習(xí)——理性認(rèn)識(shí)的過程,有始有終,局部和整體關(guān)系明確。
(4)以外貿(mào)合同開篇,以外貿(mào)合同收篇
遵循以上方法對(duì)合同條款進(jìn)行學(xué)習(xí),全部合同條款學(xué)習(xí)完畢后,重溫整個(gè)外貿(mào)英文合同范本。此時(shí),學(xué)生對(duì)范本里的內(nèi)容已經(jīng)十分熟悉。在重溫英文外貿(mào)合同范本的基礎(chǔ)上,教師設(shè)置相應(yīng)的貿(mào)易背景,讓學(xué)生模擬磋商過程并根據(jù)磋商結(jié)果,模仿英文外貿(mào)合同范本,起草合同條款,檢查并考核學(xué)生對(duì)知識(shí)及技能的掌握水平。
(5)多媒體輔助教學(xué),教學(xué)過程中多種教學(xué)方法配合運(yùn)用
為了提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和課堂的參與度從而提高他們對(duì)專業(yè)知識(shí)、職業(yè)技能及方法、外貿(mào)英語語言的學(xué)習(xí)和掌握,需要運(yùn)用多媒體、網(wǎng)絡(luò)及貿(mào)易軟件等輔助教學(xué),還需要運(yùn)用各種教學(xué)方法,比如同伴學(xué)習(xí)、分組研討、同伴評(píng)價(jià)、模擬角色、小型辯論會(huì)、展示報(bào)告等組織教學(xué),才能活躍學(xué)習(xí)氛圍,調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)的積極性,提高教學(xué)效果。
3.基于“外貿(mào)合同”的雙語教學(xué)模式的教學(xué)效果反饋及評(píng)價(jià)
筆者在本課程的教學(xué)過程中,在擔(dān)任的教學(xué)班級(jí)中實(shí)施基于“外貿(mào)合同”的雙語教學(xué)模式已逾三屆,歷時(shí)三年,學(xué)生共計(jì)345人。課程教學(xué)任務(wù)完成后,向最后兩屆共260名學(xué)生發(fā)放了在線《國際貿(mào)易教學(xué)問卷調(diào)查》?;厥諉柧?31份,其中有效問卷231份。統(tǒng)計(jì)結(jié)果如表1所示:
統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,大多數(shù)學(xué)生在課程開始之前對(duì)課程內(nèi)容不甚了解,通過基于“外貿(mào)合同”的雙語教學(xué)模式的教學(xué),對(duì)外貿(mào)工作流程、外貿(mào)合同條款內(nèi)容、外貿(mào)英語語言、外貿(mào)職業(yè)技能的認(rèn)識(shí)和掌握都有了很大的提升,對(duì)未來勝任外貿(mào)崗位工作也充滿信心。這些方面,一定程度上說明,基于“外貿(mào)合同”的高職《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》雙語教學(xué)模式的實(shí)踐取得了很好的效果,對(duì)教學(xué)質(zhì)量的提升、學(xué)生相關(guān)知識(shí)技能的掌握都起到很大的幫助作用。
四、小結(jié)
通過實(shí)踐,基于“外貿(mào)合同”的雙語教學(xué)模式,能夠更好地幫助學(xué)生通過“整體分為局部,局部回歸整體”的模式更加明確和掌握外貿(mào)的工作流程、技能、方法的要求。教學(xué)過程中,通過對(duì)合同的各個(gè)條款的技能掌握要求進(jìn)行反復(fù)操練,使學(xué)生“由點(diǎn)及面、點(diǎn)面結(jié)合”對(duì)外貿(mào)工作流程的掌握更加深入透徹,逐漸形成獨(dú)立擬定外貿(mào)合同、履行外貿(mào)合同的職業(yè)能力,使外貿(mào)工作流程在“外貿(mào)合同”的貫穿下,形成了一條明確的主線,課程教學(xué)組織也渾然一體,達(dá)到了良好的教學(xué)效果,提高了學(xué)生的職業(yè)能力,增強(qiáng)了學(xué)生的就業(yè)競爭力。
責(zé)任編輯 何麗華