鄧曉芒
一個(gè)兒童在花園里揀到一枚被遺棄了的水仙花球莖。他把這個(gè)橢圓形如雞蛋似的東西捧在小小的手心里,注視著那白玉般光潔的表皮,心中升起一股強(qiáng)烈的好奇。那冰涼宜人的感覺,那蘊(yùn)含著某種生命力的神秘色澤,誘使他用柔嫩的指甲去剝開球莖的外層,窺探其中的奧秘,他驚喜地發(fā)現(xiàn),在他的指甲底下;顯露出一個(gè)更加晶瑩、更加潔白無理的層次,不一會(huì)兒,他就有了一個(gè)較小的、但卻純粹得多的實(shí)體,像一顆寶石熠熠生輝。
但過了幾分鐘,他又發(fā)現(xiàn)他心愛寶物的缺陷了。這寶物的表面還帶有些許幾乎看不出來的污跡、也許是他的臟手帶給它的,但也許是從球莖的外層污染上的。他繼續(xù)剝下去,希望能得到一個(gè)絕對(duì)純凈的生命體。雖然這回他預(yù)先洗凈了雙手,又工作得小心冀翼,但他的驚喜仍沒有持續(xù)多久:那珍珠色的球莖逐漸失去了它的潤(rùn)澤,因空氣的氧化和水分的蒸發(fā)而變得晦暗。于是他只好不斷地剝,剝,一直剝下去。
結(jié)果可想而知。那可憐的孩子失去了他的寶物,兩手空空地站起來,茫然若失地看著眼前一大堆殘破的水仙花球莖鱗片。
人生在某些人那里或許也就是這么回事。人追求著生命,企圖把握生命本身;人渴望著純粹,想在最本真、最直接的意義上把生命捏在手中把玩和欣賞。就在這種追求和渴望中,生命消失了,或不如說,一點(diǎn)一點(diǎn)地流失了。人似乎一直都在“準(zhǔn)備生活”,為將來的“正式的”生活“訂基礎(chǔ)”,到了老年,又為下一代人的生活打基礎(chǔ),卻從來沒有自己好好地生活過,他總是來不及體驗(yàn)生活。在這種繁忙與奔波中,人漫不經(jīng)心地將自己生命的鱗片逐一丟棄、失落,直到將生命本身也整個(gè)地失落。難道是因?yàn)閷?duì)生命的祈求過高,所以不能不陷入深深的失望嗎? 難道應(yīng)該指責(zé)的是生命本身的無聊、而不是人自己的懶惰和妄想(盡管通常把這稱之為“操勞”和“現(xiàn)實(shí)”)嗎?我們?cè)摰侥睦锶ふ易约旱纳兀?/p>
其實(shí),生命并不是一個(gè)可以捏在手心里的東西。如果說,水仙花的生命只在于它的生長(zhǎng)的話,那么,那個(gè)孩子對(duì)生命的渴求也只有在不斷地“剝”中才能實(shí)現(xiàn)。在這個(gè)過程中,他消耗了同時(shí)又創(chuàng)造了生命:他消耗的是抽象的生命,他創(chuàng)造的是對(duì)這個(gè)生命的體驗(yàn),是同一個(gè)生命,但具體而生動(dòng)。他創(chuàng)造了痛苦和狂喜,失望和希望。他流失了生命,卻未能解開生命的奧秘,因而他始終覺得空虛;他體驗(yàn)到了這個(gè)奧秘,因而他感到了生命的充實(shí)?!按酥杏姓嬉猓嬉淹浴?,“當(dāng)我沉默著的時(shí)候,我覺得充實(shí);我將開口,同時(shí)感到空虛”。 生命,就是空虛中的充實(shí),或充實(shí)中的空虛,謂之空靈。 清人周濟(jì)嘗云:“初學(xué)詞求空,空則靈氣往來。既成格調(diào),求實(shí),實(shí)則精力彌滿。精力彌滿則能賦情獨(dú)深,其發(fā)妄中”。 說的雖是詩(shī)詞,亦切合人生之真諦。誰敢于直面人生的空虛,他就能創(chuàng)造出燦爛的人生。對(duì)于這一點(diǎn),荷爾德林體會(huì)得最為真切:
淮沉冥到
那無邊的“深”.
將熱愛著
這最生動(dòng)的“生”。
那在“深”與“生”之間奮力突圍者,是人生的創(chuàng)造者。非但是人生的創(chuàng)造者,而且是人生的藝術(shù)家。非但是人生的藝術(shù)家,而且是一切藝術(shù)家中最直接、最具藝術(shù)氣質(zhì)的藝術(shù)家——表演藝術(shù)家。
人生是一場(chǎng)表演么?
在造化的一切奇跡中,最奇妙的就是人的精神。
人的精神,或靈魂,古希臘的先哲們?cè)?jīng)將它描述為一種充塞于天地之間的精氣,或“以太的碎片”;中國(guó)先秦時(shí)代的荀子則將它比喻為人體內(nèi)頤指氣使的君王。人類對(duì)自身這一神奇稟賦的好奇和探求還要早得多。 希臘神話中有俄狄烏斯解答斯芬克斯之謎的傳說,這是常被人們所稱道的。不那么熟悉的例子是,古印度經(jīng)典《奧義書》中也有一個(gè)傳說:因陀羅和維羅吉納向“生主”請(qǐng)教關(guān)于真正“自我”的知識(shí),生主請(qǐng)他們?cè)谝慌枨逅锟醋约旱挠跋?,這種外在虛幻的影像使不求甚解的維羅吉納感到了滿足,而因陀羅卻繼續(xù)追問那不同于肉體表象的“自我”究竟是什么。 終于獲得了真正深刻的智慧。顯然,這一神話比斯芬克斯的神話含義更深,它不僅把人從外在形態(tài)上與萬事萬物區(qū)別開來,而且把自我作為精神與自己的外在肉體區(qū)別開來了。
然而,古今中外,歷來對(duì)精神的最形象、最貼切的表達(dá)莫過于“火”的比喻了。在西方,這一比喻最先大約起源于畢達(dá)哥拉斯學(xué)派,他們?cè)?jīng)認(rèn)為,靈魂是由太陽(yáng)中分離出來的微粒所形成的。赫拉克利特則把火稱之為“干燥的靈魂”。這些觀念后來又被吸收進(jìn)斯多葛派的有關(guān)“宇宙大火”即宇宙精神的學(xué)說中去,并在基督教中積淀為上帝和圣靈的光輝象征。詩(shī)人但丁在其《神曲》中對(duì)上帝的精神王國(guó)進(jìn)行過及其壯麗輝煌的描述,在這里,天堂無非是在上帝的不可逼視的絕對(duì)光明籠罩下、由一個(gè)比一個(gè)更加明亮的天使或星體形成的等級(jí)序列而已。古波斯教(拜火教)把自然界的光看作絕對(duì)的神明本身,在查拉圖斯特拉那里,“一個(gè)被創(chuàng)造的事物的光輝就是精神,力量和每一種生命活動(dòng)的總和或結(jié)晶”,光輝、光明顯然是火的主要屬性。印度佛教經(jīng)典中有兩大譬喻,一是對(duì)堅(jiān)硬無比的“金剛”(鉆石)的推崇,使用得更普遍的則是對(duì)火焰(日焰或燈焰)的光明、“大光明”的隱喻。 在中國(guó),自古以來也有“人死如燈滅”的說法,漢代桓譚提出“精神居形體,猶火之然燭矣”,王充則由此得出:“人之死,猶火之滅也”,但火的比喻在這里總是與無神論相聯(lián)系,且總是就它的物質(zhì)本體、而不是就它的大放光明的獨(dú)特功能立論的,并無西方賦予火的形而上學(xué)和宗教意識(shí)的含義。中國(guó)人對(duì)精神的形而上比喻主要不是火及其光明,而是“氣”。
最為震撼人心的,是托爾斯泰在《安娜 卡列尼娜》中對(duì)死的那段著名的描寫:
那支蠟燭,她曾借著它的燭光瀏覽這充滿了苦難、虛偽、悲哀和罪惡的書籍,比以往更加明亮地閃爍起來,為她照亮了以前籠罩在黑暗中的一切,搖曳起來,開始昏暗下去,永遠(yuǎn)熄滅了。
每當(dāng)讀到這里,人們都會(huì)從心底升起一陣莫名的戰(zhàn)栗。托爾斯泰在這里體驗(yàn)到的,并不是“一個(gè)罪惡女人的毀滅”,而是人的毀滅,是精神的毀滅。
然而,火對(duì)于精神來說,只能是一個(gè)言不盡意的隱喻。與火的明亮耀眼的感性光輝相比,精神則完全是無形無象的。不過它既不是老子所說的“道體盅虛”,也不完全是薩特所謂“虛無”。它可以說是“變”,但永遠(yuǎn)不是所變成的東西,而是變本身,或“作為變的變”。人死的時(shí)候,他就成了被變成的東西,而不再作為變本身存在了(蓋棺定論了);人只有作為變本身,才是始終如一、前后一貫、具有自己不變的身份、個(gè)性和人格的——而這正是生命之謎所在。
因此變本身是一個(gè)謎,一個(gè)真正的謎。自然界也有謎,如某個(gè)星球上是否有人類,如UFO,但那只是對(duì)人來說的暫時(shí)之謎,人們可以預(yù)先承認(rèn),隨著科學(xué)的發(fā)展,這些謎總有一天會(huì)得到揭示。但科學(xué)(如果不把哲學(xué)也視為一門科學(xué)的話)永遠(yuǎn)也不能揭示什么是“變本身”,它甚至不能試圖提出這一問題。維特根斯坦說:“我們覺得即使一切可能的科學(xué)問題都能解答,我們的生命問題還是仍然沒有觸及到”,即使我們永遠(yuǎn)不死,“這種永恒的生命不是同我們現(xiàn)在的生命一樣地是謎嗎?” 自然科學(xué)即使研究精神和心靈問題,都必須把這些問題放在某種被變成的東西的地位上來考察:心靈的“變化機(jī)制”,受什么外在因素的作用和影響,精神的“結(jié)構(gòu)模式”或“動(dòng)力學(xué)關(guān)系”等等。而這樣做的前提是,首先要排除精神最本質(zhì)的特征“變”,排除對(duì)這些機(jī)制、模式、規(guī)律的因果關(guān)系的超越性,不考慮人在活動(dòng)中的自由,將自由僅僅視為一種偏差或偶然性事故,當(dāng)作一個(gè)嚴(yán)密科學(xué)不屑一顧的問題棄置一旁。
只有作為哲學(xué)的古代科學(xué)(自然科學(xué))和作為科學(xué)的近代哲學(xué)(認(rèn)識(shí)論),才認(rèn)真提出了精神之謎的問題。如近代哲學(xué)首次把自我意識(shí)、人格和意志自由問題當(dāng)作一種科學(xué)上可解決的問題來研究。但從笛卡爾到萊布尼茨的多次努力總歸失敗之后,康德突然悟出了一個(gè)道理:精神雖然是一種明顯的“事實(shí)”,但它的本質(zhì)決不是一個(gè)科學(xué)問題,而是一切科學(xué)必須作為前提來假定的、最高的、也是唯一的謎(自在之物),科學(xué)只能思考到它,而不能解決它。然而,直到現(xiàn)代,胡塞爾、舍勒、海德格爾和普列斯納等人仍在致力于用反思的方法、現(xiàn)象學(xué)的方法、解釋學(xué)的方法來對(duì)這個(gè)巨大的謎加以描述,在情感體驗(yàn)和審美體驗(yàn)中為精神劃定自己直接可感的領(lǐng)域。只是這種做法已離開了西方傳統(tǒng)的可證實(shí)或可證偽的“精密科學(xué)”的方向,而朝“前科學(xué)”的東方神秘主義,朝詩(shī)、道與禪,朝直觀領(lǐng)悟大步邁進(jìn)??茖W(xué)哲學(xué)所提出或所保留的問題,看來只有“詩(shī)化哲學(xué)”才能解決。
但這已不是科學(xué)意義上的“解決”了。胡塞爾所理想的“真正嚴(yán)密的科學(xué)”其實(shí)并不是傳統(tǒng)理解的“科學(xué)”,毋寧說,它以科學(xué)的面貌,包藏著詩(shī)的意境。舍勒則以一種形而上學(xué)的情感,建立了一整套情感的形而上學(xué)。但他最終向西方人的老上帝的亡靈發(fā)出了呼喚,這只是表明他仍然承認(rèn),精神之謎或生命之謎是最終的謎。
至關(guān)重要的也許并不是作出什么一勞永逸的“解決”。歷史上,一切解決或答案都透出時(shí)代的幼稚,只有“描述”在推進(jìn)著人們對(duì)精神的無窮底蘊(yùn)的理解。但描述需要的首先不是全面的知識(shí)、牢固精確的記憶和條分縷析的邏輯,而是體驗(yàn)。
這體驗(yàn),恰如那個(gè)剝水仙花球莖的兒童的體驗(yàn)一樣,具有無窮的層次。有膚淺的體驗(yàn),有深刻的體驗(yàn),有強(qiáng)烈的體驗(yàn),有淡淡的體驗(yàn),還有對(duì)過去體驗(yàn)的現(xiàn)在體驗(yàn)。隨著體驗(yàn)的深入,當(dāng)人們回過頭來,就會(huì)發(fā)現(xiàn),一切體驗(yàn)都是對(duì)體驗(yàn)的體驗(yàn),就像一個(gè)孩子把自己當(dāng)作水仙花(或把水仙花當(dāng)作自己)來體驗(yàn),一個(gè)藝術(shù)家或欣賞者把作品中的人物、形象、角色作為自己的靈魂來體驗(yàn)一樣。體驗(yàn)本身具有一種表演性結(jié)構(gòu)。
精神即是表演。人生即是表演。這不是對(duì)精神和生命的科學(xué)性定義,而是對(duì)人生的體驗(yàn)。
一個(gè)解釋學(xué)的循環(huán)。
既是體驗(yàn),它當(dāng)然就是個(gè)人的,是我的體驗(yàn)。如果它也成為別人的體驗(yàn),那對(duì)我只是巧合,并正因?yàn)檫@么“巧”才給我?guī)砜裣病_@種巧合,是我終其一生都在期待的,但我知道這總歸是幻覺,我唯一能夠抓住的是我此時(shí)、此刻、當(dāng)下的體驗(yàn)。我既不知道我的明天,也已經(jīng)不認(rèn)識(shí)、不理解我的昨天,這使我根本無法建立起“人性本善”之類幼稚的或騙人的信條。但我既然總在體驗(yàn),在努力抓住那轉(zhuǎn)瞬即逝的、抓不住留不下的體驗(yàn)之流,我也就永遠(yuǎn)不會(huì)甘于承認(rèn)“人性本惡”。我從我的生命之瞬間暈眩中已經(jīng)看出并相信:人生是藝術(shù),是迷人的、美的、孤芳自賞的藝術(shù),是可怕的、可羞的、難以隱忍的藝術(shù)。
摘自《靈之舞——序》 東方出版社1995年版