国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《史記·李將軍列傳》與《漢書·李廣傳》的比較研究

2016-09-20 07:53:38
關(guān)鍵詞:李將軍封侯班固

王 福 棟

(淄博師范高等??茖W(xué)校,山東 淄博 255130)

?

【《史記》人物研究】

《史記·李將軍列傳》與《漢書·李廣傳》的比較研究

王 福 棟

(淄博師范高等專科學(xué)校,山東 淄博 255130)

作為正史《漢書》的《李廣傳》基本上抄錄了《史記·李將軍列傳》,內(nèi)容大同小異,然就在這大同小異之中,卻可以認(rèn)識(shí)司馬遷與班固的寫作風(fēng)格與創(chuàng)作思想。文章從文章結(jié)構(gòu)、遣詞造句、表達(dá)方式、細(xì)節(jié)處理、材料運(yùn)用和綜合評(píng)價(jià)六個(gè)方面比較了這兩篇李廣傳記的差異,得到這樣一個(gè)結(jié)論:班固創(chuàng)作風(fēng)格是嚴(yán)謹(jǐn)而客觀,司馬遷則滿懷激情善于寄予自己的愛惡,記敘、寫人力求生動(dòng)。

《史記·李將軍列傳》;《漢書·李廣傳》;比較

通過(guò)《史記》《漢書》某些篇目的比較,我們不但可以比較這兩部史書的優(yōu)劣,還能借此分析班固和司馬遷創(chuàng)作觀念、寫作手法上的不同。本文以李廣為分析對(duì)象,對(duì)比分析《史記·李將軍列傳》與《漢書·李廣傳》,以此管窺班馬在創(chuàng)作上的不同。

《史記·李將軍列傳》先出,所以筆者以其為底本,主要研究后出的《漢書·李廣蘇建傳》都有哪些不同之處?從總體上看《史記·李將軍列傳》與《漢書·李廣傳》,我們可以用四個(gè)字來(lái)概括他們之間的差別,那就是“大同小異”,即兩者并不存在重大差異。然而古語(yǔ)有云“見微知著”,其實(shí)只要我們細(xì)心考量,從這“小異”中我們還是可以看出班、馬的高下之分。筆者把這些“小異”總結(jié)為六個(gè)方面。

一、文章結(jié)構(gòu)上的不同

《漢書·李廣傳》較《史記·李將軍列傳》后出,所以在給李廣作傳的時(shí)候,主體內(nèi)容基本可以說(shuō)是都引用了《史記·李將軍列傳》。然而當(dāng)我們把兩者的段落作仔細(xì)對(duì)比的時(shí)候,卻還是發(fā)現(xiàn)了如下的不同(見表1)。筆者按照《史記·李將軍列傳》和《漢書·李廣傳》的自然段落把兩者相應(yīng)的內(nèi)容列在一起,這樣我們很容易就發(fā)現(xiàn)了兩者在內(nèi)容編排上的最顯著的不同之處——如字體加粗處所示——“李廣猿臂”“李廣父子被圍”“李蔡封侯及王朔燕語(yǔ)”三段的位置安排存在差異。《史記》《漢書》都把王朔和李蔡封侯放在一起敘述,但這并不能確定兩者孰先孰后,盡管李蔡封侯一段文字中有兩個(gè)時(shí)間點(diǎn)“元朔五年”(前124)和“元狩二年”(前121),但這兩個(gè)時(shí)間點(diǎn)和王朔燕語(yǔ)并沒有聯(lián)系,因此無(wú)法確定王朔燕語(yǔ)的大致時(shí)間,也就不能確定王朔燕語(yǔ)和李蔡封侯的先后。司馬遷和班固都把王朔燕語(yǔ)放在李蔡封侯的后面,我們姑且認(rèn)為事實(shí)就是這樣。根據(jù)筆者的考證,李廣父子被圍發(fā)生在元狩二年(前121),那么班、馬都把“李廣父子被圍”放在“李蔡封侯及王朔燕語(yǔ)”前面,這在一定程度上是可以也是可能的。那么現(xiàn)在就剩下一個(gè)問題了,那就是關(guān)于“李廣猿臂”的位置問題了。班固在這一點(diǎn)上并沒有照抄司馬遷的文章,而是把這一段從“李廣父子被圍”前面移到了“李蔡封侯及王朔燕語(yǔ)”的后面。那么班、馬二人的意見哪個(gè)更合理呢?

我們知道,無(wú)論司馬遷還是班固在李廣傳記的前半部分都和李廣善射有關(guān),無(wú)論是李廣從軍還是公孫昆邪的泣訴,無(wú)論是中貴人事件還是李廣被俘逃跑,無(wú)論是“飛將軍”的由來(lái)還是李廣射石,這些段落無(wú)疑都非??隙ɡ顝V的作戰(zhàn)能力,尤其是射箭。“李廣猿臂”這一段緊承上面這些內(nèi)容,解釋李廣善射的原因,司馬遷這樣安排非常合理;班固把這一段放在了李蔡封侯及王朔燕語(yǔ)后面,兩者在邏輯上的聯(lián)系明顯較弱,而且和后面李廣請(qǐng)戰(zhàn)也沒有太緊密的聯(lián)系,似不妥。司馬遷對(duì)這三段的安排還有一個(gè)合理之處,他把李蔡封侯及王朔燕語(yǔ)這段放在李廣猿臂和李廣請(qǐng)戰(zhàn)中間,非常合適。這是個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),一來(lái)李廣一生征戰(zhàn)沙場(chǎng),憑的就是自己舍生忘死的精神和那張弓,但直至年老他也并沒有得到他期望的功名,所以他非常疑惑,去請(qǐng)教王朔,甚至懷疑自己命中注定不能封侯。后面李廣積極地請(qǐng)戰(zhàn)也正和這些情況緊密地聯(lián)系在一起,既然年輕的時(shí)候沒有博得封侯,那么面對(duì)這么好的一次機(jī)會(huì),甚至可以說(shuō)是最后一次有可能博得封侯的機(jī)會(huì),李廣雖然年老又怎么會(huì)輕易地錯(cuò)過(guò)呢?所以當(dāng)我們接下來(lái)閱讀到李廣知道衛(wèi)青即將帶兵征伐匈奴的時(shí)候“數(shù)自請(qǐng)行”就會(huì)覺得是非常自然的事情了。而如果按照班固對(duì)段落的安排,則顯得前后聯(lián)系缺乏邏輯上的聯(lián)系,把李廣猿臂放在李蔡封侯及王朔燕語(yǔ)和李廣請(qǐng)戰(zhàn)中間顯得非常多余,不如去掉。但是解釋李廣因何擅長(zhǎng)射箭又不能省略李廣猿臂這一段,所以對(duì)比司馬遷和班固對(duì)這段位置的處理,還是司馬遷為優(yōu)。盡管班固后出,但在整篇文章結(jié)構(gòu)的考慮上卻并沒有超越司馬遷。

表1 《史記·李將軍列傳》與《漢書·李廣蘇建傳》結(jié)構(gòu)的比較

二、遣詞造句上的差異

在比較了《史記·李將軍列傳》和《漢書·李廣傳》宏觀段落上的差異以后,接下來(lái)我們就細(xì)致地對(duì)比這兩篇傳記在文字上的差異。經(jīng)過(guò)仔細(xì)的對(duì)比,筆者把這些變化總結(jié)為三個(gè)字:刪、增和換。

(一)文字的刪除

班固《漢書》較《史記》后出,所以在敘述相同內(nèi)容的時(shí)候,班固就對(duì)《史記》的文字進(jìn)行加工,刪削當(dāng)是最基礎(chǔ)的一項(xiàng)工作。綜合來(lái)看,班固是一個(gè)正統(tǒng)的歷史學(xué)家,他在描寫歷史人物的時(shí)候可以說(shuō)是惜墨如金。眾所周知,司馬遷描寫人物非常生動(dòng),他在塑造人物的時(shí)候是不吝筆墨。李廣傳記同時(shí)存在于班、馬的著作中,對(duì)比兩者的文字,這種差異就顯得非常明顯。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),在如上所述內(nèi)容相同部分的文字中,《史記》的字?jǐn)?shù)為2766,而漢書則為2410,兩者相差了356個(gè)字。而且《漢書》中精簡(jiǎn)掉的字,絕大多數(shù)去掉之后并不影響句意,足見班固在文字上的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度。我們可以一段文字為例來(lái)說(shuō)明這個(gè)問題:

匈奴大入(侵)上郡,天子(上)使中貴人從廣勒習(xí)兵擊匈奴。中貴人將騎數(shù)十縱(從),見匈奴三人,與戰(zhàn)。三人還射,傷中貴人,殺其騎且盡。中貴人走廣。廣曰:“是必射雕者也?!睆V乃遂從百騎往馳三人。三人亡馬步行,行數(shù)十里。廣令其騎張左右翼,而廣身自射彼三人者,殺其二人,生得一人,果匈奴射雕者也。已縛之上馬(山),望匈奴有數(shù)千騎,見廣,以為誘騎,皆驚,上山陳。廣之百騎皆大恐,欲馳還走。廣曰:“吾去大軍數(shù)十里,今如此以百騎走,匈奴追射我立盡。今我留,匈奴必以我為大軍[之]誘,必不敢擊我(不我擊)?!睆V令諸騎曰:“前!”前未到匈奴陳二里所,止,令曰:“皆下馬解鞍!”其騎曰:“虜多且近(如是),即有急,奈何?”廣曰:“彼虜以我為走,今皆解鞍以示不走,用堅(jiān)其意?!庇谑呛T遂不敢擊。有白馬將出護(hù)其兵。李廣上馬與十余騎奔射殺胡白馬將,而復(fù)還至其百騎中,解鞍,令士皆縱馬臥。是時(shí)會(huì)暮,胡兵終怪之,不(弗)敢擊。夜半時(shí),胡兵亦以為漢有伏軍于旁(傍)欲夜取之,胡皆即引兵而去。平旦,李廣乃歸其大軍。[1]2868-2869,[2]2440

上面這段文字中底色加深的字為《漢書》刪掉的文字,括號(hào)內(nèi)的字是《漢書》不同于《史記》的字。在這一段中,班固一共刪掉了《史記》37個(gè)字,兩者對(duì)比閱讀時(shí)我們確實(shí)覺得班固在文字簡(jiǎn)潔上非常用功。然而我們單獨(dú)閱讀《史記》卻并沒有覺得其文字有累贅之感,反而覺得非常生動(dòng),這可能就是班、馬之間的不同魅力吧。

然而,這并不能代表班固所刪的文字都是合理的,縱觀整篇文章,筆者卻發(fā)現(xiàn)了很多地方班固刪得都不盡合理,這些不合理之處大概可以分為以下幾類。

1.刪除單個(gè)字詞削弱了人物描寫效果

班固在精簡(jiǎn)《史記·李將軍列傳》文字的時(shí)候,較少刪除實(shí)詞,而是刪除了較多的虛詞。多數(shù)虛詞對(duì)于文意的表達(dá)并無(wú)大的影響,但有些虛詞并不能刪除,因?yàn)檫@些虛詞或者緊密地聯(lián)系著上下文,或者對(duì)人物形象的塑造起著重要作用。

(1)“亦”“皆”“復(fù)”等虛詞的刪除

除為簡(jiǎn)潔起見,班固刪除了《史記》中很多“亦”“復(fù)”和“皆”等虛詞,這些虛詞有的可有可無(wú),確實(shí)應(yīng)該刪掉,比如《史記·李將軍列傳》 “李廣失道”中有這樣一段話:“大將軍青亦陰受上誡,以為李廣老,數(shù)奇,毋令當(dāng)單于,恐不得所欲?!盵1]2874《漢書》就省掉了“亦”,這個(gè)是應(yīng)該省的,因?yàn)槲恼虑懊娌]有提到李廣年老和數(shù)奇,所以后面無(wú)所謂“亦”。但是當(dāng)我們逐個(gè)分析班固所刪的這些虛詞時(shí)卻發(fā)現(xiàn)很多都不應(yīng)該被刪除。

在中貴人事件中,《史記》有這樣一句話:“夜半時(shí),胡兵亦以為漢有伏軍于旁欲夜取之,胡皆引兵而去?!盵1]2869《漢書》則在此處刪除了“亦”字。面對(duì)數(shù)倍于自己的敵人和想要逃跑的部下,李廣說(shuō):“吾去大軍數(shù)十里,今如此以百騎走,匈奴追射我立盡。今我留,匈奴必以我為大軍誘之,必不敢擊我?!比缓竺畈筷?duì)前進(jìn)到了距離敵人只有二里的地方。李廣此舉的目的是給敵人造成漢軍早有埋伏的假象,然后伺機(jī)逃跑。到了晚上,匈奴果然像李廣預(yù)料的那樣認(rèn)為漢軍有埋伏,所以就沒有對(duì)李廣發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,而是離開了,李廣部隊(duì)得以生還。此處的“亦”正好驗(yàn)證了李廣之前的判斷,他的聰明才智和非凡膽識(shí)得以展現(xiàn),所以此處的“亦”是萬(wàn)萬(wàn)不能刪掉的。

《史記》在比較程不識(shí)和李廣治兵方略的時(shí)候,說(shuō)過(guò)這樣一段話:“程不識(shí)正部曲行伍營(yíng)陳,擊刀斗,士吏治軍簿至明,軍不得休息,然亦未嘗遇害?!盵1]2870《漢書》在此段刪掉了“然亦未嘗遇害”,雖然刪掉的是一句話,但這句話的重點(diǎn)是“亦”,因此句中的“亦”也算本節(jié)討論的“亦”。 這段話的前面講到李廣對(duì)士兵的管理非常松,卻并沒有受到敵人的攻擊;程不識(shí)對(duì)部隊(duì)的管理很嚴(yán)格,結(jié)果呢?《漢書》并沒有提結(jié)果,《史記》以一句“然亦未嘗遇害”很明確地告訴讀者:程不識(shí)的部隊(duì)也沒有遭受到匈奴的侵?jǐn)_。既然結(jié)果都是一樣沒有受到敵人的攻擊,李廣松而程不識(shí)嚴(yán),士兵當(dāng)然樂于跟從李廣而苦于跟從程不識(shí)了。可見,此處的“亦”如果被刪掉,對(duì)比的意味就減弱了。

同樣是在對(duì)比程不識(shí)和李廣的時(shí)候,《史記》說(shuō)了這樣一句話:“是時(shí)漢邊郡李廣、程不識(shí)皆為名將,然匈奴畏李廣之略,士卒亦多樂從李廣而苦程不識(shí)?!盵1]2870《漢書》中的上段文字,少了“皆”字,這個(gè)字從對(duì)比的角度來(lái)說(shuō)作用很大。《史記》多了一個(gè)“皆”,明顯是要進(jìn)行比較,“然”字表轉(zhuǎn)折,指的是雖然李、程二人都是名將,但匈奴對(duì)這兩個(gè)人的反應(yīng)并不一樣——更怕李廣,這是從匈奴的角度說(shuō)明李廣要比程不識(shí)這個(gè)名將更具有威懾力。

李廣經(jīng)常射虎,曾經(jīng)誤將石頭當(dāng)作老虎而射之,《史記》有這樣一段話:“廣出獵,見草中石。以為虎而射之,中石沒鏃,視之石也。因復(fù)更射之,終不能復(fù)入石矣。”[1]2871-2872而在《漢書》中的這段文字,班固則省略了兩個(gè)“復(fù)”字。誠(chéng)然,司馬遷連用了兩個(gè)“復(fù)”字,稍顯重復(fù),但筆者認(rèn)為至少應(yīng)該保留一個(gè)。李廣誤將箭鏃射入石頭之中,他自己對(duì)這件事也感到很奇怪,不相信自己有如此神力,所以他再次射石以驗(yàn)證自己是否還能將箭射進(jìn)石頭之中。只不過(guò)可惜的是沒有像上次那樣再次把箭鏃射進(jìn)石頭。第一個(gè)“復(fù)”告訴讀者李廣第二次是有意要射石,而第二個(gè)“復(fù)”則表明箭頭并沒有像上次那樣被射進(jìn)石頭,《漢書》完全不用“復(fù)”字,從故事情節(jié)的表述來(lái)說(shuō)較《史記》稍遜一籌。

介詞的省略。在李廣父子被圍事件中,李廣父子雖身陷重圍卻毫無(wú)畏懼,《史記》用了這樣一段話來(lái)形容李廣:“會(huì)日暮,吏士皆無(wú)人色,而廣意氣自如,益治軍。軍中自是服其勇也?!盵1]2873《漢書》引用了這段話卻省略了“自是”二字。那么這兩個(gè)字是不是可以省略掉呢?我們知道班固用字簡(jiǎn)潔,《漢書》刪此二字,表達(dá)的是經(jīng)此事,士兵們都很佩服李廣的勇氣,說(shuō)的是一時(shí)的事?!妒酚洝范嗔恕白允恰倍?,表達(dá)的是此后李廣的士兵都因?yàn)檫@件事佩服李廣的勇氣,說(shuō)的是以后的事。兩相比較,孰優(yōu)孰略呢?恐怕是司馬遷的寫法更能體現(xiàn)李廣的勇氣吧。

(2)部分實(shí)詞的刪除直接影響文意

虛詞的作用大抵是讓詞語(yǔ)或者段落之間產(chǎn)生某種聯(lián)系,而實(shí)詞則直接組成句子和段落,所以如果說(shuō)《漢書》刪除了《史記》的部分虛詞無(wú)傷大雅的話,那么其刪除的一些實(shí)詞則直接影響了文章的語(yǔ)意。

第一,形容詞的省略?!独顝V列傳》最后的“李廣失道”中有這樣一段話:“大將軍青亦陰受上誡,以為李廣老,數(shù)奇,毋令當(dāng)單于,恐不得所欲?!盵1]2874《漢書》同時(shí)還省了一個(gè)形容詞“老”,這是絕對(duì)不可以省掉的?;实墼谛l(wèi)青出征前給衛(wèi)青的囑咐很重要,直接決定著衛(wèi)青在指揮戰(zhàn)斗時(shí)的決策。此處指出“李廣老”的作用有二:其一,讀者在閱讀到這段文字的時(shí)候一般不會(huì)意識(shí)到李廣當(dāng)時(shí)已經(jīng)67歲高齡,這個(gè)“老”字通過(guò)皇帝之口說(shuō)出來(lái)非常直接而可信。其二,這個(gè)“老”字非常能夠體現(xiàn)李廣之“悲壯”。李廣一生最大的夢(mèng)想便是封侯,雖年老而不衰。此次能夠隨衛(wèi)青出征匈奴單于對(duì)于李廣來(lái)說(shuō)可能是最后一次博得封侯的機(jī)會(huì)了,所以這個(gè)“老”字非常能夠表現(xiàn)李廣不顧年老而直欲建功立業(yè)的“悲壯”精神,而這正是司馬遷所最推崇的一種精神氣質(zhì)。

在“李廣猿臂”一段中,《史記》有這樣一句:“其射,見敵急,非在數(shù)十步之內(nèi),度不中不發(fā)?!边@句很形象地寫出了李廣在戰(zhàn)場(chǎng)上射敵時(shí)的情景,《漢書》同樣的內(nèi)容,少了“急”字,對(duì)比有“急”與無(wú)“急”,兩者的差別在于,有“急”更能表現(xiàn)李廣在情勢(shì)緊急時(shí)的從容心態(tài)和高超射擊,所以結(jié)論是“急”省不得。

第二,名詞的省略。在上文提到的比較程不識(shí)和李廣的段落中有這樣一句話:“是時(shí)漢邊郡李廣、程不識(shí)皆為名將,然匈奴畏李廣之略,士卒亦多樂從李廣而苦程不識(shí)。”[1]2870《漢書》省略了“皆”字,其實(shí)班固同時(shí)還刪了最后一個(gè)“李廣”,筆者認(rèn)為這也是不妥的。這段話比較李廣和程不識(shí),前面兩次都提到了李廣,似乎最后就可以省略了,實(shí)則不然。前面是從匈奴的角度來(lái)比較李廣和程不識(shí),后面是從士卒的角度來(lái)比較李廣和程不識(shí),這兩個(gè)對(duì)比是平行的,所以后面的敘述不能缺了“李廣”,盡管前面談的也是“李廣”,但因?yàn)檎f(shuō)的并不是一件事,所以后面并不能“承前省”。而且這句話是本段對(duì)比李廣和程不識(shí)治兵方略的總結(jié)性語(yǔ)句,因此更不能省略掉最后的這個(gè)“李廣”。

2.省略語(yǔ)句造成信息的丟失,影響人物形象塑造

班固對(duì)文章的簡(jiǎn)潔性有著較高的要求,當(dāng)他審視司馬遷《史記》的時(shí)候,刪除了很多看似多余的字詞和句子,個(gè)別字詞也許作用很小,可是句子的省略則影響很大。筆者根據(jù)這些被刪句子的作用,把這些句子分成兩類加以研究,一類是刪掉后會(huì)造成了信息丟失,另一類是刪掉后影響了人物形象的塑造。

(1)被刪單個(gè)語(yǔ)句造成信息丟失

被刪句子造成信息丟失是班固修改《李將軍列傳》的一大不足之處。比如在開始介紹李廣的時(shí)候,《史記》說(shuō)李廣“故槐里,徙成紀(jì)”,這是關(guān)于李廣情況的最基本介紹,而《漢書》干脆就刪掉了,毫無(wú)道理可講。文中還有好幾處被刪的句子需要我們認(rèn)真考慮。

其一,《史記·李將軍列傳》第二段在介紹了李廣作戰(zhàn)勇敢、經(jīng)常奮勇殺敵之后有一句“皆以力戰(zhàn)為名”,《漢書》把這句話給刪了。整個(gè)這一段主要是說(shuō)李廣作戰(zhàn)能力很強(qiáng),打仗總是奮不顧身,因?yàn)榕率ミ@樣一位好將領(lǐng),所以典屬國(guó)公孫昆邪甚至哭著勸皇帝給李廣換了職位——上郡太守,而且此后繼續(xù)擔(dān)任各地太守。司馬遷的本意是說(shuō)李廣盡管后來(lái)?yè)Q了若干地方當(dāng)太守,卻一直“以力戰(zhàn)為名”,保持了人物性格的統(tǒng)一,并與整個(gè)段落的中心相呼應(yīng)。中貴人事件中李廣并沒有取得重大戰(zhàn)果,而且這件事發(fā)生在“吳楚之亂”和公孫昆邪哭訴之前。李廣能夠歷任各地太守和中貴人事件沒有聯(lián)系,跟公孫昆邪哭訴倒是有很大關(guān)系,而最根本的原因則應(yīng)該是李廣作戰(zhàn)時(shí)“力戰(zhàn)”的特點(diǎn)。班固不明白司馬遷的用意,他不但把敘述李廣歷任各地太守的文字放到了下一段,也就是中貴人事件的末尾,而且刪掉了“皆以力戰(zhàn)為名”,既沒有尊重歷史事實(shí),也沒有像司馬遷那樣指出李廣“力戰(zhàn)”的特點(diǎn),實(shí)屬不妥。

其二,在李廣平定“吳楚之亂”一事中,《史記》有這樣一段話:“吳、楚軍時(shí),廣為驍騎都尉,從太尉亞夫擊吳楚軍,取旗,顯功名昌邑下?!盵1]2867-2868《漢書》省了“取旗”一句,顯然是不行的。在戰(zhàn)爭(zhēng)中勝利、取得功名有很多種方式,而奪得對(duì)方軍旗恐怕是為榮耀的了。如果省了“取旗”一句,不但忽略了一個(gè)重要的歷史事實(shí),而且李廣如此重要的戰(zhàn)績(jī)也將難以得到顯現(xiàn)。

其三,在李廣與王朔燕語(yǔ)一段中,當(dāng)李廣問王朔是不是自己的面相不好所以難以封侯的時(shí)候,《史記》中還有一句“且固命也”,《漢書》則省略了這句話,可能班固覺得“相”與“命”是一回事,其實(shí)不然。前面講的是面相,面相只是命運(yùn)的一種昭示,最重要的還是命運(yùn)?!妒酚洝分邪?xiàng)羽、李廣等很多人都在懷疑命運(yùn),而這些都反映著司馬遷對(duì)人生命運(yùn)的思考,他的“究天人之際,通古今之變,成一家之言”[1]2735,其中就包括了對(duì)人生命運(yùn)的思考?!扒夜堂病保@句很能體現(xiàn)李廣對(duì)自己人生的一種反思,同時(shí)也反映出司馬遷對(duì)人生命運(yùn)的不斷思考,所以省不得。

其四,李廣猿臂故事中,司馬遷在談到李廣平日喜歡以射箭作為娛樂時(shí),用一句“竟死”,強(qiáng)調(diào)李廣這個(gè)愛好持續(xù)時(shí)間之長(zhǎng),《漢書》則省略了。這句話雖然只有兩個(gè)字,但也不應(yīng)當(dāng)去掉。眾所周知,李廣射藝高超,他之所以有如此高超的射藝,跟他的日常訓(xùn)練有關(guān),跟他天生猿臂有關(guān),更與他日常生活離不開射箭有關(guān),所謂“知之者不如樂之者,樂之者不如好之者”。李廣直到死都樂此不疲,“竟死”二字在一定程度上揭示了李廣射藝高超的原因,李廣不但以射箭為樂,關(guān)鍵是他一生都把射箭作為娛樂活動(dòng),這當(dāng)然非常了得。班固去掉這句話造成的結(jié)果是我們知道李廣喜歡把射箭也當(dāng)成娛樂,可是這種愛好是偶然為之呢,還是終生為之你呢?不得而知。如果是偶爾玩玩,倒也無(wú)妨;如果李廣一生都保持著這種娛樂方式,那么李廣的射藝如此之高也就可以找到原因了。如此說(shuō)來(lái),《漢書》把這句話刪掉,確實(shí)是造成了信息的丟失。

其五,李廣傳記中李廣最后自殺一段中,《史記》有這樣一句:“廣軍士大夫一軍皆哭。百姓聞之,知與不知,無(wú)老壯皆為垂涕?!盵1]2876《漢書》省了第一句。從情理來(lái)說(shuō),這一句不可去掉。無(wú)論是《史記》還是《漢書》,前面都已經(jīng)說(shuō)過(guò)李廣日常之中愛兵如子,打仗之時(shí)身先士卒,而且“廣廉,得賞賜輒分其麾下”,“其士卒亦佚樂,咸樂為之死”。李廣的部下平常就和李廣生活、戰(zhàn)斗在一起,親眼目睹李廣之為人,所以最先得知李廣自剄消息以及最悲痛的應(yīng)該是這些人,這才合情合理。可見《漢書》把這句省了是不妥的。

(2)被刪句子影響人物形象塑造

如前所述,單個(gè)字詞的缺失會(huì)對(duì)人物形象的塑造產(chǎn)生影響,而句子的缺失對(duì)人物形象的影響無(wú)疑會(huì)更大。班固在對(duì)《李將軍列傳》進(jìn)行加工的時(shí)候,刪除了一些關(guān)鍵性的句子,而這對(duì)李廣形象產(chǎn)生了很重要的影響。

其一,在中貴人事件里面,《史記》有這樣一句話“于是胡騎遂不敢擊”,《漢書》省略了這句話。從整體上來(lái)看并不妨害什么,可是這句話對(duì)于李廣形象的塑造卻很重要。之前面對(duì)為數(shù)眾多的匈奴騎兵,李廣的部隊(duì)害怕,想要逃跑,可是李廣卻命令部隊(duì)向敵人進(jìn)發(fā),更離奇的是他還要部隊(duì)下馬解鞍,就地休息。盡管李廣已經(jīng)給部隊(duì)作了初步分析,可是究竟結(jié)果如何呢?李廣的決策是否奏效呢?“于是胡騎遂不敢擊”這一句的交代非常重要,應(yīng)驗(yàn)了李廣的分析和判斷,使李廣的形象更為飽滿和突出。班固刪除了這一句,影響了李廣形象的塑造。

其二,在李廣猿臂一段中,《史記》以“廣廉”開頭,后面談到了“終廣之身,為二千石四十余年”等內(nèi)容,《漢書》省略了“廣廉”二字。同前文一樣,這句話也只有兩個(gè)字,可是這二字也不應(yīng)該省略。這兩個(gè)字作為一段之首,非常能夠概括李廣的人品,使讀者與作者一樣直接認(rèn)識(shí)李廣的優(yōu)秀品質(zhì),而且正好承接著上面一段中的“蔡為人在下中,名聲出廣下甚遠(yuǎn)”,與李蔡形成鮮明對(duì)比?!稘h書》此段以“終廣之身,為二千石四十余年”開頭,與《史記》比起來(lái)缺乏凝練與概括,所以這句話也是刪不得的。

其三,《史記》“王朔燕語(yǔ)”中在介紹完李廣從弟李蔡的發(fā)展過(guò)程之后,有這樣一段:“蔡為人在下中,名聲出廣下甚遠(yuǎn),然廣不得爵邑,官不過(guò)九卿,而蔡為列侯,位至三公。諸廣之軍吏及士卒或取封侯?!盵1]2873這段話包含了兩個(gè)對(duì)比,一是李廣和李蔡的對(duì)比(如圖1),一是李廣和他麾下的軍吏、士卒的對(duì)比(如圖2)。

圖1 李廣、李蔡人品與官職對(duì)比

圖2 李廣與其麾下官吏封侯對(duì)比

從對(duì)比圖2可以看出,在對(duì)比李廣和他的下屬的時(shí)候,司馬遷是從職位高低和是否封侯兩個(gè)方面來(lái)對(duì)比的——李廣曾經(jīng)的下屬已經(jīng)有人封侯,而李廣這個(gè)曾經(jīng)的上司卻一直未封侯。在這一點(diǎn)上《漢書》與《史記》并無(wú)差別;而在對(duì)比李廣和李蔡的時(shí)候,司馬遷則是從人品和是否封侯兩個(gè)方面來(lái)對(duì)比的——李蔡人品很低卻位至三公,而李廣人品雖高卻官不過(guò)九卿。在這一點(diǎn)上《史記》比《漢書》多了一句話,那就是“而蔡為列侯,位至三公”。盡管前面已經(jīng)交代了李蔡的發(fā)展?fàn)顩r,可這個(gè)交代只是給后面的兩個(gè)對(duì)比提供一個(gè)背景的交代。后面的對(duì)比中李廣與其曾經(jīng)下屬的對(duì)比是完整的,而李廣和李蔡的對(duì)比是不完整的,在《漢書》的對(duì)比中少了對(duì)李蔡官職的一個(gè)簡(jiǎn)單敘述,這在邏輯上是有缺陷的。因此,筆者覺得《漢書》此處刪除了“而蔡為列侯,位至三公”一句減弱了對(duì)李廣悲劇形象的塑造。

(二)文字的增補(bǔ)

雖然班固習(xí)慣于對(duì)《李將軍列傳》的文字進(jìn)行刪削,可當(dāng)我們仔細(xì)閱讀《李廣傳》的時(shí)候卻發(fā)現(xiàn)班固還適時(shí)地在司馬遷原來(lái)的文章中增補(bǔ)了一些文字,盡管增補(bǔ)的文字很少,可是有些增補(bǔ)在一定程度上增強(qiáng)了文章的表達(dá)效果。比如下面兩例。

例一,《史記》在敘述李廣平定“七國(guó)之亂”有一句:“以梁王授廣將軍印,還,賞不行。”《漢書》則在“還”的前面加了一個(gè)“故”,應(yīng)該說(shuō)這個(gè)地方比《史記》考慮得還要仔細(xì),因?yàn)椤耙浴?,故……”是古代漢語(yǔ)中很常見的語(yǔ)言現(xiàn)象,如“懷王以不知忠臣之分,故內(nèi)惑于鄭袖,外欺于張儀,疏屈平而信上官大夫、令尹子蘭”[1]2485(《屈原列傳》)。又如“信曰……以不用足下(指廣武君李佐車),故信得侍耳”[1]2618(《淮陰候列傳》)等。這些都是《史記》中的例子,可知司馬遷在“以梁王授廣將軍印,還,賞不行”一句中應(yīng)該是省略了他常用的“故”,不如《漢書》補(bǔ)出來(lái)更好。

例二,李廣請(qǐng)王朔算命的那一段中,《史記》有一句李廣抱怨的話“然無(wú)尺寸功以得封邑者”,《漢書》在這句話的“然”后面加了一個(gè)“終”,就成了“然終無(wú)尺寸功以得封邑者”。“終”表示長(zhǎng)久以來(lái)都沒有,到最后也沒有,這個(gè)字用得好,多了這一個(gè)字則更能表現(xiàn)出李廣長(zhǎng)久以來(lái)的不滿。心里長(zhǎng)期積壓著這種不滿,所以已經(jīng)67歲高齡的李廣聽說(shuō)了衛(wèi)青將要出擊匈奴單于的時(shí)候,數(shù)次向皇帝請(qǐng)戰(zhàn),最后皇帝實(shí)在不好駁李廣的面子才被允許隨行。也還是這種長(zhǎng)期積壓的不滿以及在戰(zhàn)爭(zhēng)中的失利和李廣高傲的性格,讓李廣難以面對(duì)他最后的失敗,于是自殺成了唯一的選擇。

(三)文字的替換

面對(duì)《李將軍列傳》,班固除了在文字上做了增刪的工作以外,還在一些地方根據(jù)自己的理解替換了某些文字。雖然替換的只是某些單個(gè)字詞,但是從這些單個(gè)字詞中我們還是可以從中看出二人文章的優(yōu)劣,甚至可以窺見班、馬不同的創(chuàng)作觀念。例如中貴人事件里面,只有百余騎的李廣面對(duì)十倍不止的敵人竟然命令部隊(duì)向著敵人進(jìn)發(fā),到了距離敵人只有二里的地方竟然下命令解鞍下馬,李廣部下的恐懼是可想而知的。《史記》描述李廣部下的話,第一句說(shuō)的是“虜多且近”;《漢書·李廣傳》說(shuō)的則是“虜多如是”,兩相比較,筆者認(rèn)為前者要比后者更好。李廣把自己的部隊(duì)放在距離匈奴騎兵僅兩里的地方,而且對(duì)方人數(shù)眾多,他的士兵是非常擔(dān)心的,所以“虜多且近”非常準(zhǔn)確而全面地道出了他麾下士兵的擔(dān)心:匈奴騎兵多就算了,還這么近。兩里的距離,快馬應(yīng)該很快就可以沖到面前,“虜多且近”很能突出漢兵的擔(dān)心。而“虜多如是”只說(shuō)出了一方面的擔(dān)心。如果距離很遠(yuǎn),那么擔(dān)心就顯得多余,敵不過(guò)還可以撤退,而此時(shí)的情況是距敵人近得無(wú)路可退,緊迫如此,士兵的擔(dān)心可想而知。說(shuō)話者確實(shí)就站在距離匈奴只有兩里的地方,但是言簡(jiǎn)意賅地說(shuō)出當(dāng)前的態(tài)勢(shì),表達(dá)自己的擔(dān)憂,才是一個(gè)人正常的心理反應(yīng)。由此可見,雖然此處《漢書》只是替換了《史記》中的兩個(gè)字,但是描寫效果卻相差很多。《漢書》中這樣改動(dòng)的地方不多,這是最明顯的一處。

班固在文章寫作上確實(shí)比司馬遷要凝練、簡(jiǎn)潔,《史記·李將軍列傳》確實(shí)有不少文字是可以刪減的,然而班固在刪減文字的時(shí)候似乎并不都是經(jīng)過(guò)認(rèn)真考慮,很多字都被誤刪了,最后的結(jié)果是文章的描寫效果比不上司馬遷原來(lái)的文字。當(dāng)然,面對(duì)《史記·李將軍列傳》,班固并不是一味地刪減,在需要增補(bǔ)某些字詞的時(shí)候,班固不失時(shí)機(jī)地予以增補(bǔ),使司馬遷原來(lái)的文章生色不少。在文字增補(bǔ)方面,班固做得很少,偶爾有幾處,效果也不及《史記》原文。

三、某些語(yǔ)句表達(dá)方式上的差異

比較《漢書》與《史記》,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)其中有些地方,雖然意思都是一樣的,但是在表述的時(shí)候,班固卻有意識(shí)地?fù)Q了一種說(shuō)法。仔細(xì)考量這些改變,其效果頗值得玩味。試舉例如下:

例一,《史記》開頭描寫李廣的時(shí)候曾經(jīng)引用過(guò)漢文帝對(duì)李廣的評(píng)價(jià):“惜乎,子不遇時(shí)!如令子當(dāng)高帝時(shí),萬(wàn)戶侯豈足道哉!”[1]2867《漢書》則變成了:“惜廣不逢時(shí),令當(dāng)高祖世,萬(wàn)戶侯豈足道哉!”[2]2439班、馬二人這兩段話的意思是一樣的,都是在慨嘆李廣才能雖高卻生不逢時(shí)。然而仔細(xì)對(duì)比這兩句話,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)這兩句話有很大的不同,不同之處就在于司馬遷在處理這段話的時(shí)候用的是直接引用的方式,而《漢書》變成了轉(zhuǎn)述。理由如下:其一,《史記》用了“子”,即“你”,這明顯的是對(duì)李廣本人說(shuō)話,而《漢書》用的是“廣”,這肯定是漢文帝在對(duì)第三者品評(píng)李廣;其二,表達(dá)可惜之意,《史記》用的是“惜乎”——一個(gè)感嘆句,而《漢書》則說(shuō)“惜廣不逢時(shí)”——一個(gè)陳述句,兩者在情感表達(dá)的強(qiáng)度方面差別當(dāng)然很大,前者和“子”相匹配,當(dāng)是漢文帝對(duì)李廣說(shuō)的話,而后者和“廣”相一致,應(yīng)該是漢文帝對(duì)第三人所說(shuō)。這樣一來(lái),我們就可以繼續(xù)分析這兩句話的不同?!妒酚洝吩臐h文帝的話,應(yīng)該是對(duì)李廣本人說(shuō)的,“惜乎”二字,感嘆力度強(qiáng),而且,這句話用的是“子”,也就是“你”,應(yīng)該是漢文帝和李廣二人之間的直接對(duì)話,是漢文帝當(dāng)面褒獎(jiǎng)李廣的話。同樣的意思經(jīng)班固改后,漢文帝的話就由直接對(duì)李廣說(shuō),變成了對(duì)第三者說(shuō)。那么這樣的改變究竟孰優(yōu)孰劣呢?第一,從情感強(qiáng)度來(lái)說(shuō),應(yīng)該說(shuō)司馬遷的寫法更好,試想一個(gè)被皇帝當(dāng)面用了兩個(gè)感嘆句夸獎(jiǎng)的將領(lǐng),當(dāng)是多么威猛,而《漢書》則只用了一個(gè)感嘆句,強(qiáng)度較小,不足以表現(xiàn)李廣的威武;第二,從實(shí)際情況來(lái)說(shuō),李廣當(dāng)時(shí)剛剛參軍,只有20歲,官職卑微,只是一個(gè)“漢中郎”,他當(dāng)時(shí)能不能見到皇帝很值得思考。所以《漢書》這樣的改法,可能有其合理的考慮。其實(shí)《史記》和《漢書》早就說(shuō)清了皇帝說(shuō)這段話的情景,皇帝是在一次打獵中看到了李廣英勇的表現(xiàn)才說(shuō)出了這段話的,那么皇帝表達(dá)李廣生不逢時(shí)是當(dāng)面對(duì)李廣說(shuō)的呢,還是對(duì)別人說(shuō)的呢?皇帝親自帶隊(duì)外出打獵,不外乎就是一次野外娛樂活動(dòng),隨行人員中像李廣這樣的低級(jí)軍官應(yīng)該有很多。所以皇帝見到李廣雖然有機(jī)會(huì),但是當(dāng)面對(duì)話機(jī)會(huì)并不多。然而當(dāng)皇帝看到打獵過(guò)程中李廣如此威猛勇敢,肯定印象深刻,所以當(dāng)面夸一句本無(wú)不可。《漢書》的改法給我們的印象是皇帝似乎看到了李廣,然后對(duì)旁邊人說(shuō)了上面一段話,《漢書》的改法使?jié)h文帝用平淡的語(yǔ)氣表達(dá)慷慨的意思,似乎有所不妥。綜上所述,筆者認(rèn)為,《漢書》改變了《史記》中漢文帝對(duì)李廣的評(píng)價(jià)的表達(dá)方式,其效果并不如《史記》原文,削弱了對(duì)李廣形象的塑造。

例二,《史記》中貴人事件中,當(dāng)李廣的兵士因害怕而想逃跑時(shí),李廣的一番話堅(jiān)定了部下的信心,李廣的這段話最后一句是“必不敢擊我”。關(guān)于這句話,班固沒有原文引用,而是改了一種說(shuō)法——“不我擊”。班固對(duì)“必不敢擊我”的改造不僅是省略文字的問題,同時(shí)還改變了李廣說(shuō)話時(shí)的語(yǔ)氣,這種表達(dá)方式的改變對(duì)李廣形象的塑造是有損害的。試分析如下:首先,班固省略“敢”這個(gè)問題是很嚴(yán)重的,因?yàn)椤案摇奔日f(shuō)明了匈奴不襲擊李廣的原因,同時(shí)還說(shuō)出了不襲擊李廣的結(jié)果,而“不我擊”則只說(shuō)出了匈奴不襲擊的結(jié)果,兩相比較當(dāng)然是前者為妙,因?yàn)檎恼虏痪褪菫榱送怀隼顝V的勇氣和智謀嗎?其次,一個(gè)“必”更是讓兩句話形成了巨大的差別,李廣口中的“必”表達(dá)的是他對(duì)此次戰(zhàn)斗態(tài)勢(shì)的一個(gè)非常肯定的判斷,突出表現(xiàn)了李廣正確的決策和對(duì)敵人心理狀況的推測(cè),班固改換了表達(dá)方式以后,這些效果就全都沒有了,班、馬二人在這句上面孰優(yōu)孰劣便不言自明了。

例三:李廣生平最后一戰(zhàn)中,當(dāng)李廣跟從衛(wèi)青出擊匈奴單于的時(shí)候,李廣被命令從東道出擊,李廣不愿意,《史記》接下來(lái)的敘述是“廣自請(qǐng)?jiān)弧?,《漢書》的表達(dá)方式是“廣辭曰”。這兩種表達(dá)方式哪種更好呢?班固的說(shuō)法刪掉了“自”字,而且班固的“辭”字顯示不出李廣自己請(qǐng)戰(zhàn)的心情,從李廣說(shuō)話的語(yǔ)氣看不出李廣的心情。李廣一生都懷揣封侯的愿望,當(dāng)時(shí)已經(jīng)67歲高齡的他面對(duì)這最后一次戰(zhàn)斗,最后一次實(shí)現(xiàn)封侯愿望的機(jī)會(huì),他很可能是抱定了“不成功便成仁”的決心,所以司馬遷用一句“廣自請(qǐng)”很能說(shuō)明李廣當(dāng)時(shí)求戰(zhàn)心切的心態(tài)。畢竟李廣想在這次戰(zhàn)爭(zhēng)中獲得功名,達(dá)成封侯的愿望。班固的表達(dá)法則讓這種敘述變得非常平淡,敘述者在敘述的時(shí)候基本沒有入戲,只是冷靜地?cái)⑹隼顝V的舉動(dòng),而沒有考慮李廣的心情,其敘述效果也就可想而知了。

四、對(duì)李廣故事細(xì)節(jié)的不同處理

如果說(shuō)前面所探討的問題都是些無(wú)關(guān)乎內(nèi)容的問題,那么這里要探討的問題則開始涉及班固對(duì)《李將軍列傳》在內(nèi)容方面的一些重要改動(dòng)。

(一)李廣逃跑

“李廣逃跑”說(shuō)的是元光六年(前129),57歲的李廣以衛(wèi)尉身份作為將軍赴雁門關(guān)打擊匈奴,不幸被俘后成功逃跑的事。關(guān)于李廣逃跑有一個(gè)細(xì)節(jié),《史記》和《漢書》的敘述不盡相同,茲引原文如下:

胡騎得廣,廣時(shí)傷病,置廣兩馬間,絡(luò)而盛臥廣。行十余里,廣詳死,睨其旁有一胡兒騎善馬,廣暫騰而上胡兒馬,因推墮兒,取其弓,鞭馬南馳數(shù)十里,復(fù)得其余軍,因引而入塞。匈奴捕者騎數(shù)百追之,廣行取胡兒弓,射殺追騎,以故得脫。[1]2870-2871

胡騎得廣,廣時(shí)傷,置兩馬間,絡(luò)而盛臥。行十余里,廣陽(yáng)(佯)死,睨其傍有一兒騎善馬,暫騰而上胡兒馬,因抱兒鞭馬南馳數(shù)十里,得其余軍。匈奴騎數(shù)百追之,廣行取兒弓射殺追騎,以故得脫。[2]2443

這兩段一比較我們就看出一個(gè)差別,那就是李廣跳上“胡兒馬”之后的舉動(dòng)——《史記》說(shuō)李廣是把“胡兒”“推墮”于地,自己奪了“胡兒”的馬、弓和鞭子,逃跑了;而《漢書》說(shuō)李廣是“抱”著“胡兒”逃跑了。這里我們就需要考慮一下了,李廣到底是怎么對(duì)待這個(gè)騎馬的“胡兒”呢?李廣當(dāng)時(shí)已經(jīng)被匈奴抓住,身在敵營(yíng),逃跑是當(dāng)務(wù)之急。試想一下,李廣當(dāng)時(shí)是把“胡兒”推下馬獨(dú)自騎馬逃跑勝算高,還是抱著這個(gè)“胡兒”一起跑勝算高呢?當(dāng)然是李廣獨(dú)自騎馬逃跑更好??墒前喙踢@里竟然讓李廣“抱”著“胡兒”逃跑了,后面是追兵,而李廣還“抱”著“胡兒”共乘一匹馬,危險(xiǎn)性可想而知。從文中我們無(wú)法推知李廣是半路把“胡兒”扔了還是殺了,抑或是一直帶到了漢軍大營(yíng)。但無(wú)論是哪種情況,“抱”著“胡兒”逃跑絕不是李廣逃跑的最好辦法,很愚蠢。班固出生在司馬遷歿后100多年,司馬遷曾親“睹”李廣之為人,曾經(jīng)還和李廣的孫子李陵同朝為官,從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),司馬遷應(yīng)該更清楚李廣在這次逃跑中的具體情形。而且從常識(shí)我們也可以推知,李廣跳上“胡兒”的馬,順勢(shì)就可以把“胡兒”推下去,并搶奪他的弓箭用以自衛(wèi),保證自己能夠順利逃跑?;蛟S是班固又從別的什么渠道得知了另一個(gè)版本李廣的逃跑方法?這個(gè)我們不得而知,因?yàn)楝F(xiàn)有材料并沒有什么旁證。如果不是的話,那么我們就無(wú)法解釋班固為什么會(huì)在這個(gè)地方可以改一個(gè)字,或許是班固想當(dāng)然地就改了一個(gè)字?無(wú)論什么原因,班固這個(gè)字改得既不合情也不合理,在這么一個(gè)小細(xì)節(jié)的處理上,班固實(shí)際無(wú)須做任何改動(dòng)。

(二)李廣射箭入石

歷來(lái)讀詩(shī)者解讀唐代盧綸《和張仆射塞下曲》四首之二的時(shí)候,都把這首詩(shī)當(dāng)中的“將軍”看作是李廣:

林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓。平明尋白羽,沒在石棱中。[3]3153

這首詩(shī)夸張地描寫了李廣的神力——白天尋找昨晚射的箭,原來(lái)整支箭都被射進(jìn)了石頭里面,因?yàn)榧驳陌子鸲家呀?jīng)“沒在”了“石棱中”?!妒酚洝だ顚④娏袀鳌分嘘P(guān)于李廣射箭入石的記錄如下:

廣出獵,見草中石。以為虎而射之,中石沒鏃,視之石也。因復(fù)更射之,終不能復(fù)入石矣。[1]2871-2872

從上面這段文字我們知道,李廣當(dāng)時(shí)就找到了他射進(jìn)了石頭的箭,不過(guò)只是箭頭(鏃)射進(jìn)了石頭,而不是整支箭。李廣的這種應(yīng)激反應(yīng)我們是可以理解的,而且“好奇”的司馬遷在這段當(dāng)中并沒有夸張描寫李廣。以此分析盧綸的詩(shī),則這首詩(shī)確實(shí)夸張了些??墒钱?dāng)我們對(duì)比閱讀《漢書》中的李廣射箭入石段落,問題就來(lái)了:

廣出獵,見草中石,以為虎而射之,中石沒矢,視之,石也。他日射之,終不能入矣。[2]2444

對(duì)比這兩段,我們發(fā)現(xiàn)班固把一個(gè)關(guān)鍵的“鏃”換成了“矢”。這一換,效果就完全不同了。司馬遷說(shuō)李廣只是把箭頭射進(jìn)了石頭,而班固則說(shuō)李廣把整支箭都射進(jìn)了石頭里面。如此說(shuō)來(lái),則盧綸的詩(shī)就不是夸張了,他只是把《漢書》中李廣射箭入石的情形寫了出來(lái),只不過(guò)更藝術(shù)、更形象了。那么班固為何把“鏃”改成“矢”呢?李廣是否把箭射入石頭,我們現(xiàn)在已經(jīng)無(wú)法考證,因?yàn)閾?jù)古籍記載在李廣之前把箭射入石頭的不止一人,而且其他史籍也并沒有記載李廣曾經(jīng)射箭入石,所以司馬遷讓李廣射箭入石,其可信度值得懷疑。但是司馬遷寫李廣射箭入石卻沒有夸張,因?yàn)樗皇钦f(shuō)李廣的箭鏃進(jìn)了石頭,盡管李廣寫史以“尚奇”著稱,但在這件事情上卻沒有夸張描寫。反倒是班固看了司馬遷的這篇文章,覺得李廣射箭入石如果只是箭頭進(jìn)了石頭并不足以突出李廣的非凡勇力,于是把箭頭換成了整支箭。這樣一來(lái),李廣的形象就被夸大了。試想,僅憑一個(gè)人的力量怎么可以把整支箭都射到石頭里面呢?即使現(xiàn)在的子彈恐怕也難以射穿一塊巨石吧。班固對(duì)李廣射箭入石這個(gè)小細(xì)節(jié)的改變,雖然只是一個(gè)字而已,卻對(duì)后人認(rèn)識(shí)李廣形成了重大的影響?;蛟S唐代的盧綸就是讀了《漢書·李廣蘇建傳》之后才有了創(chuàng)作“林暗草驚風(fēng)”的靈感,而不是因?yàn)樽x了《史記·李將軍列傳》才創(chuàng)作了這首詩(shī),而這首詩(shī)基本上也就奠定了后人對(duì)李廣形象認(rèn)識(shí)的一個(gè)基礎(chǔ),這些都拜班固所賜,而不是司馬遷。班固對(duì)李廣射箭入石這個(gè)細(xì)節(jié)一個(gè)小小的改變,雖然有點(diǎn)失實(shí),卻讓李廣的形象廣為傳播,是功還是過(guò)呢?

五、材料上的差異

《史記》在《漢書》之前,所以司馬遷占有很多一手材料,因而班固在描寫李廣的問題上必然沿用《李將軍列傳》的全部材料。然而,例外總是有的,有些材料司馬遷未曾目睹,倒是班固把這些材料補(bǔ)充到了《李廣傳》當(dāng)中,補(bǔ)了《史記》之不足?!稘h書·李廣傳》補(bǔ)充的材料主要有二:

(一)李廣與漢武帝的對(duì)話

李廣怒殺霸陵尉的故事已經(jīng)成為李廣心胸狹窄的標(biāo)志性事件,《史記》關(guān)于這件事的記載篇幅很短:

頃之,家居數(shù)歲。廣家與故潁陰侯孫屏野居藍(lán)田南山中射獵。嘗夜從一騎出,從人田間飲。還至霸陵亭,霸陵尉醉,呵止廣。廣騎曰:“故李將軍。”尉曰:“今將軍尚不得夜行,何乃故也!”止廣宿亭下。居無(wú)何,匈奴入殺遼西太守,敗韓將軍,后韓將軍徙右北平。于是天子乃召拜廣為右北平太守。廣即請(qǐng)霸陵尉與俱,至軍而斬之。[1]2871

這段文字只有148個(gè)字,卻描畫出一個(gè)重名節(jié)、氣量小、少思量的李廣。李廣認(rèn)為匈奴入侵,所以皇帝在用人之際當(dāng)然不會(huì)因?yàn)樗麣⒘艘粋€(gè)小小的守城官而責(zé)罰他,所以毫不猶豫地殺死了一個(gè)曾經(jīng)涉嫌不尊重他的霸陵尉。自此,李廣氣量小的形象便穩(wěn)定地在人們的頭腦中形成了。雖然班固在書寫《漢書》的時(shí)候繞不開李廣的傳記,雖然《史記》已經(jīng)很成功地塑造了李廣形象,但是班固并沒有放棄努力,而是把他能收集到的材料補(bǔ)充了進(jìn)去,使我們獲得了更多的信息。就在這段文字后面,班固又補(bǔ)充了一條重要的材料,那就是李廣和漢武帝的一次書信來(lái)往:

廣請(qǐng)霸陵尉與俱,至軍而斬之,上書自陳謝罪。上報(bào)曰:“將軍者,國(guó)之爪牙也?!端抉R法》曰:‘登車不式(軾),遭喪不服,振旅撫師,以征不服;率三軍之心,同戰(zhàn)士之力,故怒形則千里竦(悚),威振則萬(wàn)物狀;是以名聲暴于夷貉,威稜?wèi)?憚)乎鄰國(guó)?!驁?bào)忿除害,捐殘去殺,朕之所圖干將軍也;若乃免冠徒跣,稽顙請(qǐng)罪,豈朕之指(旨)哉!將軍其率師東轅,彌節(jié)白檀,以臨右北平盛秋?!盵2]2443-2444

可能是司馬遷當(dāng)時(shí)沒有見到這段文字,所以這段文字不見諸《史記》。司馬遷見到這段文字而沒有寫進(jìn)《李將軍列傳》的可能性不大,因?yàn)檫@段文字不但寫出了李廣感性、魯莽的一面,同時(shí)也寫出了他理性的一面,同時(shí)還對(duì)李廣的命運(yùn)作出了一些解釋。這段補(bǔ)充的文字?jǐn)?shù)量比原文還要多,而信息則是原文所沒有的?!吧蠒躁愔x罪”六個(gè)字很重要,因?yàn)椤妒酚洝吩牟]有這個(gè)內(nèi)容,這說(shuō)明李廣雖然量小,但是并不傻。盡管李廣已經(jīng)預(yù)料到皇帝不會(huì)治他的罪,但主動(dòng)承認(rèn)錯(cuò)誤總比被別人告發(fā)要好得多,這是態(tài)度問題,要知道態(tài)度在很多時(shí)候比事情本身更重要,更容易得到別人的諒解和同情。霸陵尉雖然官小職微,但總歸是軍隊(duì)公職人員,隨便屠殺國(guó)家公務(wù)人員,這肯定是違法的行為。但當(dāng)時(shí)邊境戰(zhàn)事吃緊,而李廣又是能征善戰(zhàn)的將領(lǐng),所以當(dāng)李廣聰明地上書向皇帝承認(rèn)錯(cuò)誤、誠(chéng)懇請(qǐng)罪的時(shí)候,皇帝就順坡下驢地免除了他的罪責(zé),這是李廣之所以沒有獲罪的主要原因。《史記》恰恰沒有提到這些,所以在情理上難免有些不清楚,而《漢書》的這則材料正好解決了這個(gè)問題。

上面這則材料言辭頗具氣勢(shì),應(yīng)該是出自皇帝之手,其內(nèi)容頗值得玩味。皇帝的這封信從頭至尾語(yǔ)氣都保持著一種壯闊的豪氣,說(shuō)將軍就是用來(lái)保家衛(wèi)國(guó)、為國(guó)殺敵的,完全沒有必要懲罰李廣,甚至連戴罪立功的意思都沒有,完全不提李廣殺死霸陵尉的事,有點(diǎn)草菅人命的意味。最后三句話則明白告訴李廣立刻出擊匈奴,保衛(wèi)右北平的安全。然而事實(shí)確實(shí)如此嗎?當(dāng)下匈奴入侵,作為皇帝臣子的李廣身懷絕技卻沒有自告奮勇地殺敵,而是肆意殺死了另一個(gè)武官,相信皇帝知道這件事心里一定會(huì)不痛快,簡(jiǎn)直目無(wú)法紀(jì),太不把皇帝當(dāng)回事兒了。如果是在太平之世,皇帝肯定會(huì)治李廣的罪。然而,李廣能戰(zhàn)善戰(zhàn)啊,在此用人之際,為了社稷著想,皇帝也只能忍一時(shí)之不快而不予追究?;实郛吘故腔实?,他這樣決定了之后,給李廣的回信就簡(jiǎn)單多了,完全不提李廣的罪責(zé),而是勉勵(lì)他奮勇殺敵——意思很簡(jiǎn)單,皇帝有求于李廣,當(dāng)然不能治他的罪,還得指望著李廣為他賣命呢。聰明的李廣抓住了皇帝的這個(gè)心里,讓不尊重他的霸陵尉付出了生命的代價(jià),而且皇帝還沒有追究他的責(zé)任,李廣贏了。

可是仔細(xì)考慮李廣此舉的后果,我們還得說(shuō)李廣太愚蠢了。作為一個(gè)國(guó)家絕對(duì)權(quán)力的執(zhí)掌者——皇帝,豈能讓一個(gè)小小的將軍要挾?“小不忍則亂大謀”對(duì)皇帝來(lái)說(shuō)絕不僅僅是一種胸懷,更是一種領(lǐng)導(dǎo)方式,他需要的是別人對(duì)他的絕對(duì)服從。而李廣在這件事上無(wú)疑是在告訴皇帝——你要是想讓我給你打仗,好,那你別因?yàn)槲液鷣y殺了一個(gè)人而治我的罪,否則我不去打仗!皇帝給他的答復(fù)也有隱語(yǔ)——好,先去打仗,我不治你的罪,仗打完了再說(shuō)。還有,李廣的氣量、胸襟如此狹小,不堪重任啊。由此再聯(lián)系到李廣以后的種種“奇”“數(shù)”——霉運(yùn),應(yīng)該說(shuō)李廣終身未能封侯,尤其是最后一次戰(zhàn)斗中受到皇帝和衛(wèi)青的排擠,不能不說(shuō)和李廣在霸陵尉事件中的表現(xiàn)有關(guān)。李廣一生都奮斗在抗擊匈奴的戰(zhàn)場(chǎng)上,只要有一次皇帝能夠提攜他,他就能夠封侯,可是沒有。如此說(shuō)來(lái)李就不是聰明了,而是愚蠢,非但沒有勝利,而是輸?shù)煤軕K。李廣不但氣量小,而且愚蠢。他沒有在霸陵尉“侮辱”他的當(dāng)天就殺死霸陵尉是因?yàn)榛实蹠?huì)治他的罪,而是選擇皇帝讓他出征匈奴選兵的時(shí)候殺死霸陵尉——這是小聰明。其實(shí),面對(duì)霸陵尉對(duì)李廣曾經(jīng)的“侮辱”,他可以有好幾種處理方式:

上策——守門本是霸陵尉的職責(zé)所在,任何人不到時(shí)候都不得入城是法定的,霸陵尉本沒有錯(cuò),淡忘這件事就是了,這叫上策。如果李廣能夠更寬大一些,不但不懷恨霸陵尉,而是當(dāng)眾表?yè)P(yáng)他的盡忠職守,說(shuō)不定這個(gè)霸陵尉會(huì)轉(zhuǎn)而非常尊敬李廣,能夠在以后的戰(zhàn)斗中予以回報(bào),而李廣胸懷寬廣的名聲也就從此傳播;皇帝知道這件事肯定也會(huì)很高興,這是個(gè)胸懷寬廣的將軍,堪用之人啊,這叫三全其美,這就是上上策了。中策——既然李廣量小非要報(bào)仇,那好,反正李廣已經(jīng)把霸陵尉招致自己的麾下,讓他道個(gè)歉就是了——這個(gè)氣量已經(jīng)非常小了,一個(gè)負(fù)責(zé)國(guó)家安危的大將軍竟然和這么一個(gè)小小的城門官較勁,想想都不值得。下策——把霸陵尉招到自己營(yíng)中直接殺掉。

面對(duì)這許多的選擇,李廣選擇了最差的一種方法,所以結(jié)果也是他最不想看到的——雖然他“結(jié)發(fā)而與匈奴戰(zhàn)”,雖然他此后平定了右北平,雖然他一生殺死了很多匈奴,可就是沒有封侯。我們不能說(shuō)李廣殺死霸陵尉和未封侯有直接的因果聯(lián)系,可是這其中必定是有關(guān)聯(lián)的,起碼反映了“性格決定命運(yùn)”這個(gè)人類社會(huì)的準(zhǔn)則。班固補(bǔ)充的這條材料,不但讓我們看到了李廣的狹小胸襟,更讓我們看到了李廣的小聰明(其實(shí)是愚蠢),還看到了皇帝的隱忍,更讓我們可以據(jù)此推測(cè)出李廣的命運(yùn)走向,是很重要的。

(二)李蔡的惡行

李蔡雖然曾經(jīng)封侯、位至三公,可他在漢代史上根本無(wú)足輕重。他在李廣的傳記里面也純粹是個(gè)配角,他的存在意義只是給李廣當(dāng)陪襯。司馬遷在《史記》里面一共提到他三次:第一次是說(shuō)他作為李廣的從弟和李廣一起參軍打仗;第二次是拿李蔡和李廣作對(duì)比——李蔡人品差而官位高,李廣人品高而未封侯;第三次是在李廣自殺后講李蔡的惡行——最終也自殺了。相比而言,《漢書》則一共提到他兩次,內(nèi)容與《史記》基本相同,但在第二次提到李蔡的時(shí)候提供的資料就要比《史記》詳細(xì)多了:

廣死明年,李蔡以丞相坐侵孝景園壖地,當(dāng)下吏治,蔡亦自殺,不對(duì)獄,國(guó)除。[1]2876

廣死明年,李蔡以丞相坐詔賜家地陽(yáng)陵,當(dāng)?shù)枚€,蔡盜取三頃,頗賣得四十余萬(wàn),又盜取神道外壖地一畝葬其中,當(dāng)下獄,自殺。[2]2449

司馬遷之前已經(jīng)提到過(guò)李蔡“為人在下中,名聲出廣下甚遠(yuǎn)”,所以此處提到李蔡的死因則進(jìn)一步印證了之前的判斷。然而,這里還有一個(gè)問題,那就是如果李蔡獲罪、自殺僅是因?yàn)榍终剂诵⒕傲陥@神道外的一畝地的話,那么這并不能充分顯示出其人品的高下,不能襯托出李廣人品之高?!妒酚洝分幸呀?jīng)找不到關(guān)于李蔡的其他材料,《漢書》中倒是有兩條:

(元狩二年)三月,戊寅,丞相弘薨。壬辰,御史大夫李蔡為丞相。[2]774

以將軍再擊匈奴得王,侯,二千戶;四月乙巳封,六年,元狩五年,坐以丞相侵賣園陵道壖地,自殺。[2]644

這兩條材料并無(wú)新意,然而班固不愧是一個(gè)優(yōu)秀的史官,他可能經(jīng)過(guò)查詢別的史籍把李蔡的其他惡行也補(bǔ)充了出來(lái)。原來(lái)司馬遷上面所記錄的李蔡的惡行相對(duì)于班固所記錄的只是一小部分而已,之前李蔡以丞相之職獲得了皇帝20畝地的賞賜,可是他卻多占了3頃——西漢土地面積有大畝、小畝之分,若按照一頃等于52小畝算的話,那么他就多占了156畝,比皇帝賞賜他的土地?cái)?shù)目多出了6倍多。然而更惡劣的是他還把這些地都賣了——“頗賣得四十余萬(wàn)”——這屬于典型的貪污、侵吞國(guó)家土地、財(cái)產(chǎn)。李蔡的人品可見一斑。然而這不算完,李蔡的膽子越來(lái)越大,緊接著他還侵占了孝景帝陵園外的一畝空地(壖地)——和皇帝搶墓地,這簡(jiǎn)直就是無(wú)法無(wú)天了——李蔡把自己送上了斷頭臺(tái)!由此可見李蔡人品之惡,更可見李廣人品之高,要知道李廣是一個(gè)“得賞賜輒分其麾下”“家無(wú)余財(cái),終不言家產(chǎn)事”的人,雖然二人都因?yàn)椴辉甘苋瓒詺?,然其人品卻判若云泥!班固所補(bǔ)充的這些材料,不但補(bǔ)充說(shuō)明了李蔡貪污的情況,還加重了這種對(duì)比,功不可沒。

六、對(duì)李廣的不同評(píng)價(jià)

對(duì)李廣的不同評(píng)價(jià)集中反映在《史記·李將軍列傳》和《漢書·李廣傳》最后的總評(píng)部分,我們現(xiàn)在把馬、班對(duì)李廣的評(píng)價(jià)摘錄如下:

太史公曰:傳曰“其身正,不令而行,其身不正,雖令不從”。其李將軍之謂也?余睹李將軍悛悛如鄙人,口不能道辭。及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。彼其忠實(shí)心誠(chéng)信于士大夫也。諺曰“桃李不言,下自成蹊”。此言雖小,可以諭大也。[1]2878

李將軍恂恂如鄙人,口不能出辭,及死之日,天下知與不知皆為流涕,彼其中心誠(chéng)信于士大夫也。諺曰:“桃李不言,下自成蹊?!贝搜噪m小,可以喻大。然三代之將,道家所忌,自廣至陵,遂亡其宗,哀哉![2]2469

比較司馬遷和班固對(duì)李廣的評(píng)價(jià),我們可以看出這兩段主體的評(píng)價(jià)是一樣的,不一樣的地方就在一頭和一尾??傮w來(lái)看司馬遷對(duì)李廣的評(píng)價(jià)非常高,我們可以用三個(gè)詞來(lái)總結(jié)司馬遷對(duì)李廣的評(píng)價(jià)——正(直)、誠(chéng)實(shí)和悲壯。相比之下,班固對(duì)李廣的評(píng)價(jià)則有所不同了,可以用兩個(gè)詞來(lái)評(píng)價(jià)——誠(chéng)實(shí)和悲哀。下面一下我們比較馬、班對(duì)李廣的不同評(píng)價(jià)。

首先看“正”。司馬遷引用的這句“其身正,不令而行,其身不正,雖令不從”,本出自《論語(yǔ)·子路》,這句評(píng)語(yǔ)非常高。根據(jù)《論語(yǔ)疏證》《論語(yǔ)匯校集釋》等書的意見,這句話是用來(lái)闡述君主治國(guó)之術(shù)的,至少也是用來(lái)形容高尚的君子的。比如《論語(yǔ)疏證》在解釋這句話的時(shí)候就轉(zhuǎn)引了《淮南子·主術(shù)》中的一段話:

故民之化也,不從其所言而從所行。故齊莊公好勇,不使斗爭(zhēng),而國(guó)家多難,其漸至于崔杼之亂。項(xiàng)襄好色,不使風(fēng)議,而民多昏亂,其積至昭奇之難。故至精之所動(dòng),若春氣之生,秋氣之殺也,雖馳傳騖置,不若此其亟。故君人者,其猶射者乎!于此豪末,于彼尋常矣。故慎所以感之也。[4]331

“主術(shù)”二字指君主統(tǒng)治的方法,這篇全面論述了君主治國(guó)的方針、策略和方法。這一段在“主術(shù)”篇中占有重要地位,強(qiáng)調(diào)君主在統(tǒng)治中務(wù)必要做到身體力行,形成巨大的影響力,只有這樣才能形成實(shí)際的統(tǒng)治力——此即領(lǐng)袖。不但是領(lǐng)袖,君子在做事情的時(shí)候同樣需要擺正自己的位置、嚴(yán)格要求自己,形成巨大的影響力,才能事半功倍。楊樹達(dá)先生給這句話作注的時(shí)候還引用了劉向《新序》中的一個(gè)故事:

魯有沈猶氏者,旦飲羊飽之,以欺市人。公慎氏有妻而淫,慎潰氏奢侈驕佚,魯市之鬻牛馬者善豫賈。孔子將為魯司寇,沈猶氏不敢朝飲其羊,公慎氏出其妻,慎潰氏踰境而徙,魯之鬻馬牛不豫賈,布正以待之也。既為司寇,季孟墮?quán)C費(fèi)之城,齊人歸所侵魯之地,由積正之所致也。故曰:“其身正,不令而行?!盵5]5

故事中魯國(guó)原來(lái)有各種不正之事,一旦人們聽說(shuō)了孔子將要來(lái)魯國(guó)當(dāng)司寇,各種不正之事統(tǒng)統(tǒng)自己消失,甚至于周邊國(guó)家也及時(shí)歸還了侵占的魯國(guó)土地。原因很簡(jiǎn)單,孔子是一個(gè)極正之人,孔子“正”的影響力達(dá)到了如此地步,不得不讓人驚嘆??磥?lái)“其身正,不令而行,其身不正,雖令不從”這句話在古代不是用來(lái)評(píng)價(jià)君王就是用來(lái)評(píng)價(jià)君子的,而這里司馬遷卻用來(lái)評(píng)價(jià)李廣,足見李廣在司馬遷心里的地位之高。李廣確實(shí)具有很多“正”的品質(zhì),他熱愛國(guó)家、他廉潔奉公、他愛兵如子等等。這就是李廣的魅力,正因?yàn)槿绱?,李廣死后才有那么多認(rèn)識(shí)和不認(rèn)識(shí)他的人為之垂淚,司馬遷才會(huì)對(duì)李廣有“桃李不言,下自成蹊”這樣的評(píng)價(jià)。班固并不是沒有看到李廣的這些品質(zhì),那為什么班固把司馬遷對(duì)李廣的“正”的評(píng)價(jià)刪掉了呢?原因很簡(jiǎn)單,因?yàn)樵诎喙痰难劾镞@些品質(zhì)雖好卻夠不上一個(gè)“正”字。結(jié)合著司馬遷撰寫《史記》時(shí)的遭遇和心態(tài),我們知道司馬遷非常同情、偏愛歷史上那些具有悲劇命運(yùn)的人物,這些人普遍都有一種“知其不可而為之”的悲劇品質(zhì),在作出一些歷史功績(jī)的同時(shí),也留下了很多遺憾,讓后來(lái)人唏噓不已。通讀《史記》,我們知道李廣是司馬遷《史記》中用力最多的人物之一,是司馬遷非常喜歡的一個(gè)歷史人物,所以對(duì)李廣的評(píng)價(jià)如此之高也就不足為奇了。

從司馬遷對(duì)李廣的高度評(píng)價(jià)來(lái)看,司馬遷應(yīng)該是非常喜歡李廣這個(gè)人物的?!妒酚洝だ顚④娏袀鳌穾缀醯教幎俭w現(xiàn)著司馬遷對(duì)李廣的鐘愛,這里僅從兩點(diǎn)來(lái)說(shuō)明一下,而這兩點(diǎn)正好又與《漢書·李廣傳》形成了對(duì)比。

表2 《史記·李將軍列傳》與《漢書·李廣蘇建傳》“李將軍”出現(xiàn)的頻次及位置情況

第一點(diǎn)是關(guān)于“李將軍”這個(gè)詞匯本身的考察。在文章的標(biāo)題中,司馬遷稱李廣為“李將軍”,而班固直接稱為“李廣”,這已經(jīng)可見二人對(duì)李廣的尊敬和重視程度了。文章中也同樣,經(jīng)過(guò)筆者的統(tǒng)計(jì),《李將軍列傳》中共出現(xiàn)了5次“李將軍”(含標(biāo)題),相比之下《李廣傳》中只有3次。仔細(xì)分析這兩個(gè)數(shù)字其實(shí)還是可以挖掘到一些信息的,下面是兩文中“李將軍”出現(xiàn)頻次及位置的一個(gè)對(duì)比。從表2可知,司馬遷在標(biāo)題中尊稱李廣為“李將軍”,司馬遷在文中一開始稱李廣為“李將軍”,在最后的“太史公曰”中竟兩次連稱李廣為“李將軍”。文中還有一次提到“李將軍”,但因出自李廣部下之口,所以不作數(shù)。相比之下,班固在文中則完全不同,他給李廣寫的傳記,名為“李廣傳”。文中共出現(xiàn)“李將軍”3次,兩次都是出自故事中人物之口,一是程不識(shí),一是李廣部下。班固在文中稱呼李廣為將軍的只有一次,那就是最后的贊,但很明顯,這一句也是從《史記》中照搬過(guò)來(lái)的。班、馬一對(duì)比,就很明顯了,司馬遷非常尊敬李廣,在名稱上都非常注意,體現(xiàn)著他對(duì)李廣的鐘愛。而班固盡管也寫了李廣的傳記,盡管也在這篇文章上費(fèi)了些心思,但卻連“李將軍”稱謂都不愿見諸筆端,足見司馬遷在有意無(wú)意之間對(duì)李廣是多么重視。

第二點(diǎn)是李廣傳記的體例。紀(jì)傳體是司馬遷的獨(dú)創(chuàng),他為李廣立傳,采取的方式是獨(dú)傳,而且稱李廣為李將軍,非常尊敬李廣。相比之下,班固對(duì)待李廣就沒那么重視了,不但直接稱李廣本名,而且并沒有單獨(dú)為李廣立傳,而是把李廣和蘇武的傳記放在了一起。李廣和蘇武是通過(guò)李陵產(chǎn)生了一點(diǎn)聯(lián)系,但兩者聯(lián)系并不緊密,班固采取合傳的形式為他們立傳,這種寫法在司馬遷史書寫作體例中并不新鮮。這很直接地告訴讀者司馬遷和班固對(duì)李廣的不同重視程度。

其次看“悲”。從司馬遷和班固對(duì)李廣的評(píng)語(yǔ)來(lái)看,他們都認(rèn)定李廣是個(gè)可“悲”之人,然而其“悲”亦有不同。司馬遷認(rèn)為李廣是個(gè)“悲壯”之人,而班固更看重李廣身上的“悲哀”之氣。后代學(xué)者經(jīng)常討論《史記》選擇傳主的問題,因?yàn)榘凑照y(tǒng)歷史觀,很多人根本進(jìn)不了正史,比如陳勝、荊軻等人,因?yàn)檫@些人不是帝王將相,也不是很重要的歷史人物。然而,大家還是對(duì)司馬遷的做法表示理解,因?yàn)槲覀兌贾浪抉R遷在選擇傳主的時(shí)候是有他自己的標(biāo)準(zhǔn)的,其中“悲壯”便是司馬遷選擇傳主的標(biāo)準(zhǔn)之一。司馬遷選擇的歷史人物,雖然“悲”,卻并不讓人“哀”,而是讓人讀后為之感到壯烈,為什么呢?因?yàn)檫@些人雖然地位不高,卻都胸懷理想,試圖或者已經(jīng)在歷史上起到了一定的作用。李廣便是這樣一個(gè)人物。李廣之“悲”來(lái)源于他終身追求封侯而不得,而且最后還自殺了;而他的“壯”才是他最吸引人的地方,他終身與匈奴作戰(zhàn),匈奴因?yàn)閼峙滤退皾h之飛將軍”的稱號(hào),他的廉潔、射石經(jīng)歷、從敵營(yíng)逃跑等等傳奇經(jīng)歷,這些無(wú)一不吸引著司馬遷,吸引著讀者。我們?yōu)槔顝V未能實(shí)現(xiàn)封侯愿望而遺憾,也為李廣自殺而扼腕嘆息,然而我們更感興趣的是他為實(shí)現(xiàn)理想而做出的努力和他本人所散發(fā)出來(lái)的無(wú)窮魅力。班固對(duì)李廣的評(píng)價(jià)則更側(cè)重“悲哀”。班固對(duì)李廣的評(píng)價(jià)最后用了這樣一句話:然三代之將,道家所忌,自廣至陵,遂亡其宗,哀哉!這句話來(lái)自《史記·白起王翦列傳》,原文如下:

秦二世之時(shí),王翦及其子賁皆已死,而又滅蒙氏。陳勝之反秦,秦使王翦之孫王離擊趙,圍趙王及張耳巨鹿城?;蛟唬骸巴蹼x,秦之名將也。今將強(qiáng)秦之兵,攻新造之趙,舉之必矣。”客曰:“不然。夫?yàn)閷⑷勒弑財(cái) 1財(cái)≌吆我玻勘仄渌鶜⒎ザ嘁?,其后受其不祥。今王離已三世將矣?!本訜o(wú)何,項(xiàng)羽救趙,擊秦軍,果虜王離,王離軍遂降諸侯。[1]2341-2342

從這則材料可知,“三代之將”說(shuō)的本來(lái)是王翦一門三代為將的事,是前人總結(jié)的一個(gè)歷史規(guī)律。司馬遷在寫李廣傳記的時(shí)候一定不會(huì)忘記這則材料,而且他不但親見過(guò)李廣還跟李廣的孫子李陵同朝為官,所以如果司馬遷想由此總結(jié)出一個(gè)“三代之將”的歷史規(guī)律,其實(shí)很簡(jiǎn)單。可是司馬遷為什么沒有說(shuō)出來(lái),而是由班固說(shuō)出來(lái)了呢?可見司馬遷在塑造李廣形象的時(shí)候是有他自己的考慮視角的,是有選擇的——司馬遷只想寫李廣,他想讓他的讀者像他一樣喜歡李廣,而不是關(guān)注李廣的子孫如何如何。相比而言,班固用司馬遷的話說(shuō)出了李廣也逃不出“三代之將”這個(gè)歷史規(guī)律的事實(shí),很客觀,但這種“哀”卻從某種程度上來(lái)說(shuō)削弱了李廣的魅力。司馬遷對(duì)李廣最后的評(píng)價(jià)全篇都非常高,而班固的評(píng)價(jià)則由一個(gè)“然”字形成了轉(zhuǎn)折,讓讀者的情感也隨著墜落,只能以“哀”來(lái)形容自己的感受,而不是“壯”,很是可惜。

以上,我們從文章結(jié)構(gòu)、遣詞造句、表達(dá)方式、細(xì)節(jié)處理、材料運(yùn)用和綜合評(píng)價(jià)六個(gè)方面對(duì)比了司馬遷和班固在給李廣寫傳記時(shí)的不同。這六個(gè)方面并不處于同樣的層面,卻都體現(xiàn)了班馬之不同:班固是個(gè)非常正統(tǒng)的史學(xué)家,他的行文力求簡(jiǎn)潔、務(wù)實(shí),對(duì)人物的描寫和評(píng)價(jià)盡量做到客觀、公正,不表露個(gè)人愛憎;司馬遷作為中國(guó)歷史上最優(yōu)秀的史學(xué)家,為了表達(dá)自己的思考,突出自己的愛憎,在行文之時(shí)從不吝惜筆墨,尤其喜歡各種“好奇”之事,描寫事件時(shí)力求完整、吸引人,描寫人物力求生動(dòng),因而文采四溢,大受讀者喜愛。經(jīng)過(guò)此番比較,我們發(fā)現(xiàn)班馬之間的“對(duì)比”是一條了解司馬遷創(chuàng)作思想、寫作手法的有效途徑,而且對(duì)于我們了解司馬遷如何塑造人物形象,比如如何塑造李廣形象的很好的途徑,順著這條路走下去,相信我們還會(huì)有更多的發(fā)現(xiàn)。

[1] [漢]司馬遷.史記[M].[宋]裴骃,集解.[唐]司馬貞,索引.[唐]張守節(jié),正義.北京:中華書局,1959.

[2] [漢]班固.漢書[M].北京:中華書局,1962.

[3][清]彭定求.全唐詩(shī)[M].北京:中華書局,2003.

[4][漢]劉安.淮南子[M].楊有禮,注說(shuō).開封:河南大學(xué)出版社,2010.

[5][漢]劉向.新序校證[M].陳茂仁,校證.臺(tái)北:花木蘭文化出版社,2007.

【責(zé)任編輯朱正平】

Research on the Contrast of Biography of General Lee in Historical Records and Biography of Lee Guang in Hanshu

WANG Fu-dong

(Zibo Normal College, Zibo 255130, China)

Hanshu as a biography of the authorized history depicts the Biography of Lee Guang, which basically transcribes the Biography of General Lee?in Historical Records. As for general Lee, the content is as the same, but it is can be used to distinguish Sima Qian and Ban Gu’s writing style and creative ideas. This study from the article, phrasing structure, expression, detail processing and materials used in two books, to compare the comprehensive evaluation of six differences in the two Lee’s biography, and then come to a conclusion that Ban Gu’s style is rigorous and objective, while Sima Qian’s style places his love and evil in his paper.

Biography of Lee in Historical Records;Biography of Lee in Hanshu; contrast

K207

A

1009-5128(2016)17-0009-14

2016-07-15

王福棟(1980—),男,河北宣化人,淄博師范高等專科學(xué)校副教授,文學(xué)博士,主要從事魏晉南北朝隋唐文學(xué)詩(shī)歌研究。

猜你喜歡
李將軍封侯班固
高適《燕歌行》“李將軍”人物辨析
文史雜志(2022年3期)2022-04-29 21:39:49
班固救馬
畫廊
懸梁刺股
馬上封侯
寶藏(2020年4期)2020-11-05 06:48:08
“飛將軍”李廣:戰(zhàn)功赫赫,未被封侯
李將軍古驛道上搗叛賊
輸者風(fēng)度
孝繼父業(yè)的班固
高唐县| 山阴县| 易门县| 天等县| 宿迁市| 朝阳区| 黔西县| 周宁县| 彩票| 东兰县| 额尔古纳市| 朝阳区| 衡山县| 小金县| 辽阳县| 彭州市| 平塘县| 岗巴县| 浙江省| 周宁县| 吉林省| 靖远县| 察雅县| 柳江县| 岳阳市| 会理县| 浠水县| 江油市| 扶余县| 海晏县| 茶陵县| 榆树市| 额敏县| 潍坊市| 江北区| 澜沧| 登封市| 贵德县| 兴和县| 长白| 正镶白旗|