〔摘要〕本文通過考察明擬話本小說中《西江月》《如夢令》等常用詞調(diào),認為從話本發(fā)展而來的明代擬話本仍部分地葆有話本說唱文學(xué)的特質(zhì),特別是在詞調(diào)運用方面已形成說唱文學(xué)流行性、娛樂性、甚至應(yīng)歌性的審美慣性。隨著通俗文學(xué)的日漸興盛,文人在轉(zhuǎn)而為詞時亦不同程度地受其影響。本文發(fā)現(xiàn)恰是此類詞調(diào)在明詞中亦大多被稱之為俗調(diào),詞家會不自覺地把時曲民歌風(fēng)味融入其中,形成明詞曲化的表現(xiàn)形式之一。
〔關(guān)鍵詞〕擬話本;詞調(diào);明詞曲化
〔中圖分類號〕I20723〔文獻標識碼〕A〔文章編號〕1000-4769(2016)01-0177-06
①參見胡元翎《依時曲入歌——明詞曲化表現(xiàn)方式之一》,載于《吉林大學(xué)學(xué)報》,2012年第6期。
〔基金項目〕國家社會科學(xué)基金項目“明代詞曲互動研究”(12BZW047)
〔作者簡介〕胡元翎,黑龍江大學(xué)明清文學(xué)與文化研究中心、文學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師,黑龍江哈爾濱150080。
據(jù)任二北先生“詞曲同源說”理路,“曲”不僅限于散曲,“曲”的涵義應(yīng)擴大為劇曲(傳奇、雜?。┖兔窀栊∏炔煌瑫r代的流行音樂文學(xué)體式,即“時曲”?!傲餍幸魳沸晕膶W(xué)”應(yīng)是詞曲最本質(zhì)的歸屬。雖然自元曲勃興之后,流行音樂文學(xué)的主導(dǎo)已由詞轉(zhuǎn)向了散曲、劇曲,但詞的流行音樂文學(xué)基因使得詞在合適的土壤中會向當下流行的音樂形式傾斜。不同時期正在活躍的音樂形態(tài)都可能是它尋找并吸納的對象,“曲化”也就因此而發(fā)生了。明詞受時曲影響而呈現(xiàn)部分曲化,其表現(xiàn)形態(tài)發(fā)生了變化:一方面從音樂功能上,部分明詞依然可唱,只不過是“依時曲入歌”①;而另一方面則表現(xiàn)為在文詞風(fēng)格上受當時流行音樂文學(xué)影響而形成的或多或少的流行性元素。本文討論的是后一種。
明詞中總有些詞調(diào)被認為是俗調(diào),詞家在運用此類詞調(diào)時不自覺地就把時曲民歌風(fēng)味融入其中。為了說明這個現(xiàn)象,本文試從明代盛行的擬話本小說中所用詞調(diào)來考察,期待著或可從這種當時最流行的俗文學(xué)樣式中找尋到形成部分詞調(diào)曲化現(xiàn)象的部分緣由。
一、 擬話本對話本中詞調(diào)說唱功能的傳承
明代嘉靖時期是明詞與明散曲共同的復(fù)興期,二者幾乎呈同步傾向,而且二文體間的互動也自這一時期開始變得顯著。晚明作為一特別的時代,準確說是自明代中葉以后,社會經(jīng)濟發(fā)生了顯著變化。從整個封建社會的大勢看,這個龐然大物開始呈現(xiàn)衰亡之勢。然而此衰亡,并非僅是朱明王朝一代之衰亡,而是整個封建社會走向全面崩潰的開始。幾千年來維護這一封建制度的宗法禮教、道德倫理亦隨之逐漸解體。此時的城市工商業(yè)相當繁榮,東南沿海一代紡織、冶鐵、造紙、印刷等手工業(yè)迅速成長。反映在文學(xué)觀念上,一向被視為俚俗不堪、難登大雅之堂的雕蟲小技的俗文學(xué),如小說戲曲,一變而與傳統(tǒng)儒家經(jīng)典并列。人們開始重視小說戲曲的文學(xué)價值。同時雅文學(xué)也不同程度地融入近人近情的娛樂塵俗之氣。由此,明代復(fù)雜開放的社會形態(tài)助長了部分文體的界限開拓,晚明人的瀟灑放達使這種文體間的互參互動呈現(xiàn)出一種別樣的文學(xué)風(fēng)景。
通俗小說中的詞調(diào)具備應(yīng)歌性、流行性、娛樂性等流行音樂文學(xué)應(yīng)有的三元素。流行性、娛樂性很好理解,然應(yīng)歌性還需加以說明。明代擬話本小說,以馮夢龍“三言”為例,里面的組成部分很復(fù)雜。其中有宋元話本,也有明文人改編創(chuàng)作的擬話本。而“話本”, 魯迅界定為:“說話之事,雖在說話人各運匠心,隨時生發(fā),而仍有底本以作憑依,是為‘話本。”〔1〕據(jù)鄭振鐸先生的考證更加具體:
“話本”即是說書先生的“底本”,我們就說書先生的實際情形一觀看,便知他不能不預(yù)備好那末一套或短或長的“入話”,以為“開場之用”。一來是,借此以遷延正文開講的時間,免得后至的聽眾,從中途聽起,摸不著頭腦;再者“入話”多用詩詞,也許實際上便是用來“彈唱”,以肅靜場面,怡悅聽眾的?!?〕
指出了當時話本中入話詩詞的“彈唱”功能。再如張兵認為:
“說話”是我國古代講說故事的一種伎藝,它相當于現(xiàn)代的說書。當時演講故事的藝人,就叫“說話人”。他們在演唱時所用的底本,就叫“話本”。 〔3〕
也指明話本為說話藝人“演唱”所用。綜上所述,宋元話本應(yīng)是一種說唱形式,里面的詞調(diào)曲調(diào)在當時說書人表演時應(yīng)是或演唱或吟誦,特別是在宋詞尚具流行音樂這一主要功能時,宋人說書時更多地是在演唱這些詞調(diào)。
而“擬話本”,據(jù)胡士瑩所論,“擬話本和話本有所不同”,他認為“話本是口頭文學(xué)的記錄,是民間說唱的記錄”,而“擬話本則是文人模擬話本形式的書面文學(xué),實際上就是白話短篇小說。”〔4〕那么擬話本中的詞調(diào)不能不受此影響。最初馮夢龍的“三言”多采用宋元舊本加以編定,因此我們有理由相信其中大量的篇首詞與文中穿插詞調(diào)就是宋元時的原歌詞。
《草堂詩余》初選本在當時就具有為說書藝人采引的工具書性質(zhì)。吳世昌先生曾特別說明:
當時藝人說唱故事,既須隨時唱詩或詞,而故事雖可臨時“捏合”,詩詞則須事前準備;非有素養(yǎng),難于臨時引用。……其中素有學(xué)養(yǎng)者,固可翻閱專集,而一般藝人則頗需簡便之手冊,以資隨時應(yīng)用?!恫萏迷娪唷穼⒚嗽~分類編排,輒加副題,實為應(yīng)此輩藝人需要而編,故雖為選集而又名“詞話”。說話人得之,才高者可借此取經(jīng),據(jù)以擬作;平庸之輩,亦可直采時人名作,以增加說話之興味。其為宋代說話人而編之專業(yè)手冊,非為詞人之選讀課本,昭然若揭?!?〕
施議對先生亦指出:
《草堂詩余》所選都是兩宋名家代表作,在社會上廣為流傳,說話人有時直接采擇其中名什用以演唱,有時變換語句,或更改作者姓名,將歌詞移入話本?!?〕
可見,《草堂詩余》本具流行歌曲唱本的性質(zhì)和功用。而明代最暢銷的詞集就是《草堂詩余》,一版再版,留傳的版本最多,對明詞創(chuàng)作的影響自不待言,這本身已說明明人對作為流行歌曲性質(zhì)的曲詞概念的認同以及對此類曲詞風(fēng)格有濃厚的模仿傾向,這構(gòu)成明詞曲化形成的大背景。而擬話本對原話本中詞調(diào)的模仿也更多地在模仿這些詞調(diào)當初作為演唱詞時所具有的風(fēng)格和特點,小說家在創(chuàng)作和選用這些詞調(diào)時意識深層更是將它們作為當時的流行歌曲來定位的,因此這些詞更應(yīng)屬于曲化詞的一部分。在該意識下的摹寫創(chuàng)作漸漸形成了一個創(chuàng)作慣性,遂而成為與說唱文學(xué)相似的詞調(diào)表達模式,因此我們也可以從中了解這類曲化詞在文人摹寫中的大致特點。
二、擬話本中常用詞調(diào)特點考察
馮夢龍“三言”恰是晚明時期最熱門的擬話本小說集,自此之后,擬話本大興,晚明相繼又涌現(xiàn)出《西湖二集》《石點頭》《歡喜冤家》等,筆者初步統(tǒng)計了一下這幾個小說集中所用的詞調(diào)情況。其中“三言”因為有來自話本的也有屬擬話本,為了劃定出屬于明代文人的創(chuàng)作范疇,我們統(tǒng)計的是學(xué)界基本認同為擬話本的篇目。前人在這方面做了大量的工作,集大成者是胡士瑩,他在《話本小說概論》“明代擬話本故事的來源和影響”一章推斷出“三言”中擬話本共83篇,但是其中有13篇有學(xué)者考證為話本,若將這13篇排除,剩下約有70篇作品。這70篇作品,是經(jīng)胡士瑩考證為擬話本的作品,雖然個別篇目不無可議之處,但大體上還是可信的。參見溫孟孚《“三言”話本與擬話本研究》,中國社會科學(xué)出版社2005年版的相關(guān)統(tǒng)計。筆者試著從以上所提及的小說中加以統(tǒng)計,可得出結(jié)論:小說中常用的詞調(diào)有:《西江月》《如夢令》《長相思》《沁園春》《望江南》《滿江紅》《千秋歲》《踏莎行》《鷓鴣天》《念奴嬌》《南鄉(xiāng)子》《眼兒媚》《瑞鶴仙》《行香子》《賀新郎》《桃源憶故人》等。本文從中且選出運用最普遍的《西江月》一調(diào)加以考察。
因為要配合小說的情節(jié)敘述,小說中的《西江月》大多用來說平常道理和描摹俗事俗情,語言通俗流利,不避纖巧,甚或帶些俏皮。《西江月》詞調(diào),為雙調(diào),五十字,上下闋各兩平韻,結(jié)句各葉一仄韻。第一句無韻,第二、三句押平聲韻,第四句押原韻的仄聲韻。這種平仄通押的調(diào)子,在詞調(diào)中是很少見的。但是《西江月》卻是當時最流行的曲調(diào)。一般前后闋首兩句要用對仗。這個詞調(diào)以前只是作為表情的一般詞調(diào),因為六字句較多,偏于俳體,讀來整齊流利,易于俚俗,但開始并不偏俚俗,查柳永詞就很少用此調(diào),只有一首“鳳額繡簾高卷”,雖然后人常以他這首為中呂宮之范例。反而蘇軾選用此調(diào)較多,然風(fēng)格也大多屬清雅一流,如其《西江月·梅花》:
玉骨那愁瘴霧,冰姿自有仙風(fēng)。海仙時遣探芳叢。倒掛綠毛幺鳳。 素面翻嫌粉涴,洗妝不褪唇紅。高情已逐曉云空。不與梨花同夢。〔7〕
王世貞《藝苑卮言》評該詞最后兩句“高情已逐曉云空。不與梨花同夢”,乃“爽語也。”〔8〕楊慎亦嘆道:“古今梅詞,以坡仙綠毛幺鳳為第一?!薄?〕所以說此調(diào)最先也是表達高情雅致。然而到了辛棄疾筆下,此調(diào)又別有風(fēng)致:
明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。 七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見?!?0〕
全詞充盈生動活潑的氣息,寫出了一個一個驚喜,語言也通俗靈活,給人以很親切的感受??赡苷沁@番潛質(zhì),使得小說中也多用此調(diào)。比如翻查《全宋詞》,可以發(fā)現(xiàn)蔡京有一首《西江月》:
八十一年住世,四千里外無家。如今流落向天涯。夢到瑤池闕下。 玉殿五回命相,彤庭幾度宣麻。止因貪此戀榮華。便有如今事也?!?1〕
針對這首詞,郎瑛《七修類稿》有言:
予舊讀《說郛》,中蔡元長臨卒前一日之詞曰:(從略)意無此事,亦不成話。況蔡死時,止年八十,此必惡之者托名為之也,后見《宣和遺事》載蔡京之事,亦有此詞,乃《西江月》也。較之小說反是。后月余而京卒,亦可謂讖也?!哆z事》詞曰:八十衰年初謝,三千里外無家。孤行骨肉各天涯,遙望神京泣下。 金殿五曾拜相,玉堂十度宣麻。追思往夕漫繁華,到此翻轉(zhuǎn)成夢話?!?2〕
本文意不在辨析這兩首詞的真?zhèn)危窍胝f明稗官野史開始以《西江月》詞為首選。而且風(fēng)格特點為配合說唱文學(xué)遂愈發(fā)往通俗淺近方向發(fā)展。以前人們的思路往往是說因為《西江月》本身的俳句體式,易于俚俗,遂成為小說中之首選。參見祝東《“三言”“二拍”多用西江月詞原因探析》,載于《內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報》, 2009年第2期。其實也可以換一個思路,從說唱文學(xué)一開始的導(dǎo)向,遂使此一詞牌成為后世承載俚俗的代表,應(yīng)該也切合實際。明人擬話本中的大量《西江月》就說明了這一事實。
且舉傳說為柳永《西江月》“師師”“香香”“冬冬”那首詞為例。薛瑞生《樂章集校注》將這首作為輯佚之作,標明選自《古今小說》中《眾名姬春風(fēng)吊柳七》,全詞如下:
調(diào)笑師師最慣,香香暗地情多,冬冬與我煞脾和,獨自窩盤三個?!肮堋弊窒逻厽o分,“閉”字加點如何?權(quán)將“好”字自停那,“姦”字中間著我?!?3〕
同時選入的還有兩首《西江月》:“師師生得艷冶”與“腹內(nèi)胎生異錦”。其實這首《西江月》參考了宋元話本《柳耆卿詩酒玩江樓記》中的《西江月》?!肚迤缴教迷挶尽酚袖洠?/p>
師師媚容艷質(zhì),香香與我情多,冬冬與我煞脾和,獨自窩盤三個。撰字蒼王未肯,權(quán)將“好”字停那。如今意下待如何?“姦”字中間著我。〔14〕
柳永詞“骫骳從俗”,也得歌妓之見愛,然其《木蘭花》“心娘”“佳娘”“蟲娘”“酥娘”詞與這首比,也只是在形容女子樣貌姿態(tài)歌舞伎藝方面多下筆墨,而不像這首諧謔調(diào)侃甚至有涉淫之嫌??梢?,說唱文學(xué)賦予《西江月》之特點。而馮夢龍等人的擬話本基本上是如法炮制。除了做這方面的導(dǎo)引之外,還有大量擬話本將《西江月》放在篇首來點明小說題旨,更多講說俗世道理。如《警世通言》中《蘇知縣羅衫再合》的二首《西江月》:
酒是燒身皦沄,色為割肉鋼刀,財多招忌損人苗,氣是無煙火藥。四件將來合就,相當不欠分毫。勸君莫戀最為高,才是修身正道?!?5〕
三杯能和萬事,一醉善解千愁,陰陽和順喜相求,孤寡須知絕后。財乃潤家之寶,氣為造命之由,助人情性反為仇,持論何多差謬!〔16〕
《西江月》是如此,與其相類似的《長相思》《如夢令》《鷓鴣天》等也是如此。如《石點頭》第九卷《玉簫女再世玉環(huán)緣》有《長相思》:“花色妍,月色妍,花月常妍人未圓,芳華幾度看。 生自憐,死自憐,生死因情天也憐,紅絲再世牽?!薄?7〕第十卷《王孺人離合團魚夢》有《如夢令》:“門外山青水綠,道路茫茫馳逐。行路不知難,頃刻夫妻南北。莫哭莫哭,不斷姻緣終續(xù)?!薄?8〕《貪欣誤》第五回有《鷓鴣天》:“佳氣盈盈透碧空,洞房花燭影搖紅。云來仙女游蓬島,瑤闕嫦娥降月宮。 諸惡退,福星拱,陰陽變化古今同。石公機變真奇訣,又被仙姑道達通?!薄?9〕總體而言,均具有纖巧流利,俚俗上口,諧謔俏皮等流行小唱之特點。
三、 擬話本中常用詞調(diào)在明代詞家筆下的曲化表現(xiàn)
小說中的詞調(diào)運用不能不影響到明人對詞調(diào)的認識,可能會潛移默化地受其影響而落實到詞的創(chuàng)作中去。以上所說寫俗事俗情,語言通俗流利、不避纖巧、機警甚至幽默俏皮的令詞遂形成一類,存在于明詞創(chuàng)作中。翻檢《全明詞》,此類詞調(diào)大致有:《長相思》《如夢令》《鷓鴣天》《西江月》《一翦梅》《河傳》《十六字令》《望江南》《漁歌子》《調(diào)笑令》《生查子》等。
可能因為明人如此大量地運用這些詞調(diào),故而清人加以總結(jié):吳衡照曾指出“詞有俗調(diào),如《西江月》《一翦梅》之類,最難得佳”?!?0〕清人謝章鋌在論及詞調(diào)聲情時也曾指出:“填詞亦宜選調(diào),能為作者增色,……各取其與題相稱,輒覺辭筆兼美,雖難拘以一律,然此亦倚聲家一作巧處也。其他《西江月》《如夢令》之甜庸,《河傳》《十六字令》之短促,《江城梅花引》之糾纏,《哨遍》《鶯啼序》之繁重,儻非興至,當勿強填,以其多拗、多俗、多冗也。然俗調(diào)比拗調(diào)涉筆,尤須斟酌。”〔21〕很明顯這里俗調(diào)指《西江月》《如夢令》《十六字令》等。陳廷焯亦進一步指出:“詞中如《西江月》《一翦梅》《釵頭鳳》《江城梅花引》等調(diào),或病纖巧,或類曲唱,最不易工。”〔22〕所謂纖巧、曲唱都是被清代雅詞派認定為俗,并加以排斥。而這些詞調(diào)或是由于本身的潛質(zhì),或是由于在說唱文學(xué)中的著意加強,或是因為通俗小說的大興,等等,遂使這些詞調(diào)即便是僅用來供文人吟誦時也帶上了俚俗纖巧曲唱的烙印。所以說,明代此類詞調(diào)的大量運用應(yīng)屬于時曲影響下曲化詞的一種表現(xiàn)。
那么明代詞家在具體應(yīng)用此類詞調(diào)時是如何表現(xiàn)時曲特點的呢?試舉例如下:
首先,纖巧流利者有。明代詞人,即便是大文豪在填詞時也多選前文所論之俗調(diào)。比如王世貞,官至刑部尚書,與李攀龍同為“后七子”首領(lǐng)。在其80多首詞中,亦有《望江南》7首、《如夢令》3首、《生查子》1首、《長相思》2首,后面還有《鷓鴣天》4首等。特別是《望江南》7首:
無個事。湘枕睡初酣。青織晚潮縈似帶,碧攢春樹小于簪。遮莫是江南。(《望江南·夢故鄉(xiāng)作》)〔23〕
歌起處,斜日半江紅。柔綠篙添梅子雨,澹黃衫耐藕絲風(fēng)。家在五湖東。(《望江南·即事》)〔24〕
回首處,薄業(yè)太湖干。半艇春洲蘆筍綠,一樓風(fēng)雨杏花寒。此景放誰看。(《望江南·思家》)〔25〕
春睡足,釵玉自欹斜。立傍鏡臺還脈脈,枕痕纖甲印桃花。來試雨前茶。(《望江南·書所見》)〔26〕
閑囑病,慎莫忌多才。夜雨松它溫錦帶,霜天負我軟金杯。怕汝又安排。(《望江南·病后戲作》)〔27〕
無限事,斷送在長安。只見前人前事好,后人誰道后人難,青史不勝寒。(《望江南·有感》)〔28〕
隨意步,芒履破蒼苔。半壁雨收殘日去,滿江風(fēng)送晚潮來。此景亦悠哉。(《望江南·晚步》)〔29〕
此7首《望江南》分別標小題目為:“夢故鄉(xiāng)作”“即事”“思家”“書所見”“病后戲作”“有感”“晚步”。一目了然,皆是閑暇時的即興即事之作,前三首寫思鄉(xiāng)之情,然不著重筆,或是因夢中閃過故鄉(xiāng)之景而點贊一下江南、或是耳邊飄來一曲由此勾起對家鄉(xiāng)太湖之想、或者偶一回望則涌起放著故鄉(xiāng)最美之春景卻不能歸去賞玩的惆悵,這種一閃一念一恍惚間的感覺被作者捕捉到,輕輕透出情感,伴著對仗精致的中間句所勾勒出的美麗畫面,完全沿著白居易《憶江南》的歌路,順暢上口不需多費思量。接下來“春睡足”、“閑囑病”更多了一種活潑甚至戲謔?!按核恪焙茱@然是寫一女子春睡后的慵懶之態(tài),女子入詞應(yīng)該多了一種曖昧,但讀來卻不覺有什么深意,一瞥一問間,就將家中的寧靜,溫馨以及溶溶的春意傳達出來了?!伴e囑病”標題即為“病后戲作”,其游戲筆墨性質(zhì)已定,以對“病”的囑告口吻,頗類稼軒的“杯!汝來前”,只是更為家常,令人忍俊不禁?!盁o限事”則純是議論,這在話本小說的詩詞論贊中經(jīng)常得見。
這種纖巧流利之作多是記作者的生活細事,有時似日記體,隨處興感,不求大的主題及深刻的蘊涵,寫小情調(diào)甚至小情緒,也多關(guān)涉艷情。以上王世貞的《望江南》是如此,明代陳淳小詞也是如此。陳淳,弘正嘉間人(1483-1544)字道復(fù),別字復(fù)甫,少從文徵明游,以書畫擅名?!度髟~》收其24首詞。所選詞調(diào)多是習(xí)見的,前面我們提到的小說中常有的《如夢令》《滿江紅》《眼兒媚》《桃園憶故人》等反復(fù)在用。陳淳詞當與文徵明同看。二人同是畫家,但多有不同,陳淳相比更放達些。曾有《踏莎行》“已是無聊,不如歸去。賞心樂事常難濟。且將杯酒送愁魂,明朝再去尋佳處”句,這也是他自己生存狀態(tài)的真實寫照。其《如夢令》7首頗有趣:
吟罷池邊楊柳。酌盡幾壺春酒。水面正風(fēng)來,吹亂一天星斗。消瘦。消瘦。正是憶人時候?!?0〕
月色盈盈如水。小院夜深門閉。書幌照青燈,端的倩人溫被。無寐。無寐。欲睡早先驚起?!?1〕
從自海棠開后。淚濕香羅衫袖。何事不歸來,平地把人消瘦。低首。低首。怕見陌頭楊柳?!?2〕
時節(jié)清明小滿。好景過來多半。立馬怨江山,何故將人隔限。腸斷。腸斷。欲去路途遙遠。〔33〕
前夜那人雖小。世事胸中了了。執(zhí)手已堪憐,況復(fù)歌聲窈嫋。傾倒。傾倒。不計酒籌多少。〔34〕
秋院涼風(fēng)縹緲。試看庭花猶小。新月上東墻,花月相輝人悄。煩惱。煩惱。誰識別離懷抱?!?5〕
秋院桂零香冷。獨坐夜深人靜。欲睡奈衾寒,試把玉琴調(diào)整。鐙耿。鐙耿。怕見壁間孤影?!?6〕
前五首無小題目,后兩首分別標為“秋月”“獨坐”。從詞意來看,前五首也正像是一組,寫男女分別在兩地互道相思離別之情,似聯(lián)章體。后兩首則集中寫人在秋院的孤獨冷寂。作者發(fā)揮出了《如夢令》這一詞調(diào)的“甜庸”,特別是前四首,“消瘦消瘦”“無寐無寐”“低首低首”“腸斷腸斷”,將男子思念中的痛苦,女子思念中的柔弱突顯出來,渲染出一派柔情蜜意之氛圍。創(chuàng)新談不上,但是那種接受上的順暢熟絡(luò)恰是曲化的一種特性。后兩首亦屬一組,分別從新月初升與夜深欲睡兩個時間點上展開情緒,表現(xiàn)出離別中人醒亦煩惱睡亦耿耿的孤冷躁動心態(tài)。
其次,俚俗如民歌味者有。明人為詞也不自覺地用這些小調(diào)向民歌味靠攏,或者說此類小調(diào)更近于民歌更準確,因為很多小令正是當初萌生時的民間小唱,如《漁父詞》《長相思》《柳枝詞》等。只不過明人在采用這些小調(diào)時更承襲了原有的味道。還舉王世貞,他有《如夢令》與《長相思》:
剛是子規(guī)催去。又被鷓鴣留住。行不得哥哥,煙雨江南何處。難據(jù)。難據(jù)。央個醉鄉(xiāng)為主。(《如夢令·感懷》)〔37〕
風(fēng)滿陂。雨滿陂。雨雨風(fēng)風(fēng)無盡時。孤(颿)天外遲。 鶯兒飛,燕兒飛。燕燕鶯鶯雙翅低。愁他掠翠幃。(《長相思·閨怨》)〔38〕
東陌頭。西陌頭。陌上香塵粘碧油。見花花自羞。 南高峰。北高峰。兩處峰高愁殺儂。行云無定蹤。(《長相思·閨情》)〔39〕
《如夢令》中“剛是……又被”的聯(lián)詞運用,“行不得哥哥”三二句式及口語化,都提醒人們不得不承認其民歌特色。同樣《長相思》中“風(fēng)”“雨”“鶯”“燕”的頂針疊用,“東”“西”“南”“北”的巧用,“高峰”“峰高”的換形疊用,都是民歌中慣常用到的方法。
再比如明末詞人卓人月,有《如夢令》及《河滿子》數(shù)首:
今日問郎來么。明日問郎來么。向晚問還殷,有個夢兒來么。癡么。癡么。好夢可如真么。(《如夢令·來問》)〔40〕
兩兩三三姊姊,人人個個纖纖。灼灼師師盼盼,香香軟軟甜甜。夜夜心心愿愿,雙雙對對鶼鶼。(《河滿子·嘲游女》)〔41〕
小小哥哥妙妙,風(fēng)風(fēng)韻韻般般。處處堪堪可可。人人喜喜歡歡。故故招招惹惹,來來去去看看。(《河滿子·游女答》)〔42〕
我們不禁要感嘆《河滿子》竟能如此去唱?!度鐗袅睢范佳骸懊础弊猪嵞_,《河滿子》通篇疊字的運用,皆在民歌中可以尋到。
當然,小詞中亦有俚俗近香艷的。這與當時流行音樂文學(xué)講求感官愉悅是分不開的。如沈謙,崇禎時人,杭州西陵十子之一,有才且放誕。他曾借用他人一句話曰:“泥犁中皆若人,故無俗物。夫韓渥、秦觀、黃庭堅及楊慎輩皆有鄭聲,既不足害諸公之品。悠悠冥報,有則共之。”〔43〕公然為俚俗辯解。他有小令《點絳唇》系列,分別詠“美人耳”“美人鼻”“美人肩”“美人頸”等竟11首,也有《菩薩蠻》詠“美人額”“美人臂”“美人背”等,不僅纖巧流利,甚且香艷之極。而且這類詞在明詞中并不是偶然現(xiàn)象,它形成了一個風(fēng)潮。也因此自然地遭到后人的詬病。
要之,我們且不論明人在詞的創(chuàng)作上有多么不盡如人意之處,但是明人之詞曲同源觀應(yīng)該屬于南宋以來直至清詞這漫長發(fā)展階段中最接近詞之本體也最清晰地表達出來的一種意識。王士禎《花草蒙識》即正式闡明“詞與樂府同源”觀:
王渼陂(九思)初作北曲,自謂極工,徐召一老樂工問之,殊不見許。於是爽然自失,北面執(zhí)弟子禮,以伶為師。久遂以曲擅天下。詞曲雖不同,要亦不可盡作文字觀,此詞與樂府所以同源也。〔44〕
“詞曲不可盡作文字觀”,意謂皆是樂府。正是基于這種認識,所謂曲代詞興,曲興詞亡是有偏頗的,明人是不認同的,正如明人俞彥的解釋:
詞何以名詩馀,詩亡然后詞作,故曰馀也,非詩亡,所以歌詠詩者亡也。詞亡然后南北曲作,非詞亡,所以歌詠詞者亡也。謂詩馀興而樂府亡,南北曲興而詩馀亡者,否也?!?5〕
他認為詞亡之真正含義在于“所以歌詠詞者亡也”,意即當時的詞譜詞樂在今世已亡,然詞又以今世之樂之譜仍發(fā)揮著它的音樂功能,并未亡。同時,從以上小說中所用詞調(diào)對明代詞人創(chuàng)作上的影響亦可證當初作為流行音樂文學(xué)的小詞,在樂譜盡失之后,在文詞風(fēng)格上仍然葆有其本體特質(zhì),我們同樣要承認詞并未亡,它一直以另一種存在方式證明著它的生命力。
〔參考文獻〕
〔1〕魯迅.魯迅全集:第9卷〔M〕.北京:人民文學(xué)出版社,1981:112.
〔2〕鄭振鐸.鄭振鐸全集:第4卷〔M〕.石家莊:花山文藝出版社,1998:339.
〔3〕張兵.話本的定義及其他〔J〕.蘇州大學(xué)學(xué)報,1990(4):61-66.
〔4〕胡士瑩.話本小說概論〔M〕.北京:中華書局,1980:399.
〔5〕吳世昌.《草堂詩余》跋——兼論宋人詞集與話本之關(guān)系〔M〕//社會科學(xué)戰(zhàn)線編輯部編.草堂詩余.中國古典文學(xué)研究論叢:第1輯.長春:吉林人民出版社,1980:254.
〔6〕施議對.詞與音樂關(guān)系研究〔M〕.北京:中華書局,2008:101.
〔7〕〔10〕〔11〕唐圭璋編.全宋詞〔M〕.北京:中華書局,1965:284,899,446.
〔8〕王士禎.藝苑卮言〔G〕//唐圭璋.詞話叢編.北京:中華書局,1986:388.
〔9〕楊慎.詞品:卷二〔G〕//唐圭璋.詞話叢編.北京:中華書局,1986:462.
〔12〕〔明〕郎瑛.七修類稿〔M〕.上海:上海書店出版社,2001:228.
〔13〕〔宋〕薛瑞生校注.樂章集校注〔M〕.北京:中華書局,1994:256.
〔14〕〔明〕洪楩編.清平山堂話本〔C〕//古本小說集成.上海:上海古籍出版社,1990:2.
〔15〕〔16〕〔明〕馮夢龍.警世通言〔M〕.上海:上海古籍出版社,1993:343,344.
〔17〕〔18〕〔明〕天然癡叟.石點頭〔M〕.上海:上海古籍出版社,1985:210,245.
〔19〕〔明〕羅浮散客.貪欣誤〔C〕//古本小說集成.上海:上海古籍出版社,1990:204.
〔20〕吳衡照.蓮子居詞話〔G〕//唐圭璋.詞話叢編.北京:中華書局,1986:2454.
〔21〕謝章鋌.賭棋山莊詞話〔G〕//唐圭璋.詞話叢編.北京:中華書局,1986:3360.
〔22〕陳廷焯.白雨齋詞話〔G〕//唐圭璋.詞話叢編.北京:中華書局,1986:3943.
〔23〕〔24〕〔25〕〔26〕〔27〕〔28〕〔29〕〔30〕〔31〕〔32〕〔33〕〔34〕〔35〕〔36〕〔37〕〔38〕〔39〕〔40〕〔41〕〔42〕饒宗頤,張璋編.全明詞〔M〕.北京:中華書局,2004:1084,1084,1085,1085,1085,1085,1085,742,742,742,742,742,742,743,1084,1084,1085,2093,2094,2094.
〔43〕沈謙.填詞雜說〔G〕//唐圭璋.詞話叢編.北京:中華書局,1986:635.
〔44〕王士禎.花草蒙識〔G〕//唐圭璋.詞話叢編.北京:中華書局,1986:684.
〔45〕俞彥.爰園詞話〔G〕//唐圭璋.詞話叢編.北京:中華書局,1986:399.
(責任編輯:潘純琳)