徐 佳
(廣西大學(xué)外國語學(xué)院,南寧 530004)
?
入場理論框架下英語乏詞義構(gòu)式的語義-語用接口研究
徐佳
(廣西大學(xué)外國語學(xué)院,南寧 530004)
Langacker的入場理論表征認(rèn)知事件與言語過程之間語境關(guān)系。作為英語中的特殊構(gòu)式,乏詞義構(gòu)式指動詞自身不占語義,要與其后賓語共同構(gòu)成完整動作過程的結(jié)構(gòu)?;谌雸隼碚?,本文討論乏詞義構(gòu)式的語義-語用接口表征。研究發(fā)現(xiàn):認(rèn)知場景中乏詞義構(gòu)式句法架構(gòu)、語義事件和語用情境可同時勾畫出來;在勾畫事件時乏詞義構(gòu)式更注重焦點和次焦點的相互投射;不同認(rèn)知語用場景中乏詞義構(gòu)式將突顯事件賓語,并依據(jù)境域變化體現(xiàn)語用緩和功能、語境關(guān)聯(lián)功能或修辭勸說功能。入場理論對乏詞義構(gòu)式的認(rèn)知機制有較好的解釋力,有助于揭示語言顯性結(jié)構(gòu)認(rèn)知的普遍性和語言結(jié)構(gòu)的生成。
入場理論;英語乏詞義構(gòu)式;語義-語用接口
入場理論(grounding theory)由Langacker在1991年首次提出,用以勾畫言語事件在場景中的投射關(guān)系與心理聯(lián)系,強調(diào)了語言意義研究的重心應(yīng)是對其表達式的認(rèn)知識解[1]。Radden等[2]首次將入場理論運用于英語語法教學(xué),從認(rèn)知角度闡述語法標(biāo)記。吳吉東[3]用理論探討了英語關(guān)系從句背后的認(rèn)知規(guī)律。劉莎[4]從入場理論的視角闡釋了英語構(gòu)式中V-ing歧義現(xiàn)象的認(rèn)知機制。在英語中存在一種乏詞義構(gòu)式,不占語義的動詞而需與其后賓語共同傳達出構(gòu)式整體意義。不同學(xué)者以不同視角對其做了深入研究。研究涉及從傳統(tǒng)形式語法的角度研究英語乏詞義構(gòu)式的句法表達形式[5]、從認(rèn)知體驗視角探討英語乏詞義構(gòu)式中認(rèn)知隱喻機制[6-8]等,但探討英語乏詞義構(gòu)式在認(rèn)知場景中入場表達的研究并不多見。本文嘗試從句子架構(gòu)、語義凸顯和語用情境三個層面來分析乏詞義構(gòu)式的入場表達,探討乏詞義構(gòu)式的語義優(yōu)勢和語用價值。
(一)入場理論
入場理論最早由Langacker在所著的《認(rèn)知語法基礎(chǔ)Ⅱ·描寫應(yīng)用》中提出,旨在勾畫名詞和動詞進入認(rèn)知場景后的事件化和關(guān)系化進程。[1]根據(jù)入場理論,名詞和動詞進入認(rèn)知場景前須與相應(yīng)的入場元素(grounding element)進行匹配以確保認(rèn)知事(cognitive event)或關(guān)系過程(relational process)在場景中有效表達。入場元素包括:內(nèi)在(convert)入場元素和外顯(overt)入場元素兩種形式,內(nèi)在元素又稱零入場元素Φ;而外顯入場元素可分為“有定”元素和“量化”元素。不同詞類范疇需要匹配不同的外顯入場元素,名詞的外顯有定入場元素指定冠詞和指示代詞,其量化入場元素指量化詞(a, some, few等);動詞的有定入場元素是-ed,用以描寫動詞的潛在性或現(xiàn)實性,量化入場元素是情態(tài)動詞(will, would, may, might等)[1]。圖1為入場理論運作機制的示意圖。
圖1中,首先,名詞和動詞各自匹配入場元素變成名詞短語(full nominal phrase )和定式小句(finite clause)。進入認(rèn)知場景之后名詞短語勾畫出整個認(rèn)知場景中的中心事件(central things),定式小句則勾畫出整個關(guān)系進程(relational processes)。由中心事件和關(guān)系進程從不同層面凸顯出的射體(trajector)和界標(biāo)(landmark)(由實線圓圈來代表實物)成為言語雙方建立心理聯(lián)系主要依據(jù),誘導(dǎo)聽者將注意力導(dǎo)向于尋找說話者的意指對象(intended referent)(由虛線箭頭來代表心理狀態(tài)),并通過指稱配位(intended match)推測識別出一個存在于現(xiàn)實的具體指稱實例(intended token),最后言語雙方實現(xiàn)有效溝通。
圖1 入場理論的運作機理
(二)英語乏詞義構(gòu)式
乏詞義構(gòu)式是英語中一種特殊構(gòu)式,即動詞表達的語義很微小,須與其后賓語共同傳達一個完整動作過程。Sinclair[9]將這類動詞稱為乏詞義動詞(delexical verb),整個動賓結(jié)構(gòu)稱為乏詞義構(gòu)式(delexical construction)。例如:“我昨天去跳舞了”在英語中有“I danced yesterday”和“I did a dance yesterday”,兩種近義表達。第二種表達中動詞did在整句話中無確切語義,與其后名詞短語“a dance”共同構(gòu)成乏詞義構(gòu)式?!癮 dance”作為“did”的賓語在乏詞義構(gòu)式中幾乎占據(jù)所有語義成分,描述出一個完整動作過程,稱為事件賓語(eventive object),體現(xiàn)這類賓語的名詞被稱為事件名詞(eventive noun)。除了did,在英語中像take、have、make、give等這類高頻動詞一般都屬于乏詞義動詞,它們常見的乏詞義結(jié)構(gòu)包括:take a bath, have a talk, make a call, give a sigh等。
(三)入場理論與乏詞義構(gòu)式
入場理論凸顯進入到認(rèn)知場景中的事件名詞和定式小句,而乏詞義構(gòu)式強調(diào)動詞和事件賓語的語義連貫性。因此,入場理論對乏詞義構(gòu)式認(rèn)知機制具有較強的解釋力。
入場理論認(rèn)為實體名詞是事件發(fā)生的最主要代表,可通過射體和界標(biāo)來加以突顯鑒定。在乏詞義構(gòu)式中動作性實體賓語具有突顯認(rèn)知事件的功能。這表明入場理論和乏詞義構(gòu)式均強調(diào)實體突顯。其次,入場理論認(rèn)為關(guān)系過程相對認(rèn)知事件是靈活的、可變的、不重要的。關(guān)系只不過是簡單的象征結(jié)構(gòu)被逐級組合而形成更復(fù)雜的象征結(jié)構(gòu)順序,同一個復(fù)合結(jié)構(gòu)常常產(chǎn)生于不同的合成順序[1];與實詞構(gòu)式相比,乏詞義構(gòu)式同樣傾向弱化關(guān)系進程,在構(gòu)式中關(guān)系只是用來勾畫過程,并非事件中心。因此,入場理論與乏詞義構(gòu)式均強調(diào)將關(guān)系進程置于背景層面。從句子架構(gòu)來看,入場理論強調(diào)表達式通過特定入場元素進入到認(rèn)知場景中,再勾畫出句子中的主要認(rèn)知事件和關(guān)系進程,最后依據(jù)認(rèn)知場景來輸出句子的實際意義。乏詞義構(gòu)式包含乏詞義動詞和事件賓語,二者都具備匹配入場元素的基本條件,入場后動詞勾畫整個認(rèn)知事件中的過程而事件賓語則勾畫認(rèn)知事件中的次焦點。所以整個乏詞義構(gòu)式依據(jù)特定認(rèn)知場景來輸出語用意義。因而,從入場理論視角來分析乏詞義構(gòu)式不僅能突顯出聚焦內(nèi)容也會在特定場景中揭示出其整體的語用意義。
在乏詞義構(gòu)式入場的過程中,兩種相關(guān)要素將會獲得認(rèn)知突顯:一是事件中的所有參與者(Langacker 稱為舞臺上的“焦點”),二是事件發(fā)生的時間在現(xiàn)實中的相對位置。本文將從焦點關(guān)系和時間進程這兩方面來探討乏詞義構(gòu)式在入場后語義和語用兩方面表達所呈現(xiàn)出的特點。
(一)英語乏詞義構(gòu)式的語義入場
生成語法“模塊論”觀點認(rèn)為,語言系統(tǒng)只是人類認(rèn)知系統(tǒng)中的一個子系統(tǒng),它是獨立的,無需借助其他認(rèn)知系統(tǒng)來得到描寫。但認(rèn)知語言學(xué)指出,在很多情況下,同一概念內(nèi)容由于不同的識解而體現(xiàn)為不同的詞類范疇,因此在語言實踐中,一個表達式的范疇必須通過其所在的構(gòu)式來確定[10]9。從入場理論視角來看,乏詞義構(gòu)式從句法結(jié)構(gòu)到語義內(nèi)容是一個整體,通過該構(gòu)式入場后射體和界標(biāo)相互投射來傳達其語義內(nèi)容。例如,“They had a quarrel yesterday”(他倆昨天吵架了),這一表達的入場圖示可描繪如下(見圖2):*下文中圖2—圖6參考了Langacker的著作(見:Langacker R W.Foundations of Cognitive Grammar:Vol II:Descriptive Application [M].Stanford:Stanford University Press, 1991:353),作者依據(jù)不同的例句對原文圖片進行了調(diào)整。
例1 They had a quarrel yesterday.
圖2 “They had a quarrel yesterday”的入場表達
在圖2中,首先名詞短語“they”由內(nèi)在入場元素(零入場元素φ)引導(dǎo),進入到特定認(rèn)知場景成為完整名詞短語勾畫出事件的施事“他們”這一焦點(即射體)。圖中,虛線圓圈表示入場后的名詞短語,虛線表示該短語與認(rèn)知場景中的對應(yīng)關(guān)系。然后由有定入場元素“-ed”引導(dǎo)的定式小句“had”進入到完整名詞短語預(yù)設(shè)的認(rèn)知場景中,表明描寫事件屬于過去發(fā)生(圖中用加粗虛線標(biāo)記)。同時,由于定式小句自身的及物特性,量化入場元素“a”引導(dǎo)事件賓語“quarrel”也相應(yīng)進入認(rèn)知場景成為次焦點即界標(biāo)(圖中用實線方框標(biāo)記)。名詞短語和定式小句共同構(gòu)成完整小句入場表達,即認(rèn)知場景中語義內(nèi)容的呈現(xiàn)是憑借定式小句聯(lián)通的主次焦點,二者通過相互投射才傳達出:他倆昨天吵了一架。言下之意他們吵架,但吵架這件事情已經(jīng)結(jié)束,因此他們現(xiàn)在沒有吵架,而離開這個“界”可能句子傳達的意義會有所不同甚至大相徑庭。如:“They were quarreling”句子的有定入場元素“were”勾畫出一幅特定認(rèn)知場景“他們從昨天開始就在吵架”而他們現(xiàn)在還有沒有吵不得而知,所以整個句子屬性是“無界”的。所以乏詞義構(gòu)式“They had a quarrel yesterday ”中動詞“had”除了勾畫事件的關(guān)系進程也突顯出構(gòu)式的“有界性”。而在實詞構(gòu)式中,這種“有界性”是通過動詞的有定入場表現(xiàn)出來(見圖3)。
例2 They quarreled yesterday.
圖3中名詞短語入場與圖2相同,而定式小句入場是由有定入場元素“-ed”引導(dǎo)的“quarrel”進入認(rèn)知場景(圖中用加粗虛線標(biāo)記)。由于實詞構(gòu)式中“quarrel”的不及物性后面缺乏相應(yīng)的界標(biāo)與事件射體“they”對應(yīng)(所以圖中用虛線方框標(biāo)記)。名詞短語和定式小句共同構(gòu)成完整小句入場。與乏詞義構(gòu)式不同的是,實詞構(gòu)式中定式小句在勾畫關(guān)系進程還承擔(dān)描寫語義內(nèi)容的責(zé)任,與事件焦點“they”共同傳達出表達式意義。
圖3 “They quarreled yesterdayy”入場表達
所以,乏詞義構(gòu)式實際上是對實詞構(gòu)式一分為二來進行有效性表達。實詞構(gòu)式“They quarreled yesterday”中動詞“quarreled”一方面完成入場交代的任務(wù)即通過有定元素-ed來勾畫小句入場過程,另一方面實詞“quarrel”還勾畫事件關(guān)系——“吵架”,所以入場后的實詞構(gòu)式只有一個焦點“they”。而乏詞義構(gòu)式“They had a quarrel yesterday”卻減弱了動詞的語義功能,將實詞構(gòu)式中的關(guān)系事件轉(zhuǎn)為事件賓語“a quarrel”進入認(rèn)知場景,變?yōu)榇谓裹c向焦點“they”互相投射,來突顯小句中的兩個焦點即小句的認(rèn)知實體內(nèi)容。
(二)英語乏詞義構(gòu)式的語用入場
入場理論中認(rèn)知場景的設(shè)定是由特定的說話雙方及其互動,雙方所提供的特殊語段,特定言談時間以及即時物理環(huán)境所共同決[3]。當(dāng)乏詞義構(gòu)式進入特定的認(rèn)知場景中,能依據(jù)話語雙方在語境中所傳達的現(xiàn)實意義,發(fā)揮不同的語用功能。
1.語用緩和功能
乏詞義構(gòu)式進入特定的認(rèn)知場景后,當(dāng)說話人是某個不幸事件的當(dāng)事人或親歷者時,聽話人采取的語用策略能否對說話人起到一個情緒安撫作用,很大程度上決定著整個交際能否順利進行。
例3 A My boyfriend broke up with me just now.
B That’s all right, It is good to have a cry sometimes.
圖4表明,依據(jù)說話人A的語段可基本確定認(rèn)知場景中的基本要素:言談雙方屬于朋友關(guān)系;交際時間是A剛剛與男友分手后;物理環(huán)境屬于低沉或悲傷的基調(diào)。這時B的回話將決定著整個認(rèn)知場景能否順利發(fā)展。如果B用語不當(dāng)勢必勾起A的痛苦記憶,甚至產(chǎn)生悲傷、怨恨等不良情緒,從而影響交際中的人際關(guān)系[11]。
圖4 “have a cry”語段入場表達
例3中B采取語用緩和策略,首先通過“That’s all right”來弱化語氣,然后給出一個中肯的建議“It is good to do something”,最后把建議用“have a cry”乏詞義構(gòu)式表示出來(“在一定時間內(nèi)你盡情享受哭泣這一動作”)。B選用乏詞義構(gòu)式來勾畫事件中焦點賓語“a cry”,從而達到弱化“cry”這個動作性事件施為力度的效果。假使B用實詞構(gòu)式表達:“It is good to cry”(“在這一段時間你可以盡情哭”),只能用動詞“cry”描寫整個過程,缺少相應(yīng)焦點的語義突顯,造成整個實詞構(gòu)式傳達出的施為力度過于強硬,與原本B的施為用意不一致。因而,乏詞義構(gòu)式通過將勾畫關(guān)系進程的“cry”,轉(zhuǎn)變?yōu)閷嶓w名詞來到達弱化施為力度的效果,間接體現(xiàn)對說話人隱私的尊重,起到安撫對方情緒的作用。
2.語境關(guān)聯(lián)功能
同一乏詞義構(gòu)式進入到不同認(rèn)知場景時可能會投射出不同的意義。雖然該構(gòu)式本身會提供一個形象的描述,而真正所達之意卻往往隱藏在相應(yīng)的認(rèn)知語境中,為語境突顯最佳關(guān)聯(lián)。如乏詞義構(gòu)式“make a sharp U-turn”進入到兩個不同認(rèn)知場景中會傳達截然不同的現(xiàn)實意義,其入場表達式見圖5。
圖5 “make a sharp U-turn”語段入場表達
例4 A My uncle made a sharp U-turn in high way.
B The CEO made a sharp U-turn because of the deficit.
圖5顯示,乏詞義構(gòu)式“make a sharp U-turn” 與相異的認(rèn)知境域 “in high way”和“the deficit”結(jié)合后將會傳達出不同的語用意義。當(dāng)認(rèn)知境域為 “in high way”,這時事件賓語 “a sharp U-turn”與事件名詞“my uncle”通過定式小句連通后,形成主次焦點并相互投射勾畫出認(rèn)知事件全過程——“我叔叔開著車突然來了一個急轉(zhuǎn)彎”。而當(dāng)認(rèn)知境域已變?yōu)橐粋€公司正面臨著嚴(yán)峻的經(jīng)濟形勢,“a sharp U-turn”與“the CEO”勾畫新一輪主次焦點時,則相應(yīng)描寫出整個認(rèn)知場景中的事件進程——公司首席執(zhí)行官做了一個逆轉(zhuǎn)性的決定。同一乏詞義構(gòu)式進入到不同認(rèn)知境域傳達的意義不同,從“make a sharp U-turn”的描寫義“急轉(zhuǎn)彎”擴展到隱喻義“逆轉(zhuǎn)性決定”。在很大程度上,如何能讓聽話人準(zhǔn)確感知這突如其來的語義變化,取決于乏詞義勾式的突顯語境最佳關(guān)聯(lián)。如果交際雙方都是在公司里的職員,有共同的工作背景,說話人就能以此語用境域為基礎(chǔ),選擇使用“make a sharp U-turn”來表達“一個逆轉(zhuǎn)性的決定”,來突顯說話人聽到這個決定的驚詫。因此借助交際雙方在生活、學(xué)習(xí)以及工作等方面的經(jīng)歷共通性,對乏詞義構(gòu)式進行恰當(dāng)?shù)倪x擇,可以加強語境關(guān)聯(lián)性,使言語交際達到最佳預(yù)期效果。
3.修辭勸說功能
亞里士多德[12]很早便提出修辭發(fā)揮的核心是對受眾實施“勸勉”功能。同一句式中的乏詞義構(gòu)式,依據(jù)認(rèn)知場景的不同也會傳達截然不同的語用效果,通過實現(xiàn)乏詞義構(gòu)式的修辭勸說功能,可以到達言語雙方最佳交際效果。
例5 Come on John, you have a stand up now.
在圖6中,當(dāng)例5進入到認(rèn)知場景是父親激勵還沒學(xué)會走路兒子時,父親用乏詞義構(gòu)式“have a stand up” 將瞬時性動作短語“stand up”轉(zhuǎn)為描寫性事件賓語(即次焦點),與主焦點“you”相互投射來突顯“站起來”這個動作性認(rèn)知事件——“加油,約翰!你現(xiàn)在肯定可以站起來的”,運用充滿鼓勵性的話語來突出與沮喪泄氣的兒子之間的共同感情。采用緩和修辭策略,有助于建立起一套父子間的共性關(guān)系,間接表明出父親的說話意圖來讓兒子體會,從而取得說服兒子重新站起來的實際效果。而“Come on John, you have a stand up now”這一句式融入另一種認(rèn)知場景時,言語雙方轉(zhuǎn)為上司和下屬John,場景中John由于在開會時竊竊私語,終被上司發(fā)現(xiàn)。這時上司審時度勢地對開會這個環(huán)境進行觀察和判斷后,選擇了由伯克[13]提出的“對立等同”的修辭策略,即采用乏詞義構(gòu)式“have a stand up”來突顯“發(fā)言”這一動作性認(rèn)知事件,“來吧,約翰!現(xiàn)在可以起來發(fā)言了”。上司象征性認(rèn)為John在討論跟會議有關(guān)的內(nèi)容,達到說服John停止講話,認(rèn)真開會的真實意圖。上司巧妙運用修辭勸說機制與John進行周旋,避免與下屬產(chǎn)生直接矛盾的前提下,增強了自己話語影響效度,也達到說服對方的目的,成功解決了實際問題。
圖6 “have a stand up”語段入場表達
本文以入場理論為框架分析了英語中一特殊句式——乏詞義構(gòu)式。研究發(fā)現(xiàn):a)英語乏詞義構(gòu)式在語義內(nèi)容上通過射體和焦點間的相互投射,突顯出兩個重要的主次焦點,從而傳達出構(gòu)式重心;b)在語用境域上乏詞義構(gòu)式聚焦于事件賓語中的話語主體與場景的互動,并通過執(zhí)行相異的語用功能來達到有效溝通,可以實現(xiàn)語用緩和功能、語境關(guān)聯(lián)功能、修辭勸說功能;c)脫離語用境域的乏詞義語義研究難以在日常交際中站穩(wěn)腳跟,而脫離語義內(nèi)容的乏詞義語用研究會產(chǎn)生歧義、誤解等交際障礙;d)研究乏詞義構(gòu)式時應(yīng)以句子架構(gòu)為基礎(chǔ)連接語義事件和語用境域后,從語義事件出發(fā),明確構(gòu)式基本語義再與其特定語用境域結(jié)合,最后三者在特定認(rèn)知場景中同時勾畫出來。從動態(tài)變化中把握整體構(gòu)式在現(xiàn)實中的定位,到達成功交際的目的。
通過入場理論對乏詞義構(gòu)式的闡釋,可以發(fā)現(xiàn)該構(gòu)式深層機制的認(rèn)知生成實際上是由句子架構(gòu)、語義事件和語用境域在同一認(rèn)知場景整體傳達,并且有助于人們更好地理解乏詞義構(gòu)式的生成過程。同時,研究也表明入場理論可為同一語際或不同語際的語義-語用接口研究提供一個嶄新的視角。
[1] LANGACKER R W.Foundations of Cognitive Grammar Vol II:Descriptive Application [M].Stanford:Stanford University Press, 1991.
[2] RADDEN G, DIRWEN R.Cognitive English Grammar [M].Amsterdam:John Benjamins, 2007.
[3] 吳吉東.入場理論框架下的英語語法詞性分句認(rèn)知路徑研究[J].語文學(xué)刊:外語育教學(xué),2011(3):4-8.
[4] 劉莎.入場理論下V-ing歧義研究[D].長沙:長沙理工大學(xué),2011:69-74.
[5] BRUGMAN C.Light verbs and polysemy [J].Language Sciences,2001(23):551-578.
[6] 仇偉.英語乏詞義結(jié)構(gòu)的隱喻結(jié)構(gòu)機制[J].外語教學(xué),2012(3):12-15.
[7] 仇偉.英語乏詞義結(jié)構(gòu)的語義概念化研[J].山東外語教學(xué),2014(6):40-43.
[8] 丁一.英語乏詞義動詞結(jié)構(gòu)的有界化功能及其體驗認(rèn)知基礎(chǔ)[J].天津外國語大學(xué)學(xué)報,2015(1):8-11.
[9] SINCLAIR J.Collins Cobuild English Grammar [M].London:Harper Collins, 1990.
[10] LANGACKER R W.Construction Grammars:A Basic Introduction [M].New York:Oxford University Press, 2006:9-10.
[11] FRASER B.Conventional mitigation [J].Journal of Pragmatics, 1980(4):341-350.
[12] ARISTOTLE.On Rhetoric:A Theory of Civil Discourse [M].New York:Oxford University Press, 1991.
[13] BURKE K.A Rhetoric of Motives [M].Berkeley and Los Augeles:University of California Press, 1969.
(責(zé)任編輯:任中峰)
Study on Semantics-Pragmatics Interface of English Delexical Construction Under Grounding Theory
XU Jia
(School of Foreign Languages, Guangxi University, Nanning 530004, China)
The grounding theory proposed by Langacker mainly represents the contextual relations between cognitive events and verbal processes.As a special construction in English, delexical construction refers to a kind of structure in English, in which the delexical verbs do not take up any semantic meanings but convey the entire process of action through collocating with its following objects.This paper, based on the grounding theory, investigated the representation of delexical construction of semantics-pragmatics interface.The research findings are as follows:syntax structure of delexical construction, semantics event and pragmatics situation can be depicted at the same time in cognition situation; delexical construction gives priority to mutual projections between focus and secondary focus during depicting the event; delexical construction not only highlights the event object during various cognitive pragmatic situations, but also reflects pragmatic mitigation function, contextual correlation function and rhetorical persuasion function according to the variation of cognitive situations; It is argued that the grounding theory provides strong explanatory power for the cognitive mechanism of delexical construction.It contributes to disclosing the cognitive universality of overt structures towards language as well as generation of language structures.
grounding theory; english delexical construction; semantics-pragmatics interface
10.3969/j.issn.1673-3851.2016.08.008
2016-04-10
徐佳(1992- ),女,湖南益陽人,碩士研究生,主要從事句法學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)方面的研究。
H030
A
1673-3851 (2016) 04-0366-06引用頁碼:080302