黎敏儀
(華南師范大學(xué) 文學(xué)院,廣州 510006)
?
《蜃樓志》詞語(yǔ)訓(xùn)釋三則
黎敏儀
(華南師范大學(xué) 文學(xué)院,廣州 510006)
《蜃樓志》是清代的一部長(zhǎng)篇白話小說(shuō),其人物對(duì)話生動(dòng)通俗,反映了清代廣東地區(qū)的社會(huì)及語(yǔ)言面貌,保留了當(dāng)時(shí)的口語(yǔ)詞、方言詞,對(duì)近代漢語(yǔ)詞匯研究具有重要價(jià)值。本文通過(guò)比照不同的版本,運(yùn)用相關(guān)訓(xùn)詁方法,對(duì)這部小說(shuō)中的“顢頇”、“爛仔”、“刁蹬”三個(gè)詞語(yǔ)進(jìn)行考釋?zhuān)⒅赋觥稘h語(yǔ)大詞典》中可能存在漏收的義項(xiàng)。
清代;《蜃樓志》;顢頇;爛仔;刁蹬
《蜃樓志》,清代長(zhǎng)篇白話小說(shuō),作者真實(shí)姓名不詳,題“庾嶺勞人說(shuō),禺山老人編”,卷首有“羅浮居士”序。序中說(shuō):“勞人生長(zhǎng)粵東,熟悉瑣事,所撰《蜃樓志》一書(shū),不過(guò)本地風(fēng)光,絕非空中樓閣也?!蔽覀円虼送茢?,作者當(dāng)是粵地人。小說(shuō)以廣東為背景,寫(xiě)廣州十三行洋商蘇萬(wàn)魁之子蘇吉士的讀書(shū)、經(jīng)商及愛(ài)情生活,同時(shí)展示了當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的諸多方面,其中多處人物對(duì)話能較好地反映清代廣東地區(qū)的語(yǔ)言面貌,對(duì)近代漢語(yǔ)詞匯研究具有重要價(jià)值。
該書(shū)現(xiàn)存最早刊本是嘉慶九年(1804)衙藏版本,另有嘉慶十二年(1807)刊本、咸豐八年(1858)刊本。筆者以華夏出版社1995年出版的《蜃樓志 市聲》為底本,參考上海古籍出版社1994年版及吉林文史出版社1999年版《蜃樓志 二度梅》,對(duì)書(shū)中“顢頇”、“爛仔”、“刁蹬”三個(gè)詞語(yǔ)進(jìn)行考釋。
《蜃樓志》第一回:“只是這些商人,因向來(lái)關(guān)部驕養(yǎng)慣了,有些顢頇。”其中“顢頇”不大好理解?!邦旐櫋弊x作mān hān,《漢語(yǔ)大詞典》中有兩個(gè)義項(xiàng):1.面大貌;2.糊涂而馬虎?!厄讟侵尽分械挠美?dāng)屬第二個(gè)義項(xiàng),釋義為“糊涂、馬虎”,下文試對(duì)這一義項(xiàng)的產(chǎn)生作簡(jiǎn)要分析。
“顢”不見(jiàn)于《說(shuō)文》?!队衿罚骸邦?,顢頇,大面。”[1]20《廣韻》:“顢,顢頇,大面貌?!盵2]35“頇”亦不見(jiàn)于《說(shuō)文》。《玉篇》:“頇,顢頇。”[1]20《廣韻》:“頇,顓頇,大面貌?!盵2]34從字形上看,“顢”、“頇”都從“頁(yè)”部,頁(yè)部字都與頭部相關(guān),故“顢頇”一詞可以表“大面”義,表示面部大,此為本義。根據(jù)《廣韻》,“顢”的反切為母官切,屬桓韻;“頇”為許干切,屬寒韻。寒、桓同屬山攝,“顢頇”當(dāng)為疊韻聯(lián)綿詞?!堵?lián)綿字典》亦有收錄,釋為“大面也”。[3]戌296
除字書(shū)以外,文獻(xiàn)中暫未見(jiàn)表“面部大”的用例,而在唐代有一處用例表示“大塊的冰或石頭”:
1.顢頇冰面瑩池心,風(fēng)刮瑤階臘雪深。(和疑《宮詞·其十二》)
宋代也有兩處用例:
2.怪石顢頇,矗莎疊蘚。(《遼代石刻文編·天祚編》)
3.相逢不是牧羊客,白石顢頇冷笑君。(《全宋詩(shī)·皇初平牧羊圖》)
自宋代開(kāi)始,“糊涂、馬虎”義取而代之成為基本義?!昂?、馬虎”與“面部大”、“大塊的冰或石頭”兩個(gè)義項(xiàng)基本上沒(méi)有聯(lián)系,我們認(rèn)為應(yīng)該是同形詞。例如:
4.休儱侗,莫顢頇。(《全宋詞·搗練子》)“儱侗”,同“籠統(tǒng)”,聯(lián)綿詞,指渾然無(wú)分別、模糊而不具體,根據(jù)對(duì)文文例可判斷“顢頇”亦有“糊涂、馬虎”義。
5.若道佛祖一時(shí)是,佛祖一時(shí)不是,顢頇不少。(《五燈會(huì)元·卷二十》)
6.夫參學(xué)須具擇法眼。不得顢頇。(《古尊宿語(yǔ)錄·卷二十六》)
7.雖然櫳桶新陳,不得顢頇甘苦。(《湛然居士文集·卷十三》)
8.然必條分縷析,始免顢頇。(《一貫問(wèn)答》)
9.當(dāng)時(shí)所見(jiàn)顢頇,至今百拙千丑。(《永樂(lè)大典·一萬(wàn)一百十六卷》)
清代“顢頇”開(kāi)始被大量使用,如:
10.和這位昏聵顢頇、嗜賭廢公的守園神,完全不同。(《八仙得道·第六十五回》)
11.但還彈壓得住這些小孩子們,不至以顢頇了事。(《紅樓夢(mèng)·第八十一回》)
12.顯道神頭腦顢頇,車(chē)行時(shí)衣動(dòng)帶飄。(《歧路燈·第六十三回》)
13.一聞佛者顢頇之說(shuō),烏得不悅(《顏元集·存人編卷二》)
14.是兒顢頇,竟致菽麥不分。(《淞隱漫錄·卷七》)
15.如此定以限制。則部臣亦不敢顢頇。(《皇朝經(jīng)世文續(xù)編·卷二十三》)
民國(guó)時(shí)期,“顢頇”用例大大減少,如:
16.某性顢頇,嗜酒與博,既不更事,復(fù)難養(yǎng)家。(《十葉野聞·春阿氏案》)
17.你兩個(gè)糊涂東西,一味的顢頇,不能替國(guó)分憂。(《西太后艷史演義·第二回》)
到了現(xiàn)代,“顢頇”已經(jīng)極少使用了,僅見(jiàn)于一些敘述歷史的書(shū)籍或個(gè)別作家的語(yǔ)言當(dāng)中,如:
18.腐朽顢頇與“華北之癌”:國(guó)共形象的塑造。(《塑造順民——華北日偽的“國(guó)家認(rèn)同”建構(gòu)》)
19.顢頇失職、違法亂紀(jì)這一清代官場(chǎng)的頑癥,在道光時(shí)期發(fā)展得更為厲害。(謝世誠(chéng)《晚清道光、咸豐、同治朝吏治研究》)
20.袁紹是一個(gè)顢頇的“公子哥兒”型人物。(柏楊《柏楊曰》)
21.顢頇的她,就這樣夯進(jìn)記憶,形成一個(gè)凹坑。(王安憶《廚房》)
表“糊涂、馬虎”義時(shí),“顢頇”還寫(xiě)作“顓頇”(上文《廣韻》中已提及),如《清稗類(lèi)抄》:“在顓頇之州縣,未必諒百姓之苦?!盵4]183范祥雍《廣韻三家校勘記補(bǔ)釋》:“‘顓頇,大面貌’,顓,段氏改作顢。補(bǔ)釋?zhuān)涸咀黝?,燉煌王韻同。案本?shū)桓韻顢字注云:‘顢頇,大面貌?!队衿匪捻欁衷疲骸旐?,大面?!?《集韻》同)段校是也?!盵5]56按:“顓頇”或?yàn)椤邦旐櫋敝瀸?xiě)。
另又寫(xiě)作“瞞肝”?!蛾懹涡虬霞分杏小皡s因猥懶得顢頇”,《遺山樂(lè)府》校記:“‘顢頇’原本作‘瞞肝’,從二張本?!盵6]40
此外,還有“瞞瞞頇頇”、“瞞瞞盰盰”,表示糊糊涂涂,其中“瞞”通“顢”,《漢語(yǔ)大詞典》中亦有收錄。如《明覺(jué)禪師語(yǔ)錄》:“上堂云:‘一切法皆是佛法,瞞瞞頇頇,非為正觀?!盵7]429《古尊宿語(yǔ)錄·佛眼小參語(yǔ)錄》:“不可瞞瞞盰盰,儱儱統(tǒng)統(tǒng),秪恁自欺自誑。”[8]585
如今在哈爾濱方言中還保留了“顢”的用法,如:“長(zhǎng)得顢”、“這人賊顢,干啥也沒(méi)個(gè)痛快勁兒”,其中“顢”指“愚笨、遲鈍”;還有“顢種”,表示愚笨、遲鈍的人。[9]270
綜上,《蜃樓志》中“顢頇”是疊韻聯(lián)綿詞,表示“面部大”、“大塊的冰或石頭”、“糊涂、馬虎”,是同形詞。其中“大塊的冰或石頭”有可能是《漢語(yǔ)大詞典》中漏收的義項(xiàng)。
《蜃樓志》第二回:“這班爛仔都一齊上前……眾爛仔東倒西歪?!钡谑寤兀骸皬V東爛仔刁鉆甚,未免英雄喚奈何?!逼渲小盃€仔”一詞,讀作làn zǎi,意思略為晦澀,下文作簡(jiǎn)要分析。
“爛”不見(jiàn)于出土文獻(xiàn)?!墩f(shuō)文解字》:“爤,孰也?!盵10]208“爤”,古同“爛”,本義指食物熟透。《說(shuō)文解字注》:“孰者,食飪也。飪者,大孰也。孰則火候到矣?!盵11]483《方言》:“爛,熟也。自河以北趙魏之間火熟曰爛?!盵12]516《呂氏春秋·本味》:“熟而不爛?!盵13]115其后相似引申出“腐爛,腐敗”義。《淮南子·說(shuō)山》:“爛灰生蠅。”高誘注:“爛,腐?!盵14]1382《三國(guó)演義》:“愿憑三寸不爛之舌,往江東說(shuō)此人來(lái)降?!盵15]119由物延伸至人,相似引申出“品行低下、放蕩不端”之義,如“爛污”指人行為放蕩不端;“爛料”形容敗家子;“爛貨”稱(chēng)好吃懶做、不務(wù)正業(yè)的人;“爛仔”之義也是由此而出。
《說(shuō)文》:“仔,克也?!盵10]165指肩任?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中“仔”有“zī”的讀音,所舉“仔肩”詞是承繼《說(shuō)文》的古義;“仔”讀“zǐ”并且表示幼小牲畜、家禽義并非古義的繼承,而是后起的意義;至于“仔”讀“zǎi”,古韻書(shū)并無(wú)記錄。粵語(yǔ)的“仔”,其詞源的本字是“崽”,這是粵方言里保留著古楚方言和南楚方言詞語(yǔ)的一個(gè)例證。[16]《方言》:“崽者,子也。湘沅之會(huì),凡言是子者謂之崽?!盵12]646“崽”本指兒子。而“仔”從實(shí)詞義“兒子”半虛化成詞尾后,在使用范圍方面,仍明顯地保持有實(shí)詞“仔”的痕跡,即用于表示人稱(chēng)時(shí),一般指青少年男子。[17]作為詞尾的“仔”,表示“有某些特征或從事某種職業(yè)的男青年”,如“肥仔”、“單車(chē)仔”。
因此,“爛仔”表示品行低下、放蕩不端的男青年,即流氓義(一般指男性)。
“爛仔”出現(xiàn)時(shí)間比較晚,最早見(jiàn)于清代文獻(xiàn),以廣東為背景的《蜃樓志》中凡5見(jiàn),除了上文所列舉用例,還有:
1.眾爛仔上前扯他。(《蜃樓志》第二回)
2.外邊約了三四個(gè)爛仔捉奸,想詐銀子。(《蜃樓志》第十五回)
此外還在《時(shí)務(wù)分類(lèi)文編》中有一例:
3.曰混星,曰流氓,曰青反,曰流尸,曰杯棍,曰爛仔,種種諸名,不一而足。(《時(shí)務(wù)分類(lèi)文編·卷三十二》)
《紅樓復(fù)夢(mèng)》中有一處用作“爛崽”,該書(shū)作者姓陳,字少海、南陽(yáng),廣東肇慶陽(yáng)春人。用例如下:
4.那些有名的爛崽聽(tīng)說(shuō)大爺來(lái)了,連影兒都嚇跑了。(《紅樓復(fù)夢(mèng)》第八十三回)
到了今天,“爛仔”一詞仍活躍于方言中,廣東地區(qū)的廣州、東莞、梅縣方言中都有表流氓義的“爛仔”說(shuō)法,廣西柳州、貴州貴陽(yáng)方言則有“爛崽”一詞,廣東雷州方言有“爛囝”一詞。以廣州話為例,流氓義的通俗表達(dá)一般使用“爛仔”,“爛女”一詞卻甚少用,另外還有“飛仔”、“飛女”等說(shuō)法,詞匯是相當(dāng)豐富的。
總體而言,“爛仔”應(yīng)該是產(chǎn)生于嶺南地區(qū)的方言詞,今天主要保留在南方方言區(qū)中,表示流氓義,是偏正復(fù)合詞。
《蜃樓志》第二回:“他因前日吃了虧,是有心規(guī)避。還可以刁蹬些銀子?!钡诙换兀骸昂笠蚝笕俗円追ǘ?,地方官刁蹬勒掯,所以流而為盜?!逼渲小暗蟮拧辈淮蠛美斫狻!暗蟮拧弊x作diāo dèng,《漢語(yǔ)大詞典》中只有一個(gè)義項(xiàng):故意為難,捉弄。下文試對(duì)“刁蹬”的用義作簡(jiǎn)要分析。
“刁”還有另一個(gè)義項(xiàng)“狡猾,奸詐”,與“刁斗”義沒(méi)有聯(lián)系,應(yīng)該是同形詞。而后因?yàn)闈h語(yǔ)復(fù)音化影響,表狡猾、奸詐義的單音詞“刁”加上與之有雙聲關(guān)系的字,通過(guò)單音詞衍音的方式形成了雙聲聯(lián)綿詞——“刁蹬”。“刁蹬”一詞出現(xiàn)于元代,在元雜劇中頗為常見(jiàn),是當(dāng)時(shí)的口語(yǔ)詞,還寫(xiě)作“刁頓”、“刁”、“刁鐙”、“刀蹬”等?!暗蟆睂俣四缸?,“蹬”屬定母,清代全濁聲母現(xiàn)在已經(jīng)消失,應(yīng)屬雙聲聯(lián)綿詞。
元代“刁蹬”有兩個(gè)義項(xiàng),一是“故意留難,阻留”。例如:
1.并理應(yīng)出給而刁蹬留難者,并聽(tīng)糾彈。(《通制條格·卷六》)其中“刁蹬”與“留難”為對(duì)文,可推斷“刁蹬”有“故意留難,阻留”義。
2.亦不得非理刁蹬停留。(《元典章》卷三六《戶部·卷三》)“刁蹬”與“停留”對(duì)文。
3.毋致澀滯鹽法,刁蹬客旅,耽誤課程。(《元典章》卷二二《戶部·卷八》)“刁蹬”與“耽誤”對(duì)文。
另一個(gè)義項(xiàng)是“故意為難,捉弄”,該義項(xiàng)是《漢語(yǔ)大詞典》中收錄的唯一義項(xiàng)。如:
4.他若是將咱刁蹬,休道我不敢掀騰。(《全元雜劇·無(wú)名氏·包待制陳州糶米》)其中“掀騰”義為“折騰、折磨”,推斷“刁蹬”有故意刁難、為難之義。
5.但有半點(diǎn)兒牽連,那刁蹬無(wú)良善。(《全元雜劇·關(guān)漢卿·包待制智斬魯齋郎》)
6.及文書(shū)到部,復(fù)吹毛求疵,百端刁蹬。(《元代奏議集錄·鄭介夫》)
到了明清兩代,“刁蹬”仍在活躍使用,表示“故意留難,阻留”的用例如:
7.不許刁蹬留難,亦不許扶同作弊。(《明英宗實(shí)錄·卷八十五》)
8.如有刁蹬延捱,致令子女年過(guò)二十以外有未成婚者。(《明世宗實(shí)錄·卷三十八》)“延捱”表示拖延義。
9.毋刁蹬留難,毋巧取財(cái)物。(《玉堂叢語(yǔ)·卷四》)
10.猶且刁蹬遲延已至頂限。(《陳清端公年譜》)
11.輒以米色不純駁斥,留難刁蹬。(《清仁宗實(shí)錄·卷九十八》)
12.黠佃多方刁蹬支吾,旗人情急,將該佃送官究治。(《清高宗實(shí)錄·卷一百七十二》)
明清表“故意為難,捉弄”義的用例如:
13.敢有賣(mài)放及交收物料、貪圖刁蹬、酷害下人者。(《明孝宗實(shí)錄·卷三》)
14.既爾夫死,殷氏益刁蹬之。(《皇明諸司公案·卷六》)
15.故意作難刁蹬,直征個(gè)心滿意足,方才移去。(《醒世恒言·第十八卷》)“刁蹬”與“作難”對(duì)文。
16.胥吏又乘勢(shì)為奸,刁蹬勒索。(《清高宗實(shí)錄·卷二百六十九》)
17.反要來(lái)刁蹬,求老爺調(diào)處。(《情夢(mèng)柝·第十二回》)
18.他就自己拿了洋匪,也要由州縣申詳,不過(guò)少些刁蹬罷了。(《蜃樓志》第十回)
19.擒住洋匪斷不可刁蹬他們。(《蜃樓志》第二十四回)
民國(guó)期間,“刁蹬”已不見(jiàn)使用,到了現(xiàn)代漢語(yǔ)中徹底被“刁難”所替換。
今天汕頭話有“刁頓”一詞,表示“刁難、為難”;太原方言中有“吊蛋”的說(shuō)法,指“故意為難”;而寧波方言中有“刁登”一詞,意義則是“賭氣,任性不理人”,或?yàn)樵~義演變所致。[9]
綜上,“刁蹬”是由表狡猾義單音詞“刁”衍音產(chǎn)生的雙聲聯(lián)綿詞,同時(shí)也是口語(yǔ)詞、方言詞,有“故意留難,阻留”與“故意為難,捉弄”兩個(gè)義項(xiàng),《蜃樓志》中所使用的是后者。其中“故意留難,阻留”有可能是《漢語(yǔ)大詞典》中漏收的義項(xiàng)。
[1]顧野王.大廣益會(huì)玉篇[M].北京:中華書(shū)局,1987.
[2]陳彭年,丘雍.宋本廣韻[M].南京:江蘇教育出版社,2008.
[3]符定一.聯(lián)綿字典(第四冊(cè))[M].北京:中華書(shū)局,1954.
[4]余白,程靜英.舞弊小品[M].珠海:珠海出版社,1995.
[5]范祥雍.廣韻三家校勘記補(bǔ)釋[M].上海:上海古籍出版社,2011.
[6]陸游.四庫(kù)家藏陸游序跋集[M].濟(jì)南:山東畫(huà)報(bào)出版社,2004.
[7]星云大師,佛光大藏經(jīng)編修委員會(huì).佛光大藏經(jīng)禪藏語(yǔ)錄部御選語(yǔ)錄一[M].臺(tái)北:佛光出版社,1994.
[8]賾藏主.古尊宿語(yǔ)錄[M].北京:中華書(shū)局,1994.
[9]李榮.現(xiàn)代漢語(yǔ)方言大詞典:哈爾濱方言詞典分冊(cè)[M].南京:江蘇教育出版社,1994-1998.
[10]許慎.說(shuō)文解字[M].北京:中華書(shū)局,1963.
[11]段玉裁.說(shuō)文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1981.
[12]揚(yáng)雄.揚(yáng)雄方言校釋匯證[M].華學(xué)誠(chéng),匯證.北京:中華書(shū)局,2006.
[13]呂不韋.呂氏春秋[M].張雙棣,張萬(wàn)彬,殷國(guó)光,等,譯注.北京:中華書(shū)局,2007.
[14]宗福邦,陳世鐃,蕭海波.故訓(xùn)匯纂[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2003.
[15]羅貫中.三國(guó)演義[M].長(zhǎng)春:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司,2011.
[16]許小穎.《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》“仔”的又音zǎi值得商榷[J].辭書(shū)研究,2009(4):94-97.
[17]黎緯杰.廣州話的詞尾“仔”[J].暨南大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1981(3):96-99.
[18]錢(qián)繹.方言箋疏[M].李發(fā)舜,黃建中,點(diǎn)校.北京:中華書(shū)局,1991.
[19]徐中舒.甲骨文字典[M].成都:四川辭書(shū)出版社,1989.
[20]何琳儀.戰(zhàn)國(guó)古文字典[M].北京:中華書(shū)局,1998.
[21]司馬光.類(lèi)篇[M].上海:上海古籍出版社,1988.
[22]司馬遷.史記[M].北京:中華書(shū)局,2005.
[責(zé)任編輯于湘]
2016-03-02
黎敏儀(1991- ),女,廣東廣州人,碩士研究生,研究方向:古漢語(yǔ)詞匯學(xué)。
H03
A
1008-6390(2016)04-0053-04
重慶第二師范學(xué)院學(xué)報(bào)2016年4期