一天早晨,巴貝爾對科尼勒斯說:“老朋友,你一直是我同甘共苦的忠實的朋友,現(xiàn)在我有一個大好的消息要告訴你,我妻子絲萊斯特跟我說她就要生小寶寶了?!?/p>
然后他指著一只腳凳,接著說道:“這頂新帽子是送給你的,還有我剛剛寫給我的臣民的一封信,拿去念給絲萊斯特堡的百姓聽聽。”
科尼勒斯向巴貝爾道了賀,致了謝,然后穿上他華麗的制服。他站在皇宮的大門前,告訴鼓手把市民們召集起來。
他慢條斯理地展開國王的告示,戴上眼鏡,大聲宣讀起來。眾多的大象聚集在一起,恭敬地聽著。
親愛的、忠誠的臣民們:
當你們聽到一聲禮炮鳴響,請不要驚訝,那并非意味著又一場戰(zhàn)爭要開始了,而只是一個小嬰兒在皇宮里降生了,來到國王和王后的身邊。
通過這聲禮炮,你們會在同一時刻獲悉這一特大喜訊。
祝未來的母親,你們的王后絲萊斯特萬歲。
巴貝爾
這就是科尼勒斯宣讀的巴貝爾的公告,全文如上。
巴貝爾想看點書,可是發(fā)現(xiàn)很難集中精神,他的心思在別的地方。他想寫點東西,可思想又開了小差。他在想他的妻子和即將出世的小寶貝,這個小家伙會長得英俊而健壯嗎,這個期盼讓他的心等得發(fā)癢。
登了幾英里之后,他發(fā)現(xiàn)了一個景色宜人的地方,就決定停下來休息。他坐在草地上,欣賞著周圍的鄉(xiāng)村風光,絲萊斯特堡和圣約翰要塞,“禮炮將從那里發(fā)射?!彼麑ψ约赫f。
絲萊斯特極力主張他騎自行車出去逛逛,不要老把這件大事掛在心上,他最終同意了。
正在這時候,只聽“轟??!”一聲,巴貝爾聽到了禮炮響。“生了!真遺憾我竟然沒在家!”巴貝爾想。他立即跨上自行車,飛速地向家的方向蹬去。
在高高的角樓上,國王衛(wèi)隊的炮兵隊長正在執(zhí)行他剛剛從電話里接到的命令,他一聲令下,一枚空炮發(fā)射了出去,接著是第二枚,最后是第三枚。
大象們成群結(jié)對的聚集在海濱大道上,感到納悶,國王巴貝爾只提到過一聲禮炮,為什么炮手鳴了三響?連科尼勒斯自己也不明白是怎么回事。
由于騎得太急,巴貝爾到家時累得氣喘吁吁。他也聽到了三聲炮響,他徑直沖上樓,興高采烈地沖進絲萊斯特的臥室,溫柔地擁抱著妻子。
絲萊斯特微笑著,驕傲地讓他看三個象寶寶。他馬上明白了一切,每個孩子一聲炮響,三個嬰兒=三聲禮炮。可是,當你只期待著一個嬰兒的出世,卻看到了三個,這是多大的驚喜??!
老婦人懷里抱一個,護士抱著另外兩個。亞瑟和澤福興奮得不得了,巴貝爾特許他們進來看小寶寶。他們輕手輕腳地走進來。“噢,瞧他們多小??!”澤福說?!班?,真可愛!” 亞瑟補充著,邊說邊用驚奇的目光看著躺在搖籃里的小寶寶。
絲萊斯特先前只準備了一只搖籃,所以護士又麻利地用一個洗衣籃、一條毛巾和一把陽傘做了另一只搖籃,盡管有些簡陋,小寶寶們在里面卻是又暖和又安全。
新寶寶們終于出來了,他們被安置在花園里,睡在一輛很大的嬰兒手推車里。巴貝爾和絲萊斯特在接受朋友們的慶賀,幾乎人人都帶來了禮物。
農(nóng)夫波蒂富爾和他的妻子帶來了果園里的水果,母雞奉獻出它們的蛋,園丁帶來了鮮花,面包師傅呈上一個巨大的蛋糕,科尼勒斯帶來了三個銀質(zhì)的撥浪鼓。
現(xiàn)在,巴貝爾和絲萊斯特得給三個孩子起名字了。當然,他們事先就商量過這個問題:是叫波馬、帕特、還是彼得?朱麗葉、森約翰、還是吉姆?亞歷山大?埃米爾?巴普蒂斯特?亞歷山大這個名字不錯,可要是生個女孩怎么辦?那就叫朱麗葉、弗吉尼亞或者……
“我們最好把名字定下來吧。”絲萊斯特對巴貝爾說,“我想叫我們的女兒叫弗洛拉?!?/p>
“我也喜歡這個名字,”巴貝爾說,“至于兩個男孩子,我們可以給它們?nèi)∶胁R和亞歷山大。”
巴貝爾和絲萊斯特把波馬、弗洛拉和亞歷山大這幾個名字異口同聲地念叨了幾遍,然后宣布:“好極了!名字就這么定了?!?/p>
卡普羅斯醫(yī)生每周都把這些嬰兒放在一只大秤盤里稱體重。有一天,他對絲萊斯特說:“王后陛下,小寶寶們現(xiàn)在體重增加不夠,不如以前快了,您必須給他們補喂六瓶牛奶,里面必須再加滿滿一大湯匙蜂蜜?!?/p>
那些小家伙們很快就適應(yīng)了用奶瓶,亞瑟和澤福最喜歡看小寶寶們喝奶的樣子。波馬最貪嘴,長得也最胖。他坐在絲萊斯特的腿上,當奶瓶被吸空了的時候,他總是哇哇大哭。
弗洛拉很乖,她躺在搖籃里,玩著科尼勒斯送給她的撥浪鼓。
她用鼻子把撥浪鼓甩到空中,撥浪鼓發(fā)出來的叮叮當當?shù)穆曇粽婧寐牐?/p>
她把撥浪鼓放進嘴里玩著,真好玩兒!
突然,她不知怎么搞的,把撥浪鼓吞下去了。
她被噎住了,臉發(fā)紫,鼻子不住的顫抖,絲萊斯特向她沖過來。
她抓住弗洛拉,把她倒立過來搖晃。但是撥浪鼓仍然沒有掉出來。
多虧了澤福設(shè)法用手把撥浪鼓掏了出來。
弗洛拉得救了,可是她傷心地大哭起來,媽媽一個勁地安慰她。
現(xiàn)在孩子們開始在充滿陽光的大嬰兒室里奔跑玩耍。巴貝爾經(jīng)常進來跟他們玩兒。今天,他讓波馬坐在她的鼻子尖上,把他上下顛著玩,就像我們玩“騎木馬”的游戲那樣。
科尼勒斯把蕩秋千的繩子系在他的兩顆長牙上,亞瑟把亞歷山大輕輕地前后搖動,男孩子們比他們的妹妹學(xué)走路要早一些。弗洛拉很快就會學(xué)他們的樣子,她已經(jīng)能自己站起來了。
孩子們穿好了衣服,保姆就把他們放進他們的大童車里帶出去轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。他們年齡還太小,不能走很遠的路。有一天,保姆對亞瑟說:“天氣比我原來想象的要冷,幸好我們還沒有走遠。我跑回去拿幾件毛衫,免得孩子們感冒,用不了一會就回來了,你能替我照看他們一會,等我回來嗎?”亞瑟很高興自己受到信任,驕傲地推起了童車。
他把童車向前推二十英尺,然后又向后推二十英尺,小心的避開地上的石頭。突然,他聽到了士兵們列隊行進的聲音,當他轉(zhuǎn)身去看時,撒開了手中的童車。這段路稍稍有點下斜,于是童車開始自動往下溜。波馬、弗洛拉和亞歷山大覺得這樣很好玩兒,都樂得笑起來。但是亞瑟大吃一驚,在后面追,坡度變得越來越陡。
童車越溜越快,現(xiàn)在孩子們也嚇壞了。亞瑟拼命地飛速追趕。保姆拿了毛衫回來,他焦急萬分,也一起追趕起來??瓷先?,孩子們似乎處于極大的危險之中,再往前一點有一段彎路,路的一側(cè)是一個很深的溝,他們必須在童車到達彎路之前把它攔住,否則它就會直沖過去掉進溝里,然后……眼看事故就要發(fā)生了!烏龜瑪撒正好出來散步,目睹了發(fā)生的一切,十分清楚眼前的情況。
她用她的短腿急匆匆地往前趕。正當童車眼看就要掉下懸崖時,她成功的沖到了車輪底下!車輪在全速猛沖的過程中突然受阻,停了下來,險些翻倒,波馬和弗洛拉被童車的車篷彈了回去,得救了,而可憐的亞歷山大被臉朝前甩了出去,保姆大聲尖叫起來,野兔嚇跑了。
松鼠先生和太太聽到了保姆的尖叫。接著,一分鐘之后又聽到了樹葉的刷刷聲和他們左上方樹枝折斷的聲響。他們雙雙抬頭看,只見一只小象的腦袋露了出來,他嚇壞了,正口齒不清的喊著:“媽媽!阿歷三大要掉下去了!媽媽!救救阿歷三大!”
“別動,小象!不要松手!我們來了!”松鼠們喊道,“保持身體平衡,試著把腳踩到那根大樹枝上,我們就在這里,不要害怕,我們來救你!”
他們的計劃成功了。松鼠先生繼續(xù)發(fā)出命令:“抓緊我的尾巴,擺動你的大耳朵保持平衡!當心腳下!跟著我!等到了我們家,你就可以休息了!”幾分鐘之后,他們就平安舒適的進了松鼠洞。
然后你可以坐在我的兩只耳朵之間,抓住我的角。我認識你的父母,我會把你帶回他們身邊去?!?/p>
亞歷山大興高采烈,跟松鼠們道了別,謝了他們。他坐在長頸鹿的頭上,一起離開了。盡管長頸鹿走起路來慢悠悠的,亞歷山大覺得他還是更喜歡坐在他的嬰兒車里。
一聽到保姆送來的消息,巴貝爾和絲萊斯特就趕往出事地點,重新團圓多么令人高興?。喩喼备吲d極了!
亞歷山大輕輕地嘆了口氣。他有多幸運呀,落在了樹上,還遇上了這些樂于助人的朋友!他原本會傷的很重的!現(xiàn)在,他想去告訴他的媽媽不用擔心了,可是他怎樣才能從樹干上下來呢?樹干十分光滑,而且很高!正在這時候,一只大長頸鹿悠閑地走了過來,看到了她的困境,他說:“看這里,小象,我把頭伸到靠近樹枝的地方。
幾個月之后,巴貝爾想出去野餐會很有趣。天氣很好,一家人興致挺高,科尼勒斯感覺到天氣炎熱。不過還是興致勃勃的一起去了,后來,他們又累又餓,就坐下來吃一頓美味的午餐。
飯后,絲萊斯特把東西收拾好,巴貝爾到附近的一條小河邊釣魚。科尼勒斯躺在樹林里小睡,亞歷山大淘氣地鉆進科尼勒斯的圓頂高帽底下,邁著小小的步子走來走去?!澳鞘且恢粯幼涌尚Φ拇鬄觚敚 辈R說。
玩著玩著,他們就來到了小河邊,亞歷山大又想出了一個聰明點子,他把帽子放在水里?!岸喟舻男〈蓿 彼f,說著一腳邁進去試試,“能飄起來,多神奇?。 ?/p>
正在這時候,一股水流拽住了帽子,帽子從岸邊漂走了。亞歷山大沉醉于坐著自己的帽子漂流,可是波馬和弗洛拉卻有點擔心。
他們怎樣才能讓帽子回到岸邊呢?弗洛拉哭了起來,他跑去喊他的媽媽,媽媽此時正在納悶孩子們到哪去了。波馬沿著河岸一邊跑一邊喊:“亞歷山大,回來!求你了,乖乖的小鴨子,噢,請把我的弟弟帶回來吧!”
可是,小鴨子們飛走了,突然,波馬拼命大喊起來:“鱷魚!鱷魚!”
亞歷山大向四周一看:“噢!爸爸!”他嗚咽著哭了。
巴貝爾正在安詳?shù)尼烎~,他以為孩子們正在玩耍呢。當他聽到這絕望的求救的哭喊聲,明白一定發(fā)生了嚴重的事。當他看見恐怖的鱷魚,他站起身,發(fā)出憤怒的吼叫聲。
只有三秒鐘的時間行動了——可又沒有槍!這情景似乎令人絕望!巴貝爾毫不遲疑地抓起錨,猛的擲進那怪物的嘴里。鱷魚像魚一樣被逮住了。它的尾巴在水面上瘋狂的翻轉(zhuǎn)著,帽子被旋轉(zhuǎn)的渦流沖翻了,亞歷山大被拋進了河里。
巴貝爾跟著潛進了水里用他的長鼻子搜索著。??!他摸到了一樣?xùn)|西!哇??!是亞歷山大的耳朵!他很快地把他帶到水面上來,并且讓他醒過來。至于鱷魚就在水里瘋狂地擺動著。但是既不能掙脫嘴里的錨,也不能擺脫掉那只小船。
亞歷山大幸福的親吻著他的媽媽。媽媽給他洗了個澡,仔細地給他擦洗了全身。然后把他放到床上,蓋上厚厚的毯子。
亞瑟、澤福、波馬和弗洛拉仍然很興奮。大個子火烈鳥把王冠和帽子帶了回來。“噢,太感謝你們了?!卑拓悹栒f,“帽子有點發(fā)潮,而且變了形,然而,科尼勒斯會很高興又把它找回來了,因為那是一件古老的紀念品?!?/p>
鳥兒圍在巴貝爾和亞歷山大的身邊,當然啦,他們渾身滴著水。
“請你幫幫我的忙,”巴貝爾請求道,“去向絲萊斯特報個平安,好嗎?讓她趕快回家準備一些干衣服,并且為我們準備一些熱飲。你,親愛的小鴨子,”他又說道,“能不能幫忙潛到水里去,把我的王冠和科尼勒斯的帽子撈上來?它們都沉到河底了?!?/p>
現(xiàn)在,人人都睡著了。巴貝爾和絲萊斯特很快也會上床睡覺了。經(jīng)過了所有這些令人興奮的事件之后他們正慢慢地平靜下來。
“帶孩子真不容易,”巴貝爾嘆口氣說,“但孩子們多可愛??!如果失去他們,我真不知道該怎樣過活。”