李建軍
一九一二年二月,在日本京都,漢學(xué)家青木正兒見到了中國(guó)著名學(xué)者王國(guó)維。他寫了一篇題為《元曲研究》的大學(xué)畢業(yè)論文,“大欲向先生有所就教”。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)王國(guó)維其實(shí)并不愛看戲,“于音律更無所顧”,于是便“妄目先生為迂儒,往來一二次即止,遂不叩其蘊(yùn)蓄,于今悔之”。
一九二五年春,負(fù)笈北京期間,青木正兒前往清華園,再次謁見王國(guó)維:“先生問余曰:‘此次游學(xué),欲專攻何物歟?對(duì)曰:‘欲觀戲劇,宋元之戲曲史,雖有先生名著足陳具備,而明以后尚無人著手,晚生愿致微力于此。先生冷然曰:‘明以后無足取,元曲為活文學(xué),明清之曲,死文學(xué)也。余默然無以對(duì)。噫,明清之曲為先生所唾棄,然談戲曲者,豈可缺之哉!況今歌場(chǎng)中,元曲既減,明清之曲尚行,則元曲為死劇,而明清之曲為活劇也,先生既飽珍饈,著《宋元戲曲史》,余嘗其余瀝,以編《明清戲曲史》,固分所宜然也,茍起先生于九原,而呈鄙著一冊(cè),未必不為之破顏一笑也。”(青木正兒:《中國(guó)近世戲曲史·原序》,王古魯譯,中華書局二○一○年版,1頁)
這是一段很重要的記錄。它之所以值得重視,原因有三:可以看見王國(guó)維對(duì)明以后戲曲的尖銳批評(píng);可以看見青木正兒為明以后戲曲的辯護(hù);啟發(fā)我們深入分析,以回答靜庵先生所提出的“活文學(xué)”與“死文學(xué)”的問題。
那么,王國(guó)維為何視元曲為“活文學(xué)”,而目明清之曲為“死文學(xué)”呢?
若欲回答這一問題,須得先來考察王國(guó)維的文學(xué)趣味和文學(xué)理念。
王國(guó)維的文學(xué)觀里,有一核心概念,那就是“真”。一九○六年,他寫了《文學(xué)小言》一文,認(rèn)為文學(xué)有二“原質(zhì)”:曰景,曰情。唯有抒發(fā)真情、描寫真景的文學(xué),才有可能是第一流的文學(xué)。寫作要師法造化,追求抒情寫物的“自然”效果:“詩人體物之妙,侔于造化,然皆出于離人孽子征夫之口,故知感情真者,其觀物亦真。”(《王國(guó)維文集》第一卷,中國(guó)文史出版社一九九七年版,27頁)一九○八年,他又陸續(xù)寫了六十多則詞話,輯為《人間詞話》,進(jìn)一步闡釋了自己的詩學(xué)理念和鑒賞標(biāo)準(zhǔn)。其第五十六則云:“大家之作,其言情也必沁人心脾,其寫景也必豁人耳目,其辭脫口而出,無矯揉妝束之態(tài)。以其所見者真,所知者深也。詩詞皆然。持此以衡古今之作者,可無大誤矣。”(《王國(guó)維文集》第一卷,154頁)其第五十七則云:“人能于詩詞中不為美刺投贈(zèng)之篇,不使隸事之句,不用粉飾之字,則于此道已過半矣?!保ā锻鯂?guó)維文集》第一卷,155頁)
在王國(guó)維的詞話理論中,從修辭和表達(dá)的角度看,“真”即自然,不做作,不堆砌典故,賣弄知識(shí);“真”即“不隔”,不
格,不滯澀,不使人讀之覺得別扭和難解。關(guān)于“隔”他并沒有用理論性的表述,給出一個(gè)明確的界定;他采取例證的策略來解決問題:“‘生年不滿百,常懷千歲憂。晝短苦夜長(zhǎng),何不秉燭游?!城笊裣桑酁樗幩`。不如飲美酒,被服紈與素。寫情如此,方為不隔?!删諙|籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還?!焖岂窂],籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊。寫景如此,方為不隔?!憋@然,所謂“不隔”,就是強(qiáng)調(diào)抒情和寫景的自然親切和形象可感。
按照這種“真”的標(biāo)準(zhǔn)來衡量,元曲顯然是最值得稱道的作品。在《宋元戲曲考》中,他高度評(píng)價(jià)了“元?jiǎng) 焙汀霸钡恼嬲\(chéng)、真實(shí)而又自然的內(nèi)在品質(zhì):“元曲之佳處何在?一言以蔽之,曰:自然而已矣。古今之大文學(xué),無不以自然勝,而莫著于元曲。蓋元?jiǎng)≈髡撸淙司怯忻粚W(xué)問也;其作劇也,非有藏之名山,傳之其人之意也。彼以意興之所至為之,以自娛娛人,關(guān)目之拙劣,所不問也;思想之卑陋,所不諱也;人物之矛盾,所不顧也;彼但摹寫其胸中之感想,與時(shí)代之情狀,而真摯之理,與秀杰之氣,時(shí)流露于其間。故謂元曲為中國(guó)最自然之文學(xué),無不可也。若其文字之自然,則又為其必然之結(jié)果,抑其次也?!保ā锻鯂?guó)維文集》第一卷,389頁)
他又拈出“意境”一詞來概括這種文學(xué)上的美質(zhì)和“佳處”,認(rèn)為元曲之妙,“亦一言以蔽之,曰:有意境而已矣”。何謂有意境?就是感人、真切、自然,用王國(guó)維的話來回答,就是:“寫情則沁人心脾,寫景則在人耳目,述事則如其口出是也。古詩詞之佳者,無不如是。元曲亦然。”(《王國(guó)維文集》第一卷,389頁)他臚列關(guān)漢卿、馬致遠(yuǎn)、鄭光祖和無名氏等多人作品中的范例,來證明自己的文學(xué)觀念和基本判斷。他評(píng)價(jià)馬致遠(yuǎn)之《漢宮秋》第三折之〔梅花酒〕〔收江南〕〔鴛鴦煞〕說:“以上數(shù)曲,真所謂寫情則沁人心脾,寫景則在人耳目,述事則如其口出者。第一期之元?jiǎng)。m淺深大小不同,而莫不有此意境也?!保ā锻鯂?guó)維文集》第一卷,391頁)在他看來,“北劇、南戲,皆至元而大成,其發(fā)達(dá),亦至元代而止”。以元?jiǎng)∽霰容^的框架和批評(píng)的坐標(biāo),此后的明代雜劇,雖然不是一無是處,但是,“元人生氣,至是頓盡”,實(shí)在沒有什么太大的文學(xué)價(jià)值。他批評(píng)幾位明代的劇作家,認(rèn)為他們或“失元人法度”,或“不逮元人遠(yuǎn)甚”,或“其詞亦無足觀”, 總之,都不令人滿意。他也提到了湯顯祖,評(píng)價(jià)略有肯定,但否定也很尖銳:“湯氏才思,誠(chéng)一時(shí)之雋;然較之元人,顯有人工與自然之別。故余謂北劇南戲限于元代,非過為苛論也?!保ā锻鯂?guó)維文集》第一卷,414頁)顯然,在王國(guó)維看來,湯顯祖雖然很有才華,但并不屬于那種“自然派”的作家。
那么,在語言風(fēng)格和修辭技巧上,湯顯祖到底存在什么樣的問題呢?他的作品到底是不是“死文學(xué)”?
就寫作戲曲的態(tài)度看,作為“臨川派”的領(lǐng)袖,湯顯祖屬于所謂的直寫性靈的“本色派”,也就是青木正兒所說的“創(chuàng)造派”。他這一派,與以沈璟為代表的“吳江派”的謹(jǐn)守律則的“當(dāng)行派”,無論在戲曲理念上,還是在寫作風(fēng)格上,都迥然各異,甚至背道而馳。他崇尚放手寫情,但也追求文章之美。他的作品語言綺麗,書卷氣極濃,但有時(shí)也難免逞才使氣,忘了節(jié)制,寫得手滑。他對(duì)曲律也很不在意,有時(shí)甚至決然抵拒“吳江派”所定的規(guī)范。他因?yàn)椤吧腥ぁ?,故“直是橫行”“屈曲聱牙,多令歌者
舌”,然而,他不僅不改變自己的寫作風(fēng)格,還放狠話說:“余意所至,不妨拗折天下人嗓子?!保ㄍ躞K德:《王驥德曲律》,湖南人民出版社一九八三年版,227頁;另見《湯顯祖集全編》〔四〕,上海古籍出版社二○一五年版,1849頁)敢在“音律”上冒天下之大不韙,這也是需要勇氣的。
關(guān)于自己在傳奇寫作的“舛律”問題,湯顯祖前前后后,多次向人解釋,試圖從客觀上尋繹其成因。他在《答凌初成》的信中說自己“智意短陋,加以舉業(yè)之耗,道學(xué)之牽,不得一意橫絕流暢于文賦律呂之事”,以致對(duì)律呂一事,“少而習(xí)之,衰而未融”(《湯顯祖集全編》〔四〕,1913頁)。其實(shí),他的“未融”,恐怕不全然力有所不逮,而是因?yàn)樗邭q那年(萬歷四年),便接受了梅禹金的“律多累氣”(《湯顯祖集全編》〔四〕,1874頁)的觀點(diǎn),認(rèn)為曲詞律則倘過于嚴(yán)苛,必將大大有害于傳奇創(chuàng)作,因此,便故意恝置不顧,甚至反其道而行之。湯顯祖在《與喻叔虞》中說:“學(xué)律詩必從古體始乃成,從律起終為山人律詩耳。學(xué)古詩必從漢魏來,學(xué)唐人古詩,終成山人古詩耳。”(《湯顯祖集全編》〔四〕,2033頁)可見,湯顯祖是很懂詩律的,而他的不肯卑己就律,就是因?yàn)楹ε聻槠涫`、“終成山人”。
事實(shí)上,王國(guó)維并非第一個(gè)嚴(yán)厲批評(píng)湯顯祖的學(xué)者。在他之前,清代的大學(xué)問家和大批評(píng)家李漁,早就對(duì)湯顯祖的傳奇做過細(xì)致的指瑕和尖銳的譏評(píng)。
李漁批評(píng)的主題,涉及湯顯祖戲曲的語言問題,也涉及他在寫作文體上的錯(cuò)位—拿本該平易親切的“傳奇”,當(dāng)鋪采
文的“文章”來寫。他的批評(píng)兩面話都說,細(xì)致具體,且很有見地,但也很尖銳,很不留情面。他是第一流的鑒賞家,也是第一流的批評(píng)家。他的批評(píng)是深入肌理的文本細(xì)讀。他合乎實(shí)際地肯定了湯顯祖的文學(xué)才華和寫作成就,但也通過比較,揭示了湯顯祖的劇作與元曲的差距—用心過深,以至于“字字俱費(fèi)經(jīng)營(yíng),字字皆欠明爽。此等妙語,止可作文字觀,不得作傳奇觀”(李漁:《閑情偶寄》,中州古籍出版社二○一三年版,58—59頁)。他從文類差異性的角度,分析了詩文與詞曲藝術(shù)的特點(diǎn)—前者貴典雅而宜蘊(yùn)藉,后者則追求一種通俗而淺顯的修辭效果,最忌故作高深和晦澀難懂。由于強(qiáng)調(diào)“傳奇”的不同于“文章”的淺顯性,所以,他堅(jiān)決反對(duì)在戲曲寫作中過分“填塞”。
從以元曲為圭臬、強(qiáng)調(diào)曲詞的通俗性、反對(duì)過度雕飾等角度看,李漁實(shí)為王國(guó)維的先驅(qū),而他們的戲曲研究,則屬于同一美學(xué)譜系。只是,比較起來,李漁允執(zhí)厥中,好壞美丑,一并指出,不像王國(guó)維那樣,對(duì)湯顯祖籠統(tǒng)而徹底地否定。
那么,包括湯顯祖的作品在內(nèi)的明清戲曲文學(xué),是不是像王國(guó)維所說的那樣,全都是所謂的“死文學(xué)”呢?
當(dāng)然不是了。
如果說,元曲是醇香有味的淡酒,那么,明清傳奇尤其湯顯祖的劇作,就是味道很沖的濃酒;如果說,元曲的雕飾盡去、家常親切,是一種寶貴的美學(xué)品質(zhì),那么,湯顯祖的雄深雅健、書香滿紙,也是一種有價(jià)值的風(fēng)格。
《牡丹亭》其實(shí)就是一篇大文章,就是文章化的戲劇,就是戲劇化的文章!李慈銘在《越縵堂讀書記》中說:“臨川此書,全是楚騷支流余裔,不得以尋常曲子視之?!保骸稖@祖研究資料匯編》〔下〕,上海古籍出版社一九八六年版,960頁)曹雪芹和他筆下的人物,都是懂得文章之美的博雅通人,也都是將《牡丹亭》當(dāng)文章來欣賞的。《紅樓夢(mèng)》第二十三回寫林黛玉聽十二個(gè)女孩子演習(xí)戲文時(shí),不覺點(diǎn)頭自嘆,心下自忖:“原來戲上也有好文章??上廊酥恢磻?,未必能領(lǐng)略這其中的趣味?!保ú苎┣?、高鶚:《紅樓夢(mèng)》,俞平伯校,啟功注,人民文學(xué)出版社二○○○年版,242頁)在她的細(xì)膩而深刻的審美體驗(yàn)中,《牡丹亭》中的文章之美,是充滿了豐富的詩性與情感內(nèi)涵的,是可與古人的詩詞一起來比較鑒賞的。如此說來,明代傳奇與元代雜劇的一個(gè)不同,大概就是文章化色彩更濃了吧。
后代的戲曲寫作,固然應(yīng)該吸納元曲的明白如話、清新自然的經(jīng)驗(yàn),但是,切不可將元曲的經(jīng)驗(yàn)絕對(duì)化,進(jìn)而固化為一種絕對(duì)模式,否則,這必將導(dǎo)致戲曲寫作模式和風(fēng)格的封閉和單一。某種程度上講,王國(guó)維的這種簡(jiǎn)單化的主張,助長(zhǎng)了“新文學(xué)”在“白話文運(yùn)動(dòng)”中的極端主張—文言文是“死的語言”,是可詛咒的;文言文文學(xué)是“死的文學(xué)”,也是活該滅亡的。最近一個(gè)世紀(jì),“文章道弊七十年”,究其原因,那種對(duì)另一種文學(xué)簡(jiǎn)單否定、趕盡殺絕的文化極端主義,是難辭其咎的。
就其一貫的文化立場(chǎng)來看,王國(guó)維當(dāng)然不是那種狂妄自大、欺師滅祖的極端反傳統(tǒng)主義者。事實(shí)上,他對(duì)湯顯祖的道德和人格,評(píng)價(jià)很高:“義仍應(yīng)舉時(shí),拒江陵之招,甘于沉滯。登第后,又抗疏,劾申時(shí)行。不肯講學(xué),又不附和王、李。在明之文人中,可謂特立獨(dú)行之士!”(《王國(guó)維文集》,第一卷,504頁;引文標(biāo)點(diǎn)做了處理,與原文頗異)但是,他將包括湯顯祖的作品在內(nèi)的明清戲曲當(dāng)作“死文學(xué)”,顯然是一個(gè)不能成立的文學(xué)偏見。這多多少少也反映著他在文學(xué)趣味上的狹隘性。
事實(shí)上,如果透過表象,往深里看,這種將戲曲文章化的寫作方式,也許反映著湯顯祖內(nèi)心深處的一個(gè)情結(jié)。正像日本學(xué)者巖成秀夫所指出的那樣:“在中國(guó),不把小說戲曲看作正統(tǒng)文學(xué)樣式的時(shí)代,持續(xù)得很長(zhǎng)。明代一些著名的讀書人戲曲劇本寫得十分拿手,但總的來說,還是將戲曲作為詩文的余技來考慮的。但是顯祖,卻把戲曲與學(xué)問等量齊觀,看得具有同等的價(jià)值,他是懷著遠(yuǎn)大的抱負(fù)和充分的自信,專心致志地制作戲曲的?!敝袊?guó)學(xué)者鄒元江并不同意這位日本學(xué)者的“等量齊觀”的判斷(黃振林主編:《湯顯祖研究集刊》創(chuàng)刊號(hào),中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社二○一五年版,60頁)。確實(shí),在湯顯祖從來不滿足于以戲曲立名,而是“托契于‘不足為的‘大記‘小文?!募译m小技,可直到晚年,他‘托契良在茲,深心延不朽的仍在‘文章之道”(同上書,64頁)。既然視文章為“大宗”,那么,對(duì)于戲曲,也就要拿它當(dāng)文章來寫。因?yàn)橐趹蚯鷮懽魃巷@示自己寫文章的才華和學(xué)識(shí),所以,他在早期的兩部劇作中,就偏離了戲曲寫作的通俗平易的路子,走到了過度文章化的極端—堆垛典故,鋪排辭藻,炫示才華,雖然開了戲曲寫作的新路,但也頗受詬病,帥惟審就批評(píng)他的《紫簫記》說“此案頭之書,非臺(tái)上之曲也”(《湯顯祖集全編》〔三〕,1558頁)。但是,應(yīng)該注意的是,在尖銳的質(zhì)疑和批評(píng)聲音中,湯顯祖也調(diào)整了自己的寫作模式和修辭策略,至作于萬歷二十八年(一六○○)的《南柯記》和作于萬歷二十九年(一六○一)的《邯鄲記》,就顯得本色多了,對(duì)此,清人陳棟在《北涇草堂曲論》中有很高的評(píng)價(jià):“《南柯》《邯鄲》二種,斂才就范,風(fēng)格遒上,實(shí)足前無古人,后無來者?!保ā稖@祖研究資料匯編》〔下〕,690頁)
平心而論,作家的風(fēng)格都有一個(gè)漸趨成熟的過程。從結(jié)構(gòu)形式來看,愈是偉大的作家,其風(fēng)格構(gòu)成,也愈是多元和復(fù)雜。即便是莎士比亞,也有過自己的探索期,在寫作中也曾存在像湯顯祖一樣的問題。約翰遜博士就曾批評(píng)他說:“……當(dāng)他乞援于自己的小聰明或?yàn)E用自己的才能時(shí),他絞盡腦汁的結(jié)果往往是浮夸、臃腫、平凡、冗長(zhǎng)而晦澀?!跀⑹鰰r(shí),莎士比亞喜歡用過多的浮夸華麗的字眼和令人厭倦的迂回曲折的長(zhǎng)句,能夠用幾句話把一個(gè)事件平易地說了出來,他卻費(fèi)了很多話來說,但仍沒有把它說好?!瓕?duì)莎士比亞來說,敘述是一種負(fù)擔(dān),他并不用簡(jiǎn)練的辦法來減輕這個(gè)負(fù)擔(dān),反而努力使它莊嚴(yán)華麗,以便討得讀者歡心。”(楊周翰編選:《莎士比亞評(píng)論匯編》〔上〕,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社一九七九年版,49頁)李漁和王國(guó)維所不滿于湯顯祖的,不就是這類問題嗎?但是,約翰遜博士似乎并沒有夸大其詞,以點(diǎn)帶面,否定莎士比亞的所有作品,并視之為“死文學(xué)”。
文學(xué)上的問題和殘缺,無論存在于哪個(gè)作家的寫作和文本里,批評(píng)家都沒有無原則地替他文過飾非的責(zé)任。坦率而尖銳的批評(píng),永遠(yuǎn)是批評(píng)倫理中的一種美好德性。但是,需要時(shí)時(shí)警惕的是,面對(duì)偉大而復(fù)雜的文學(xué)現(xiàn)象,任何不容置疑的絕對(duì)肯定和毫不寬假的絕對(duì)否定,例如,情緒化地斥之為“死文學(xué)”,都有可能是無效甚至有害的偏見。