應學鳳
(浙江外國語學院 中國語言文化學院,浙江 杭州 310012)
現(xiàn)代漢語黏合結構和組合結構的韻律差異
應學鳳
(浙江外國語學院 中國語言文化學院,浙江 杭州 310012)
從靜態(tài)音步組向和動態(tài)音步劃分看,不但黏合結構和組合結構具有明顯差異,不同的黏合結構音步組向也有差異。述賓黏合結構靜態(tài)和動態(tài)的韻律特征都跟組合結構相同,述補黏合結構靜態(tài)韻律特征與組合結構相同,動態(tài)韻律特征和定名黏合結構相同,與組合結構不同,定名黏合結構靜態(tài)韻律特征內(nèi)部還有分化。[1+1]式述賓、述補和定名黏合結構的韻律特征相同,靜態(tài)上為無向音步,動態(tài)上與定名黏合結構類似。從黏合結構和組合結構、不同黏合結構的韻律差異可以看出,黏合結構和組合結構不是截然對立的,而是處于一個連續(xù)統(tǒng)中,定名黏合結構是黏合結構的典型成員,述賓黏合結構是邊緣成員,從韻律的角度看,把它看作組合結構也未嘗不可。
黏合結構;組合結構;韻律;音步組向;音步劃分
黏合結構和組合結構是朱德熙①提出的一對概念,這兩種結構的句法表現(xiàn)有諸多差異,形成對立[1]。朱德熙先后討論了述賓、述補和定名等三類結構的黏合式和組合式之分,認為黏合結構和組合結構在形式和功能上有較大不同[1]112-113,125-126,148-149。
呂叔湘也關注到了類似的結構,他分析了有無“的”“地”的偏正結構的差異,認為沒有“的”“地”的偏正結構是一種介于復合詞和短語之間的結構,他稱之為“短語詞”[2]。呂先生還分析了述補式短語詞,不過,他根據(jù)不能擴展這一句法特點,把朱德熙[1]認為是組合結構的表可能的述補結構,如“看不清”“看得清”,也歸入短語詞。
本文從靜態(tài)的音步組向和動態(tài)的音步劃分視角考察了黏合結構和組合結構的韻律特征,發(fā)現(xiàn)定名黏合結構和述賓黏合結構、述補黏合結構的韻律特征并不完全相同。黏合結構和組合結構處于一個連續(xù)統(tǒng)中,黏合結構和組合結構的差異不是截然對立的。不同類型的黏合結構的韻律特征也不完全相同,定名黏合結構是典型成員,述賓黏合結構是邊緣成員,它的韻律特征跟組合結構類似。
(一)音步組向理論
靜態(tài)和動態(tài)音步是相對而言的,馮勝利的研究基本都是靜態(tài)的視角。馮勝利[3]41-42分析了不受句法制約的三音節(jié)及三音節(jié)以上的音譯詞和并列結構,如加拿大、數(shù)理化、斯里蘭卡、東南西北、布爾什維克、金木水火土、捷克斯洛伐克、布宜諾斯艾利斯、柴米油鹽醬醋茶等,提出漢語自然的音節(jié)形式遵循以下規(guī)則:
(a)單音節(jié)形式不足以構成獨立的音步;
(b)漢語的自然節(jié)律中不存在[1#1#2]、[2#1#1]、[1#2#1];
(c)漢語的自然節(jié)律中不存在[1#2#2]、[2#2#1]、[2#1#2];
(d)漢語自然音步實現(xiàn)方向是由左向右(即“右向音步”);
(e)漢語自然音步的音節(jié)“小不低于二、大不過三”;
(f)在任何一個奇數(shù)字串中,純韻律結構至多允許一個三音節(jié)音步。
王洪君[4]126-127根據(jù)節(jié)律柵模型,把馮先生的規(guī)則重新表達為:
(a)音節(jié)計拍;
(b)兩拍步;
(c)音步實現(xiàn)方向:L→R(由左向右);
(d)孤兒音節(jié)并入鄰近音步,構成三音節(jié)的超音步。
馮先生提出的“自然音步”規(guī)則很好地說明了漢語不受語法制約情況下的韻律模式。馮勝利[3]提出:漢語的構詞音步從左算起,叫作“右向音步”。后來,他又進一步提出[5]:從右向左的音步為短語音步,叫作“左向音步”,并把這種構詞、造語與音步之間的關系概括為“右向構詞、左向造語”。對于1+1構成的最小音步來說,不存在右向和左向的區(qū)別,是“無向音步”。馮先生提出“右向構詞、左向造語”和“無向音步”,主要是為了說明韻律對漢語構詞形式的制約,尤其是為解決現(xiàn)代漢語里“軍馬飼養(yǎng)方法”等為何動賓要倒置、“養(yǎng)馬法”卻不需要倒置的問題而提出的。此外,“右向構詞、左向造語”和“無向音步”還能很好地說明體詞性黏合結構和謂詞性黏合結構的差異以及黏合結構和組合結構的差異。
(二)黏合結構和組合結構的音步組向差異
如果把馮勝利[1,5]的自然音步規(guī)則和音步組向理論結合起來,可以在王洪君[4]127基礎上把節(jié)律模式表述如下:
(a)音節(jié)計拍;
(b)兩拍步;
(c)音步實現(xiàn)方向:構詞為L→R(由左向右),造語為R→L(由右向左),1+1無向;
(d)孤兒音節(jié)并入鄰近音步,構成三音節(jié)的超音步。
音步組向理論為我們分析黏合結構和組合結構的差異提供了一個新的視角。
就音步的實現(xiàn)方向而言,黏合結構和組合結構的韻律特征有明顯差異,組合結構是短語,因而都是左向音步。黏合結構有的是右向音步,有的是左向音步,這說明黏合結構內(nèi)部比較復雜,需要逐一分析。
(三)不同黏合結構的音步組向差異
不同黏合結構音步的實現(xiàn)方向不一樣,這與黏合結構是一種過渡階段結構的性質(zhì)有關。根據(jù)音步組向的差異,可以把黏合結構分為體詞性黏合結構和謂詞性黏合結構。謂詞性黏合結構,如述賓黏合結構和述補黏合結構,它們的音步實現(xiàn)方向跟組合結構一樣,絕大多數(shù)是左向音步,少數(shù)是無向音步,基本沒有右向音步②。
體詞性黏合結構,如定名黏合結構大多數(shù)是右向音步,有部分結構也是左向音步。定名黏合結構中,由動詞充當修飾語的都是右向音步;由名詞充當修飾語的以右向音步居多,也有少數(shù)是左向音步,如“校領導”“黨代表”“皮手套”“紙風箏”等。名名定中結構中,右向音步的指稱性強于左向音步,試比較(例子取自周韌[6]49):
(1)a.鋼材庫(意指“儲存鋼材的倉庫”)
b.鋼倉庫(意指“用鋼材建造的倉庫”)
c.鋼材倉庫(既可指“儲存鋼材的倉庫”,也可指“用鋼材建造的倉庫”)
d.鋼庫(既可指“儲存鋼材的倉庫”,也可指“用鋼材建造的倉庫”)
“鋼材庫”和“鋼倉庫”語義上的差異在于前者指稱性強,后者指稱性弱些,還可以看出些許描寫性?!捌な痔住薄凹堬w機”也是如此。從總量上看,名詞充當修飾語的定名黏合結構是左向音步的相對很少。
由單音節(jié)區(qū)別詞充當定名黏合結構修飾語的幾乎都是左向音步,如“女工人”“金首飾”。但由于區(qū)別詞直接作定語的黏合結構的總數(shù)不多,在定名黏合結構中占的比例也不大。
由形容詞充當定名黏合結構修飾語的就比較復雜,有不少是右向音步,但以左向音步居多。有很多形名黏合結構只能構成左向音步,如:
(2)大事情——*重大事 小眼睛——*細小眼 舊方法——*陳舊法
直馬路——*筆直路 軟泥巴——*松軟泥 窮山村——?貧窮村
根據(jù)以上分析,我們得出這樣的結論:凡是右向音步的都是黏合結構,而左向音步的,既有組合結構,也有部分黏合結構。根據(jù)音步組向差異,不能對黏合結構和組合結構作出區(qū)分,但卻可以把定名黏合結構和謂詞性述賓黏合結構區(qū)分開來。具有陳述性的述賓黏合結構和組合結構一樣,都是左向音步,具有指稱性的定名黏合結構大部分是右向音步,也有不少左向音步。從定語的詞類看,只有動詞、名詞作修飾語的定名黏合結構以右向音步為主,而單音節(jié)區(qū)別詞充當修飾語的定名黏合結構都是左向音步,形容詞充當修飾語的以左向音步居多。從指稱性強弱看,在最小對比中,凡是指稱性強的都是右向音步,指稱性弱些的都是左向音步。定名黏合結構里,右向音步的語義整合度更強,指稱性更強。相比之下,左向音步的語義整合度低些,指稱性弱些。
黏合結構的音步組向差異,也從一個方面說明了黏合結構“一頭連著詞、一頭連著短語”、介于詞法和句法之間的過渡狀態(tài)的性質(zhì)。
(四)黏合結構和組合結構的音步實現(xiàn)方向
黏合結構和組合結構音步的實現(xiàn)方向可以描述如下:
(a)所有組合結構都是左向音步。
(b)述賓黏合結構和述補黏合結構幾乎都是左向音步。
(c)定名黏合結構音步實現(xiàn)方向相對復雜:
1)修飾語為動詞的,都是右向音步;
2)修飾語為名詞的,大多數(shù)是右向音步,少數(shù)是左向音步;
3)修飾語為區(qū)別詞、形容詞的,以左向音步居多。
(d)[1+1]型雙音節(jié)黏合結構是無向音步。
根據(jù)“右向構詞、左向造語”規(guī)則,述賓和述補黏合結構跟組合結構音步實現(xiàn)方向一致,都是造語的音步,因而是短語。定名黏合結構只有動詞和名詞充當修飾語的大多是右向音步,可以看作是復合詞。但單音節(jié)區(qū)別詞充當修飾語的是左向音步,雙音節(jié)區(qū)別詞充當修飾語的多半是[2+2]型音步,形容詞充當修飾語的,可能是右向音步,也可能是左向音步。[1+1]型雙音節(jié)黏合結構可能是詞也可能是語,但由于是自然音步,是韻律上的最小詞,因而可以當作復合詞那樣看待。
定名黏合結構的音步實現(xiàn)方向不夠統(tǒng)一。在最小對比中,我們可以看出,那些左向音步的都是指稱性弱些,描寫性強些。根據(jù)“右向構詞、左向造語”規(guī)則,那么左向音步的定名黏合結構就要被看作是短語,比如區(qū)別詞直接作定語的定名黏合結構、一部分形容詞直接作定語的定名黏合結構,還有少數(shù)名詞直接作定語的黏合結構。
黏合結構和組合結構是一個連續(xù)統(tǒng),內(nèi)部成員的語法功能和韻律特征不是勻質(zhì)的,而是有差異的。述賓和述補黏合結構雖然是左向音步,但跟組合結構在語義上、語法上有諸多差異,兩者不應該等同。在連續(xù)統(tǒng)的兩端是定名黏合結構和組合結構,在連續(xù)統(tǒng)的中間是述賓黏合結構和述補黏合結構。在定名黏合結構內(nèi)部,靠近謂詞性黏合結構一端的是區(qū)別詞和形容詞直接作定語的定名黏合結構,如圖1所示:
圖1 靜態(tài)音步視角下黏合結構和組合結構的關系
在音步的實現(xiàn)方向上,組合結構都是左向音步,黏合結構因為內(nèi)部差異,音步實現(xiàn)的方向比較復雜,從句法、語義和語用上看,兩者也有很大的不同。而且在動態(tài)音步劃分上,兩者也是不同的,定名黏合結構優(yōu)先組塊。
現(xiàn)代漢語黏合結構和組合結構靜態(tài)音步組向的差異與這兩種結構的句法、語義和語用的差異有一定關聯(lián)性。對有語法層次結構的語段音步的動態(tài)劃分研究也顯示,黏合結構和組合結構有比較大的差異。
(一)音步動態(tài)劃分方案
音步的靜態(tài)切分針對的對象是靜態(tài)的短語,而不是完整的句子,而音步的動態(tài)劃分是對語流中的小句的劃分。石基琳[7]是最早研究現(xiàn)代漢語音步的學者之一,石先生提出了音步動態(tài)劃分的三個步驟:
(a)直接成分步(IC);
(b)雙拍步(DM);
(c)超音步(f’)。
下面以“保險廠買保險”為例說明石先生方案的操作過程。根據(jù)“直接成分步”,雙音節(jié)的直接成分先組成音步,即前后兩個“保險”組成音步,現(xiàn)在剩下了兩個單音節(jié)“廠”和“買”,但由于它們是句法分支方向相反的兩部分,因而不能使用第二條“雙拍步”規(guī)則,跳到第三條規(guī)則,“廠”與前面的“保險”組成超音步,“買”與后面的“保險”組成超音步。但石基琳[7]的音步動態(tài)劃分方案應用于“不想買小紅毛背心”這樣的短語時,卻出現(xiàn)了錯誤的劃分。根據(jù)石基琳的規(guī)則,這個短語會被錯誤地劃分為:(不想)(買小)(紅毛)(背心),而正確的結果(王洪君[4]129)是:(不想買)(小紅)(毛背心)。
王洪君[8]提出:只有在自由短語中右向音步才有可能壓倒結構音步,即形成跨層音步,雙音節(jié)黏合結構(即王所說的類詞短語)不允許跨層。董秀芳[9]認為自由短語和雙音節(jié)黏合結構(類詞短語)在一定條件下都能跨層,在一定情況下都不能跨層,她提出了一套新的規(guī)則:
(a)如果形式A是短語B的直接組成成分,當A與B的句法范疇不同時,A中的成分在韻律上不能被分開,即不能中插音步界;當A與B句法范疇相同時,A中的成分可以在韻律上越出其結構邊界,與相鄰的成分組成跨層音步。
(b)跨層音步的組成不能以拆散雙音基本詞為代價,也就是說,雙音基本詞不能中插音步界。
王洪君[4]129為了方便比較,將董秀芳的方案轉述為可以與石基琳方案對比的術語:
(a)直接成分步;
(b)雙拍步:在內(nèi)層結構性質(zhì)相同的最大XP的范圍內(nèi),從左到右組成雙拍音步;
(c)超音步:在內(nèi)層結構性質(zhì)相同的最大XP的范圍內(nèi),根據(jù)句法分支方向組成超音步;
(d)介詞、人稱代詞等功能性成分可以跨越最大XP的邊界組成雙拍步或超音步。
董秀芳[9]主要是針對王洪君[8]方案出現(xiàn)的問題提出了新方案,但這個方案卻修正了石基琳[7]的部分不足,可以正確劃分“不想買小紅毛背心”的音步。董秀芳方案最大的亮點在于提出音步劃分不能跨越不同性質(zhì)的結構而組成音步。不過董秀芳方案對某些結構進行音步動態(tài)劃分時也出現(xiàn)了錯誤,如不能正確劃分王洪君[4]提到的一種“等立結構”。如“買了桃、杏、李、梨等時鮮水果”的“桃、杏、李、梨等時鮮水果”整體是NP性質(zhì),但它卻不是從左到右兩兩組成雙音節(jié)音步。
王洪君[4]131-133觀察到“在某些詞法句法條件下,音步邊界總是與詞法句法的邊界一致;在另一些詞法句法條件下,音步邊界有兩種可能,具體實現(xiàn)哪一種可能由節(jié)律……而不是詞法句法決定”。據(jù)王洪君研究,等立結構、雙音節(jié)黏合結構、后附結構和合成定名黏合結構等的音步邊界都是由詞法句法決定的,只有組合結構的音步邊界取決于節(jié)律因素。
基于以上事實,王洪君[4]135提出了如下方案:
(a)句法性等立的成分之間必有音步界;
(b)直接成分步:直接成分的兩個音節(jié)組成兩拍步;
(c)雙拍步:按先句塊內(nèi)、后整句,句塊內(nèi)先黏合、后組合的次序;
(d)超音步:順序同上;
(e)粘附成分:方位詞、結構助詞、動態(tài)助詞等單音節(jié)成分,一律并入左鄰音步;
(f)可跨界成分的歸屬:指代、數(shù)量、介詞、助動詞、動詞可以跨句塊界組成雙拍步或超音步。
比較上述三種方案發(fā)現(xiàn):后面的方案設置的句法條件越來越多,單純由節(jié)律因素控制的越來越少。石基琳[7]方案中,由句法控制的主要有直接成分步和句法分支方向等;董秀芳[9]則進一步指出句法范疇的異同會影響音步跨界的實現(xiàn)與否;王洪君[4]更進一步,指出黏合結構(不包括述賓黏合結構)、等立結構等的音步邊界完全系由詞法句法控制,在音步動態(tài)劃分時,優(yōu)先組成音步,只有述賓黏合結構和組合結構才完全受節(jié)律因素的控制。
(二)黏合結構和組合結構的動態(tài)音步劃分的差異
現(xiàn)代漢語定名黏合結構、述賓黏合結構、述補黏合結構和組合結構音步的動態(tài)劃分也有非常大的不同。上文討論指出,根據(jù)音步的實現(xiàn)方向,述賓黏合結構跟組合結構是一樣的,根據(jù)音步實現(xiàn)方向,可以把黏合結構再細分為雙音節(jié)黏合結構(無向音步)、定名黏合結構(既有右向音步也有左向音步)、述賓黏合結構和述補黏合結構(左向音步)等。在音步的動態(tài)劃分中,黏合結構跟組合結構對音步邊界的控制也是不一樣的。雙音節(jié)的黏合結構、定名黏合結構,它們的音步邊界跟句法邊界一致,而述賓式黏合結構的音步邊界跟組合結構一樣,由節(jié)律因素控制。
另外,一些后附成分總是粘附到前面的成分組成音步或者超音步,如后置的方位詞和結構助詞等。述補黏合結構的補語一般是輕聲,因而補語一般也是粘附在述語上。
[1+1]型雙音節(jié)黏合結構總是優(yōu)先組成IC音步。王洪君[4]131-132指出:不帶“的/地/得”、“了/著/過”、指代/數(shù)量定語、助動詞/心理動詞的所有兩字組,包括一般語文詞典收錄的“背心、跳水、立正、矛盾、地震”,也包括一般語文詞典不收錄的“藍天、木桶、種樹、打死、手舉、桌椅”等,它們都是有直接成分關系的兩字組合,在語流中總是優(yōu)先組織IC音步,關系最為緊密。
述賓黏合結構的動態(tài)音步劃分跟組合結構一樣,它的音步邊界由節(jié)律控制,定名黏合結構、述補黏合結構、[1+1]型雙音節(jié)黏合結構,它們的音步邊界都是由詞法句法決定的,它們的差異如圖2所示:
圖2 動態(tài)音步視角下黏合結構和組合結構的關系
不管是從音步的實現(xiàn)方向看,還是從音步的動態(tài)劃分看,定名黏合結構和述賓黏合結構、組合結構都有一定的差異。語義上,述賓黏合結構跟組合結構一樣,是陳述性的;韻律上,述賓黏合結構跟組合結構也是一樣的。由此可見,述賓黏合結構跟定名黏合結構差異很大,是一類特殊的黏合結構。
根據(jù)音步的邊界是由詞法句法控制還是由節(jié)律控制,黏合結構和組合結構的差異可歸結如下:
(a)組合結構的邊界由節(jié)律控制;
(b)述賓黏合結構的邊界由節(jié)律控制;
(c)述補黏合結構的邊界跟詞法句法重合;
(d)定名黏合結構的邊界跟詞法句法重合;
(e)[1+1]型雙音節(jié)黏合結構的邊界跟詞法句法重合。
定名黏合結構、[1+1]型雙音節(jié)述賓黏合結構、述補黏合結構在音步的動態(tài)劃分時,優(yōu)先組成音步,組合結構和述賓黏合結構的音步邊界由節(jié)律控制,要等跟詞法句法邊界重合的結構組完音步后,再組織音步。
黏合結構和組合結構不管是從靜態(tài)的音步的實現(xiàn)方向,還是從音步的動態(tài)劃分看,兩者都有一定的差異。但黏合結構和組合結構的音步組向和音步劃分并不是一一對應的,根據(jù)音步實現(xiàn)方向的差異,黏合結構和組合結構可以重新分為:
(a)[1+1]型雙音節(jié)黏合結構,動詞、名詞直接作定語的定名黏合結構;
(b)區(qū)別詞、形容詞直接作定語的定名結構;
(c)謂詞性述賓黏合結構、述補黏合結構,組合結構。
第一類音步實現(xiàn)的方向為無向音步或右向音步,第二類音步實現(xiàn)的方向一部分是右向音步,一部分是左向音步,第三類音步實現(xiàn)的方向都是左向音步。
根據(jù)音步的動態(tài)劃分差異,黏合結構和組合結構可以重新分為:
(a)[1+1]型雙音節(jié)黏合結構、定名黏合結構、述補黏合結構;
(b)述賓黏合結構、組合結構。
第一類中它們的音步邊界跟詞法句法重合,在語流中優(yōu)先組成音步;第二類中它們的音步邊界由節(jié)律控制,在語流中要等第一類組完音步后再組音步。
比較上面根據(jù)音步實現(xiàn)方向和音步動態(tài)劃分的不同重新分的類,我們發(fā)現(xiàn)根據(jù)靜態(tài)音步的實現(xiàn)方向差異,我們需要把謂詞性黏合結構和一部分定名黏合結構劃出來,它們音步的實現(xiàn)方向跟組合結構相同。如述賓和述補黏合結構、一部分區(qū)別詞和形容詞直接作定語的定名黏合結構,它們在音步實現(xiàn)方向上跟組合結構相同。根據(jù)動態(tài)音步劃分差異看,黏合結構也有一部分要劃離出來。但我們注意到只是述賓黏合結構跟組合結構的動態(tài)音步的劃分相同,同為謂詞性黏合結構的述補黏合結構卻跟定名黏合結構相同,這是兩種視角下兩者的不同,而相同的地方更多:
(a)[1+1]型雙音節(jié)黏合結構與組合結構完全不同;
(b)述賓黏合結構與組合結構完全相同。
區(qū)別詞、形容詞直接作定語的定名黏合結構、述補黏合結構處于中間,在靜態(tài)和動態(tài)音步視角下考察,發(fā)現(xiàn)它們左右搖擺。它們的韻律差異進一步證明了黏合結構是一種過渡結構,不同的黏合結構性質(zhì)不完全相同,分別處于連續(xù)統(tǒng)中的不同位置:
動詞、名詞直接作定語的定名黏合結構、[1+1]型雙音節(jié)黏合結構>區(qū)別詞、形容詞直接作定語的定名黏合結構>述補黏合結構>述賓黏合結構③
動詞、名詞直接作定語的定名黏合結構、[1+1]型雙音節(jié)黏合結構等跟復合詞的音步實現(xiàn)方向完全一致,在黏合結構中靠近詞的一端。述賓黏合結構跟組合結構相同,處于靠近短語的一端,它除了形式上跟黏合結構相同之外,其他相同之處不多,反而是跟組合結構更相似,從某種意義上說,它應該歸入組合結構,或者特殊的黏合結構。
黏合結構和組合結構韻律差異的深層原因是兩者的性質(zhì)差異。在靜態(tài)音步和動態(tài)音步視角下,黏合結構內(nèi)部都產(chǎn)生了分化,只是分化的點不一樣。這說明黏合結構的復雜性和過渡性質(zhì)??偟膩碚f,它兼有詞法和句法的某些屬性。黏合結構內(nèi)部成員的性質(zhì)并不完全相同,它們中有一部分接近短語,有一部分接近詞。
不過,述賓黏合結構比較特殊,不管是從靜態(tài)音步還是動態(tài)音步視角,述賓黏合結構都跟組合結構相同。董秀芳[9]提出音步劃分不能跨越不同性質(zhì)的結構而組成音步。王洪君[4]135提出組成雙音步按照先句塊后整句的觀點,也是強調(diào)一般不能跨越NP、VP不同性質(zhì)的結構。述賓黏合結構是兩種不同性質(zhì)的VP結構和NP結構的糅合,因而緊湊性、整體性都不如定名黏合結構和述補黏合結構強。
從指稱性強弱的角度看,述賓黏合結構和組合結構一樣,陳述性強,定名黏合結構總體上是指稱性很強,兩者的語義差異明顯。述補黏合結構雖然述謂性比較強,但由于補語部分多輕讀,是一個“重—輕”結構,語義整體性強④。區(qū)別詞和形容詞直接作定語的定名黏合結構中有一部分的靜態(tài)音步是左向的,通過最小對比,這些左向音步的指稱性相對于右向音步弱些,具有一定描寫性。由此可見,黏合結構和組合結構的韻律差異以及黏合結構內(nèi)部的韻律差異都跟指稱性強弱有一定關系。
注釋:
①《語法講義》的底本是作者朱德熙1961至1962年在北京大學講授“現(xiàn)代漢語語法(二)”這門課程的講義。
②述賓黏合結構也有2+1式組合,如“喜歡書”“糟蹋錢”“相信鬼”等,但這些例子非常少,能充當單音節(jié)賓語的只有少數(shù)幾個名詞。陸丙甫和端木三(Lu B & Duanmu S. A case study of the relaition between rhythm and syntax in Chinese[C]//Paper presented at the Third North America Conference on Chinese Linguistics, 1991;Lu B & Duanmu S. Rhythm and syntax in Chinese:A case study[J]. Journal of Chinese Language Teachers Association, 2002,37(2):123-136.)解釋說,這些名詞是沒有變通的、可替換的雙音節(jié)形式。端木三(端木三.漢語的節(jié)奏[J].當代語言學,2000(4):203-209.)進一步解釋說,這些沒有變通形式的單音節(jié)賓語因為處在末尾的位置,可以加上一個空拍組成一個音步。
③柯航(柯航. 現(xiàn)代漢語單雙音節(jié)搭配研究[D].北京:中國社會科學院,2007:30.)從語法變調(diào)角度考察后提出,主謂、述賓、述補和偏正四種結構的松緊度等級如下:主謂>述賓>述補>偏正,這個松緊度等級跟我們從韻律角度考察得出的連續(xù)統(tǒng)一致,這說明這幾類結構確實存在著性質(zhì)的差異。
④關于“重—輕”結構和后重結構的語義整合度差異,參看應學鳳.現(xiàn)代漢語擬聲詞的后重格局[J].漢語學報,2012(3):77-86。
[1]朱德熙.語法講義[M].北京:商務印書館,1982.
[2]呂叔湘.漢語語法分析問題[M].北京:商務印書館,1979.
[3]馮勝利.論漢語的自然音步[J].中國語文,1998(1):40-47.
[4]王洪君.漢語的非線性音系學[M].北京:北京大學出版社,2008.[5]馮勝利.動賓倒置與韻律構詞法[J].語言科學,2004(3):12-20.
[6]周韌.現(xiàn)代漢語韻律與語法的互動關系研究[M].北京:商務印書館,2011.
[7]Shih Chi-lin(石基琳). The Prosodic Domain of Tone Sandhi in Chinese[D].PhD dissertation. San Diego:University of California,1986.
[8]王洪君.漢語的韻律詞與韻律短語[J].中國語文,2000(6):525-536.
[9]董秀芳.音步模式與句法結構的關系[C]//語言學論叢:第27輯. 北京:商務印書館,2003:353-368.
TheProsodicDifferencesbetweenAdhesionStructuresandCombinationStructuresinModernChinese
YINGXuefeng
(SchoolofChineseLanguageandCulture,ZhejiangInternationalStudiesUniversity,Hangzhou310012,China)
From the perspectives of both static foot patterns and dynamic foot divisions,there are differences not only between adhesions structures and combination structures,but also among the foot patterns of adhesion structures themselves. The prosodic features of predicate-object adhesion structures are very similar to those of combination structures;the static prosodic features of predicate-complement adhesion structures are similar to those of combination structures while the prosodic features of the dynamic foot patterns are similar to those of modifier-head adhesion structures. The prosodic features of [1+1]predicate-object structures,predicate-complement structures and modifier-head structures are the same. From the prosodic differences between adhesions structures and combination structures as well as those among the various adhesion structures themselves,adhesion structures and combination structures are not quite in opposite. Actually,they are more like a continuum.
adhesion structures;combination structures;prosody;foot patterns;foot divisions
2016-05-09
浙江省社科聯(lián)研究課題(2015N001)
應學鳳(1979-),男,江西南昌人,浙江外國語學院中國語言文化學院副教授,博士。
H146.1
A
2095-2074(2016)05-0034-07
海外漢學研究:(主持人:趙紅娟)