“藍(lán)領(lǐng)”一般表示從事體力勞動(dòng)的人,“白領(lǐng)”則表示坐在辦公室里從事腦力勞動(dòng)的人。這種說法最早是在20世紀(jì)50年代的美國出現(xiàn)的。那時(shí)候,從事體力勞動(dòng)的生產(chǎn)工人,大都穿著統(tǒng)一的服裝,這些服裝都有藍(lán)色的領(lǐng)子,所以用“藍(lán)領(lǐng)”代表這類有技術(shù)的工人;而那些在辦公室里工作的人,常常穿著西服和白色的襯衫,所以這些人被稱為白領(lǐng)。白領(lǐng)一般都有較高的文化素質(zhì),工資也比藍(lán)領(lǐng)要高。其實(shí),所謂藍(lán)領(lǐng)、白領(lǐng)只是社會(huì)分工的不同,并不能用來代表每個(gè)人的社會(huì)地位和經(jīng)濟(jì)收入。在藍(lán)領(lǐng)中,那些具有專業(yè)技術(shù)的人員,他們的個(gè)人素質(zhì)和收入并不比白領(lǐng)低。除了藍(lán)領(lǐng)、白領(lǐng),現(xiàn)在還出現(xiàn)了灰領(lǐng)、金領(lǐng)等說法。endprint