◎張浩文
中國古代小說“擬史化”傳統(tǒng)對當(dāng)代小說創(chuàng)作的啟示
◎張浩文
很高,但在民間的影響力遠(yuǎn)遜于歷史敘述的《三國演義》和《水滸傳》。
注重重大題材、歷史題材的傾向使得中國小說天然地具有史詩感和厚重感,它的主題一般超越了個(gè)人恩怨和生活瑣事而趨向于對歷史和人生的宏觀把握,家國情懷、英雄情結(jié)是其內(nèi)在的精神特質(zhì)。
選擇重大題材、歷史題材的結(jié)果必然導(dǎo)致中國小說特別注重故事情節(jié),因?yàn)橹卮蟮臍v史事件、重要的歷史人物本身就充滿曲折和傳奇,加之歷史著作(如《左傳》和《史記》等)對此的記載又曲盡其妙,正所謂“古事所傳,天然有此等波瀾,天然有此等層折,以成絕世妙文”。[1]作為深受史傳影響的又兼具史家情懷的小說家在處理此類題材時(shí)不可能無視史實(shí)和史書,只會在此基礎(chǔ)上發(fā)揮想象和演義,使其更加曲折離奇,跌宕起伏。中國小說被稱作“傳奇”和“演義”,在某種意義上就宣示了這種小說的情節(jié)性特征。
第二,注重對真實(shí)情景的還原。這是中國傳統(tǒng)小說與西方小說的明顯區(qū)別。西方小說脫胎于古希臘史詩和戲劇,其理論濫觴是亞里士多德的《詩學(xué)》,在《詩學(xué)》里亞里士多德認(rèn)為詩是模仿,模仿有三種對象:已經(jīng)發(fā)生的事,可能發(fā)生的事,如人們所說所想的事。模仿已經(jīng)發(fā)生的事在他的眼里與歷史著作沒有多少區(qū)別,他推崇的是模仿可能發(fā)生的事和如人們所說所想的事。這其實(shí)是在強(qiáng)調(diào)虛構(gòu),按“可然律或必然律”去虛構(gòu),才能超越歷史記錄的個(gè)別性達(dá)到“更有哲學(xué)意味”的普遍性和真實(shí)性。在此理論的影響下,后來出現(xiàn)的西方小說把虛構(gòu)作為本色當(dāng)行,認(rèn)為虛構(gòu)比寫實(shí)更接近真實(shí)。而中國傳統(tǒng)小說與此大異其趣,它把寫實(shí)看作是本色當(dāng)行,強(qiáng)調(diào)事件的史實(shí)性和情景的逼真性。日本學(xué)者吉川幸次郎曾經(jīng)說:“從漢代司馬遷的《史記》開始的史傳文學(xué),以及作為史傳文學(xué)另外一派的以蔡中郎為祖、以韓文公為續(xù)、后來眾多作家寫出的碑志傳狀為主的文學(xué)作品,實(shí)際上占有相當(dāng)于西文文學(xué)中的小說地位。只是在西方,作者人生觀、世界觀的表達(dá),通過新奇的事件進(jìn)行架空的‘創(chuàng)作’,在中國,則始終要求事件是實(shí)在的經(jīng)驗(yàn),人物是實(shí)在的人物,這反映了在文質(zhì)彬彬之中講求踏實(shí)的中國文化的傾向?!保?]
在當(dāng)前學(xué)術(shù)界,對中國古代小說起源的時(shí)間劃分存在著較大分歧,其根本差異就在于各方所持小說觀念的不同。五四之后接受西方小說觀念的人認(rèn)為,中國古代小說的起點(diǎn)應(yīng)該在唐傳奇,因?yàn)樘苽髌媸恰坝幸鉃樾≌f”,這個(gè)“有意”即有目的地虛構(gòu)。此前的所謂小說都是隨意的實(shí)錄,是“叢殘小語”。而持中國傳統(tǒng)小說觀念的人則認(rèn)為野史雜談、志人志怪這類異于正史的敘事文體都應(yīng)該算作小說。在我們看來,后一種劃分雖然略嫌蕪雜,但卻更接近中國傳統(tǒng)小說的實(shí)際。
中國傳統(tǒng)小說既然有“擬史化”,這必然會影響到它的真實(shí)觀。中國傳統(tǒng)小說追求的真實(shí)是史實(shí)的真而非抽象的哲理的真,也就是說,中國古代小說家在進(jìn)行創(chuàng)作的時(shí)候,他首先看重的是對事實(shí)和經(jīng)驗(yàn)的描摹,至于這些具象背后的意義,他不暇或不屑去思索,他堅(jiān)信事實(shí)足以說明一切。而西方的小說家在進(jìn)行創(chuàng)作的時(shí)候,他大多有一個(gè)抽象的理念,在這個(gè)理念的統(tǒng)轄下去編織故事。我們這么說并不是像有些學(xué)者那樣完全否定中國傳統(tǒng)小說的虛構(gòu)因素,而是說中西小說的創(chuàng)作出發(fā)點(diǎn)是不同的,西方小說是建立在虛構(gòu)的基礎(chǔ)上,即所謂“架空”,中國小說是建立在紀(jì)實(shí)的基礎(chǔ)上——紀(jì)實(shí)不足,才繼以虛構(gòu)。
李贄在評點(diǎn)《水滸傳》時(shí)反復(fù)贊嘆《水滸傳》“時(shí)候風(fēng)俗,無不寫真”,“語與事俱逼真”,“妙處只是個(gè)事情逼真”,“小小情事都逼真”,“小小點(diǎn)綴,都是真事”,“摹寫地方好事閑漢情狀甚像”。正因?yàn)槿绱?,他才把《水滸傳》與《史記》、杜甫、蘇軾的詩文等相提并論,認(rèn)為是“宇宙內(nèi)五大部文章”之一。張竹坡在評點(diǎn)《金瓶梅》時(shí)說,讀《金瓶梅》時(shí)就好像看見有人“親曾執(zhí)筆,在清河縣前,西門家里,大大小小。前前后后,碟兒碗兒,一一記之,似真有其事,不敢謂操筆伸紙做出來的”。這里也是強(qiáng)調(diào)《金瓶梅》的寫實(shí)底色。脂硯齋評點(diǎn)《紅樓夢》,多處贊嘆:“形容一事,一事逼真,《石頭》是第一能手矣?!薄敖韵等艘庀氩坏侥克匆娭?,若云擬編虛想出來,烏能如此?”“試思非親歷其境者,如何摹寫得如此?”幾乎要把《紅樓夢》當(dāng)作曹雪芹的家世來看了。毛宗崗在評點(diǎn)《三國演義》時(shí)稱贊其優(yōu)勝之處在于“據(jù)實(shí)指陳,非屬臆造”,“堪與經(jīng)史相表里”,并把《三國演義》與《西游記》做了比較,認(rèn)為“讀《三國》勝讀《西游記》,《西游記》捏造妖孽之事,誕而不經(jīng),不若《三國》實(shí)敘帝王之實(shí),真而可考也?!泵趰?fù)耆磳π≌f里的虛構(gòu)自然是走到了極端,但其重視小說對現(xiàn)實(shí)逼真摹寫的本意是可以理解的。相比之下,金圣嘆稱贊《水滸傳》“未必然之文,又必定然之事”的觀點(diǎn)是比較全面的,不否定虛構(gòu),但虛構(gòu)一定是建立在經(jīng)驗(yàn)之上。這種寫實(shí)傳統(tǒng)一直持續(xù)到晚清,梁啟超對摹寫“現(xiàn)境界”之寫實(shí)派小說的分析、[3]蘇殊曼所論“蓋小說者,乃民族最精確、最公平之調(diào)查錄也”之觀點(diǎn),[4]都是這種傳統(tǒng)的余緒。
第三,注重通過行動(dòng)和語言刻畫人物而很少有靜態(tài)的心理描寫。既然是“擬史化”,歷史是對以往事實(shí)的追敘,史官不是歷史事件的參與者,而歷史人物也已經(jīng)故去,他們的內(nèi)心世界后人是無人知曉的,因此,一般而言歷史著作是不會涉及心理描寫的?!蹲髠鳌贰妒酚洝酚涗涖I麑刺殺趙盾一節(jié),因?yàn)樯婕暗酱炭偷膬?nèi)心活動(dòng),被后人詬病,錢鐘書譏之為“想當(dāng)然耳”,即是教訓(xùn)。歷史著作如此,以歷史為范本的“遺史”小說,自然也就很少有這種直陳心內(nèi)的心理描寫。
這里需要說明的是,作為以人為對象的文學(xué)作品,中國傳統(tǒng)小說不可能不描寫人物的內(nèi)心世界,只是它的方式與西方小說那種靜止的、分析式的方式不同而已。西方主客二分的理性主義講究對事物的窮性盡理,對人的心理世界亦復(fù)如此,影響所及,其小說中多有細(xì)致繁瑣的心理描寫;而中國人講求物我同一,相由心生,人的內(nèi)心世界必然表現(xiàn)在人的外在之“相”上,包括人的語言、行為、表情、姿勢等。因此,中國傳統(tǒng)小說在描寫人物心理時(shí),一定是通過人物的行動(dòng)(包括人物的語言、行為、表情、姿勢等)來透視和暗示人物心理。這樣的例子不勝枚舉,隨手拈來幾例:
《李娃傳》里有一段描寫滎陽生與李娃見面的文字:有娃方憑一雙鬟青衣立,妖姿要妙,絕代未有。生忽見之,不覺停驂久之,徘徊不能去。乃詐墜鞭于地,候其從者,勒取之。累眄于娃,娃回眸凝睇,情甚相慕。竟不敢措辭而去。它通過男女雙方的動(dòng)作和面部表情,把他們的內(nèi)心世界展現(xiàn)得惟妙惟肖。
《水滸傳》第五十二回寫戴宗帶領(lǐng)李逵去請公孫勝,一路上嚴(yán)禁李逵喝酒,怕他醉酒誤事,倆人走了一天,黃昏時(shí)在一個(gè)客店歇了,燒起火來做飯?!袄铄影嵋煌胨仫埐⒁煌氩藴珌矸坷锱c戴宗吃。戴宗道:‘你如何不吃飯?’李逵應(yīng)道:‘我且未要吃飯哩?!髯趯に迹骸@廝必然瞞著我背地里吃葷。’戴宗自把菜飯吃了,悄悄地來后面張時(shí),見李逵討兩角酒,一盤牛肉,立著在那里亂吃?!币粋€(gè)“立著”“亂吃”的動(dòng)作,把李逵此刻急切、慌張、貪婪的心理刻畫得淋漓盡致。
這種透視和暗示式的心理描寫由于不直接觸及人物內(nèi)心,看似有“隔”,不像西方小說中靜態(tài)的、分析式的心理描寫深入清晰,可從另一方面看,它的間接和模糊恰恰是它的長處:人的心理及情感是復(fù)雜微妙難以言傳的,期望清晰把握反而會把它簡單化,中國傳統(tǒng)小說的透視和暗示提供給讀者的是彈性的想象空間,它倒能夠引導(dǎo)讀者盡量結(jié)合自己的生活經(jīng)驗(yàn)去揣擬和懸想人物的內(nèi)心世界,庶幾可以曲盡其妙。
第四,注重作品的倫理價(jià)值。中國古代歷史著作蘊(yùn)含著強(qiáng)烈的倫理價(jià)值,是用來懲惡勸善、鑒往知來的“資治通鑒”。這種傳統(tǒng)由來已久,孟子曾說過,孔子做《春秋》,亂臣賊子懼,司馬遷在《史記·孔子世家》中也曾說:“《春秋》之義行,則天下亂臣賊子懼焉?!币?yàn)榭鬃幼觥洞呵铩肥嵌ňV常,正名分,對忤逆作亂之人進(jìn)行了道義上的譴責(zé),“一字之貶,嚴(yán)于斧鉞”。儒家以《春秋》樹立道義和法度的標(biāo)尺,對后世歷史具有顯著的警示作用。到宋明理學(xué),史學(xué)日益理學(xué)化,史書記事的目的不過是為了說明道理,規(guī)范人的行為,正如王陽明在《傳習(xí)錄》中所說:“以事言曰史,以道言曰經(jīng)。事即道,道即事?!睔v史著作成了傳輸正統(tǒng)倫理道德觀念、進(jìn)行社會教化的工具。中國史學(xué)這種鮮明的倫理化特征與西方史學(xué)有較大區(qū)別,西方史學(xué)也看重“垂訓(xùn)”后世的作用,但其方法卻主要是靠對歷史事實(shí)的客觀記錄和冷靜描述,讓后來者對鏡自觀,而非修史者在其著作中的道德訓(xùn)誡。古希臘歷史學(xué)家修昔底德《伯羅奔尼撒戰(zhàn)爭史》奠定了這種史學(xué)精神,敘述史實(shí)采用平實(shí)、白描的筆法,盡量避免做過多的個(gè)人評價(jià)和文辭性渲染,無論敵我雙方,凡是發(fā)生的事情一概照錄,既不曲筆諱言,也不隨波逐流。這種理性化的史學(xué)傳統(tǒng)影響了西方后世史學(xué)數(shù)千年。
受中國史學(xué)傳統(tǒng)的影響,追求“擬史化”的中國古代小說必然把倫理價(jià)值置于首要地位。“文以載道”是中國古人為文的最高原則,但在詩文等高雅的文學(xué)體裁中,由于士大夫所追求的含蓄蘊(yùn)藉的風(fēng)格,其所載之“道”尚且隱蔽曲折一些,而在小說這種通俗文本中,作者的道德評價(jià)和倫理說教幾乎是毫無遮掩的。唐代李公佐說自己創(chuàng)作《謝小娥》目的是“知善不錄,非《春秋》之義也,故作傳以旌美之?!倍x小娥的故事“足以儆天下逆道亂常之心,足以觀天下貞夫孝婦之節(jié)”。[5]庸愚子在《三國志通俗演義序》中說:“若讀到古人忠處,便思自己忠與不忠;孝處,便思自己孝與不孝。至于善惡可否,皆當(dāng)如此,方是有益。”李贄在《忠義水滸傳序》中說:“有國者不可以不讀,一讀此傳,則忠義不在《水滸》而皆在于君側(cè)矣;賢宰相不可以不讀,一讀此傳,則忠義不在《水滸》而皆在于朝廷矣?!毙搠鬃釉凇度龂就ㄋ籽萘x引》中說:“知正統(tǒng)必當(dāng)扶,竊位必當(dāng)誅,忠孝節(jié)義必當(dāng)師,奸貪諛佞必當(dāng)去。是是非非,了然于心目之下,裨益風(fēng)教,廣且大焉。”
這種倫理之上的小說觀使得中國古代小說具有強(qiáng)烈干預(yù)現(xiàn)實(shí)的入世精神,作家在作品中臧否人物,褒貶是非,讀者讀起來聲氣相應(yīng),痛快淋漓。這種倫理快感來自兩方面:
其一,人物形象善惡分明。中國古代小說中的人物形象往往是某種道德觀念的化身,有研究者認(rèn)為中國古代小說中的人物是類型化的,這不無道理。所謂類型化,在某種意義上就是某種觀念的產(chǎn)物。善者大善,如劉備;惡著大惡,如曹操;忠者愚忠,如李逵;奸者絕奸,如高俅……在中國古代小說中很少有性格豐富復(fù)雜的“圓形”人物,因?yàn)檫@不符合懲惡揚(yáng)善的教化目的。
其二,情節(jié)設(shè)置價(jià)值分明。中國古代小說中為了突出某種道德觀念,有時(shí)會設(shè)置一些極端化的情節(jié),以其震撼人心。比如為了渲染劉備以“仁德”贏得人心,《三國演義》第十九回竟然寫獵戶“殺其妻以食”逃難中的劉備。為了提倡“婦德”,懲戒“淫亂”,《水滸傳》第五十四回細(xì)致地描寫了楊雄和石秀誘殺“淫婦”潘巧云的過程,而且是割舌剜心的虐殺。類似這樣高度道德化的情節(jié)設(shè)置在中國古代小說中層出不窮,因其極端,所以醒目。
以上四點(diǎn),是中國傳統(tǒng)小說“擬史化”傾向的大致特征,它總體上影響了中國傳統(tǒng)小說的基本面貌。不過在后來的發(fā)展中,隨著中西文化的交流、特別是西方小說觀念的傳入,這種傳統(tǒng)遭受到日漸強(qiáng)烈的質(zhì)疑,到五四運(yùn)動(dòng)的興起,提倡新文學(xué)的人把中國古典小說連同它由史傳傳統(tǒng)決定的紀(jì)實(shí)風(fēng)格一并認(rèn)定為傳播舊道德的容器,徹底砸爛。梁啟超說法最有代表性,他說:“中土小說,雖列之于九流,然自《虞初》以來,佳制蓋鮮。述英雄則規(guī)畫《水滸》,道男女則步武《紅樓》,綜其大較,不出誨盜誨淫兩端,陳陳相因,涂涂遞附,故大方之家,每不屑道焉?!保?]從此之后,中國的小說觀念幾乎完全倒向“虛構(gòu)說”,以至于后來的中國文學(xué)史在敘述中國古典小說時(shí),也要以是否“虛構(gòu)”為標(biāo)準(zhǔn)來判別“小說”之真?zhèn)巍?/p>
在今天提出和梳理中國小說傳統(tǒng)并不是出于狹隘的復(fù)古傾向,也不是要發(fā)泄淺薄的民族主義情緒,而是企圖對當(dāng)下在中國日益膨脹以至于泛濫的“虛構(gòu)”化小說稍加矯正,這種浮華飄渺的小說在某些國際大獎(jiǎng)的刺激下眼下簡直有鋪天蓋地的勢頭。中國傳統(tǒng)小說的“擬史化”傾向并不見得值得我們?nèi)靠隙ǎ渲胁环`背文學(xué)藝術(shù)規(guī)律的迂腐之論,比如過度質(zhì)實(shí)當(dāng)然會限制作家的創(chuàng)作力,過度倫理化當(dāng)然會削弱作品的審美蘊(yùn)含;但它積極的入世精神和自覺的藝術(shù)擔(dān)待,對歷史真相和生活真諦的不懈探究,對關(guān)乎世道人心的道義準(zhǔn)則的韌性堅(jiān)守,此犖犖大端,值得今天好高騖遠(yuǎn)的作家們認(rèn)真鏡鑒。
我們中國小說的傳統(tǒng)是接地氣的,即使飛翔,也是低空盤旋,它一直關(guān)注著誕生它的土地。希望這種傳統(tǒng)能給那些在云端上翱翔的輕飄飄的小說添加一些重量,使它們不至于像斷線的風(fēng)箏不知所終。
【注釋】
[1] 毛宗崗《讀三國志法》
[2] 吉川幸次郎《紀(jì)實(shí)與虛構(gòu)一文學(xué)革命與中國文學(xué)的未來》,《日本學(xué)者中國文學(xué)研究譯叢》第22頁,吉林教育出版社,1990年
[3] 梁啟超《論小說與群治之關(guān)系》,《新小說》1902年第1期
[4] 蘇殊曼《小說叢話》,《晚清文學(xué)叢鈔·小說戲曲研究卷》第333頁,中華書局,1960年
[5] 張友鴿《唐宋傳奇選》第71頁,人民文學(xué)出版社,1964年
[6] 梁啟超《譯印政治小說序》,《清議報(bào)》1898年第一冊
(作者系海南省作協(xié)副主席,海南師大教授)
責(zé)任編輯:程 健