《Nature》
中文翻譯:《自然》
出刊時間:
2016年9月22日
網(wǎng)址:
http://www.natureasia.com/
在加州大學(xué),有醫(yī)學(xué)研究員年收入超過百萬美元,但有的收入不到5萬美元。數(shù)個世紀(jì)以前,科學(xué)家多是貴族,而今天的情況越來越像回到以前?!蹲匀弧冯s志的封面文章中指出,科學(xué)界總體上與整個社會一樣,也存收入不同等的情況。無論是美國、英國這些發(fā)達國家,還是中國、印度、巴西、肯尼亞等發(fā)展中國家,在科學(xué)領(lǐng)域,都或多或少地存在上述的問題。
《Science》
中文翻譯:《科學(xué)》
出刊時間:
2016年9月23日
網(wǎng)址:
http://www.sciencemag.org/
季雨林具有涵養(yǎng)水源、調(diào)節(jié)氣候的作用,也是植物資源的基因庫。分布在拉丁美洲和加勒比海地區(qū)的熱帶季雨林遭受愈來愈嚴(yán)重的威脅,在許多國家,熱帶季雨林的面積僅剩原來的10%。由于頻繁的人類活動對季雨林施加強烈影響,許多季雨林群落帶有次生性質(zhì),甚至轉(zhuǎn)變?yōu)槿藶樽饔迷斐傻南洳菰脖???茖W(xué)家的最新研究提供給各國決策者一個科學(xué)的保護季雨林的框架。
《Scientific American》
中文翻譯:《科學(xué)美國人》
出刊時間:
2016年10月
網(wǎng)址:
http://www.scientificamerican.com//
2016年9月20日,在紐約聯(lián)合國總部所在地舉行的第71屆聯(lián)合國代表大會上,美國總統(tǒng)奧巴馬發(fā)表了他任上最后一次聯(lián)大演講。次日,聯(lián)合國舉行《巴黎協(xié)定》條約活動,31個國家交存了批準(zhǔn)文書,這使得批準(zhǔn)協(xié)定的國家達到了60個。奧巴馬力推氣候變化領(lǐng)域的全球行動,認(rèn)為氣候變化給經(jīng)濟、基礎(chǔ)設(shè)施、食品安全、公眾健康、難民與移民流動等帶來的影響。
《Der Spiegel》
中文翻譯:《明鏡》
出刊時間:
2016年9月24日
網(wǎng)址:
http://www.spiegel.de/
醫(yī)院被認(rèn)為是戰(zhàn)爭中最后的人性庇護所,繼承希波克拉底立誓拯救人命及遵守醫(yī)業(yè)準(zhǔn)繩的誓言,無國界醫(yī)生在救治傷者時,不分種族、宗教、性別、信仰和政治立場。而日內(nèi)瓦公約也規(guī)定了軍隊醫(yī)院和醫(yī)務(wù)人員的中立地位,并將醫(yī)院和義務(wù)人員納入公約的保護范圍。但在近期一些發(fā)生戰(zhàn)爭的地區(qū),如敘利亞,出現(xiàn)了轟炸醫(yī)院、醫(yī)生遇害等事件,引起了全球的關(guān)注。
《National Geographic》
中文翻譯:《國家地理》
出刊時間:
2016年10月
網(wǎng)址:
http://ngm.nationalgeographic.com/
2015年,根據(jù)聯(lián)合國的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,全球移民數(shù)量已超過2.44億,其中因各種原因被迫離開家園的難民數(shù)量超過2100萬,創(chuàng)第二次世界大戰(zhàn)后的數(shù)量新高??茖W(xué)家預(yù)測未來因氣候變化、干旱和海平面上升等因素導(dǎo)致的難民數(shù)量還會增加。甚者有人認(rèn)為英國退歐重要的一個原因就是減少不斷涌入的移民數(shù)量。移民所帶來的陌生語言和陌生習(xí)俗影響著移民接收國。
《Stern》
中文翻譯:《明星》
出刊時間:
2016年8月29日
網(wǎng)址:
http://www.stern.de/
在德國生活著200多萬女性穆斯林,但普通德國人對她們了解很少,她們基本都有移民背景,當(dāng)中的不少人都有過一些不愉快的經(jīng)歷。一些人嚴(yán)格遵守教義,滴酒不沾,外出時永遠戴著頭巾;一些人穿著打扮和生活方式與德國人別無二致。一些在德國生活了幾十年仍然感覺不被主流社會所接受;一些則在德國從政、經(jīng)商,還致力于女同胞的“解放”。
《Newsweek》
中文翻譯:《新聞周刊》
出刊時間:
2016年9月30日
網(wǎng)址:
www.newsweek.com/
幾周后,美國極有可能誕生第一位女總統(tǒng),但女性在維護國家安全中的重要性依然被忽視,《新聞周刊》本期關(guān)注女性話題,封面報道文章《女性在CIA》采訪了來自CIA不同部門的7位女性,她們中有2位是單身母親,1位是沒有遭到解雇的同性戀;但她們同時也有炸彈專家、武器專家、空間分析專家等。她們卻不得不面對性別歧視,非凡的成就的背后是高昂的代價。
《The Huffington Post》
中文翻譯:《赫芬頓郵報》
出刊時間:
2016年9月2日
網(wǎng)址:
http://www.huffingtonpost.com/
2016年9月1日至10日,在美國夏威夷舉行的世界自然保護聯(lián)盟(IUCN)2016世界自然保護大會上發(fā)布了最新版的《世界自然保護聯(lián)盟瀕危物種紅色名錄》。瀕危物種紅色名錄是由IUCN領(lǐng)導(dǎo)制定的一份衡量全球物種生存和受威脅狀況的清單,新的名錄收錄的82954個物種中,有23928個正遭受滅絕的威脅,占比28.9%。之前被列為“瀕?!奔墑e的大熊貓被改為“易?!?。