陳美
中國(guó)的方言眾多,如果不同地域的人用方言交流,就跟“雞同鴨講”差不多,但以前國(guó)家又沒(méi)有推廣普通話,那怎么辦?不急。以前雖然沒(méi)有普通話,卻有全國(guó)通用的官話,政府官員一般都講官話。但是,各地方言的存在異常頑固,口音也很濃重。方言口音各異,導(dǎo)致各種溝通交流的不便,有時(shí)還會(huì)鬧出諸多誤會(huì),甚至?xí)绊懮龑W(xué)或當(dāng)官。
●柳宗元講話要靠翻譯●
古時(shí),中國(guó)官場(chǎng)有不得在籍貫和出生地為官的規(guī)定。此規(guī)定也帶來(lái)了一個(gè)問(wèn)題,即古代官員與當(dāng)?shù)匕傩粘3R蛘Z(yǔ)言不通而無(wú)法正常溝通與交流。唐代大文豪柳宗元在廣西柳州做刺史時(shí),對(duì)此就頗有感嘆。廣西是一個(gè)多民族的地區(qū),他在柳州時(shí),必須與當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族打交道,以致“愁向公庭問(wèn)重譯”,重譯即翻譯。柳宗元為了正常開(kāi)展工作,不得不在辦公室內(nèi)設(shè)立翻譯一職。
不僅柳宗元無(wú)法聽(tīng)懂柳州方言,當(dāng)?shù)厝艘猜?tīng)不懂柳宗元的話。柳宗元到了柳州,就如同身處異國(guó)他鄉(xiāng),如果沒(méi)有翻譯,根本無(wú)法與當(dāng)?shù)厝藢?duì)話。說(shuō)話用翻譯,效率便會(huì)下降。柳宗元審案子,正常用時(shí)一個(gè)時(shí)辰,用了翻譯后,得審一天,柳宗元?jiǎng)e提有多郁悶了。
說(shuō)起來(lái),柳宗元的老家本是山西運(yùn)城,他本人則是出生在京城長(zhǎng)安,并長(zhǎng)期在長(zhǎng)安學(xué)習(xí)和工作。柳宗元既懂山西話,又會(huì)當(dāng)時(shí)的官話(相當(dāng)于普通話)。按說(shuō),柳宗元的官話應(yīng)該很標(biāo)準(zhǔn),頂多有些山西口音而已。但是,廣西那時(shí)極其封閉落后,很多少數(shù)民族連漢字都不認(rèn)識(shí),語(yǔ)言不通,也無(wú)法用文字溝通,搞得柳宗元常常抓耳撓腮,簡(jiǎn)直要以頭撞墻了。
●康熙不說(shuō)北京話●
清代的康熙皇帝無(wú)疑是影視屏幕上的重要角色。人們熟悉的康熙皇帝,是一個(gè)高大威猛的帝王形象,很多人根本想不到,真實(shí)的康熙講話很可能同趙本山一樣,有濃重的東北口音。
清軍入關(guān)數(shù)年后,康熙在北京出生。此時(shí)康熙的周圍,也就是宮廷內(nèi)都是說(shuō)滿語(yǔ)的人,這些人是從遼寧遷移過(guò)來(lái)的。北京話在當(dāng)時(shí)還沒(méi)有真正形成,或是還沒(méi)有真正產(chǎn)生影響力??梢韵胂螅滴醯臇|北口音絕對(duì)比趙本山的還濃重。
康熙的祖籍在今遼寧省新賓滿族自治縣,這個(gè)地方屬于撫順,與趙本山的老家鐵嶺直線距離約1 00千米。康熙的口音不一定與趙本山的口音相同,但至少很相似,這從康熙批閱的奏折上也可看出一二。如:“專治瘧疾……連吃兩服,可以出根?!边@其中,“可以出根”實(shí)為“可以除根”,而東北話講“除”就是第一聲的“出”。
后來(lái),隨著滿漢語(yǔ)言的快速融合,以及漢族大臣的大幅增加,此時(shí)在民間形成的北京口音才慢慢成為宮廷中的主要語(yǔ)音。此時(shí)康熙年事已高,又是皇帝,不大可能再學(xué)習(xí)北京話。在電視劇《康熙王朝》中,一個(gè)情節(jié)就是康熙晚年時(shí)訓(xùn)斥大臣。如果康熙用滿口東北話指點(diǎn)江山,想起來(lái)是不是很搞笑?
●曾國(guó)藩讓人很郁悶●
作為晚清重臣,曾國(guó)藩對(duì)大清國(guó)的貢獻(xiàn)可謂“杠杠的”。無(wú)論是謀略、學(xué)問(wèn),還是治軍、做人,曾國(guó)藩都堪稱“杰出典范”。但是,老曾的湖南口音過(guò)于濃重,很多與他打交道的人有些犯怵,尤其是他的部下。領(lǐng)導(dǎo)的話聽(tīng)不懂,又不敢多問(wèn),但不弄懂又恐辦事有誤,麻煩更大,他的下屬們?yōu)榇藗涫芗灏尽?/p>
李鴻章是曾國(guó)藩非常賞識(shí)的弟子,兩個(gè)人無(wú)話不談,有時(shí)也會(huì)一同說(shuō)笑。談話間,老曾說(shuō)了一句“冒得卵味啊”,李鴻章大驚,“卵味”!這不是下流的語(yǔ)言嗎?老師怎么突然冒出這么一句?李鴻章不明白,大膽求解,老曾哈哈大笑。原來(lái),“冒得卵味”是湖南湘鄉(xiāng)方言,翻譯成普通話就是“沒(méi)意思”。