王玉照
摘 要 高等教育自學(xué)考試學(xué)員在學(xué)習(xí)英語過程中,應(yīng)在基礎(chǔ)知識,即詞匯、語法、語音和閱讀方面下功夫練習(xí),同時,適當(dāng)進行聽、說、寫的練習(xí)將有助于自考學(xué)員提高學(xué)習(xí)的興趣。筆者根據(jù)學(xué)員的現(xiàn)狀及存在的問題提供幾點參考意見。
關(guān)鍵詞 高等教育 詞匯 語法 語音 閱讀
中圖分類號:G642 文獻標(biāo)識碼:A
高等教育自學(xué)考試公共英語考試大綱規(guī)定,公共英語課的目的是使學(xué)習(xí)者能比較熟練地掌握英語基礎(chǔ)知識和語言技能,做到具有較好的閱讀能力,一定的英譯漢能力和初步的聽、說、寫及漢譯英的能力,為獲取專業(yè)所需要的信息及進一步提高英語水平打下較扎實的基礎(chǔ)。為了達到這一目的,學(xué)員在自學(xué)中應(yīng)在基礎(chǔ)知識,即詞匯、語法和語音等方面多下功夫。同時,在英語閱讀和翻譯等語言技能方面多加練習(xí),力求熟能生巧。在有了一定的基礎(chǔ)之后,適當(dāng)進行英語聽、說、寫的練習(xí)將更有助于自考學(xué)員提高英語學(xué)習(xí)的興趣,全面提高英語能力,學(xué)以致用。
在多年的高教自考公共英語輔導(dǎo)教學(xué)過程中,筆者對自考學(xué)員的現(xiàn)狀及存在的問題有一定的了解。以下就學(xué)員在自學(xué)中應(yīng)注意的問題提出幾點參考意見。
1循序漸進積累詞匯,擴大詞匯量
對于英語自考學(xué)員來說,首先遇到的就是生詞問題。而必要的詞匯量卻是聽、說、讀、寫、譯等各個能力的基礎(chǔ)。因此,掌握一定數(shù)量和質(zhì)量的英語詞匯是十分必要和重要的。正如D·A韋金斯在他的《外語教學(xué)中的語言學(xué)》(1972)一書中所說的,“事實上,沒有語法,所能傳達的東西很少;沒有詞匯,卻什么也傳達不了”。而詞匯的積累是一個復(fù)雜而漫長的過程。這也是英語學(xué)習(xí)的一個特點,即羅馬不是一天建成的。在平時記憶單詞的時候,應(yīng)充分發(fā)揮各種感知器官的作用。眼看,嘴念,耳聽,手寫,腦子記,通過多種途徑把要記憶的單詞反復(fù)輸入大腦。同時要了解每個詞用法上的特點,搭配關(guān)系等。詞匯的學(xué)習(xí)和記憶不應(yīng)獨立于英語學(xué)習(xí)的其它環(huán)節(jié),特別是應(yīng)把詞匯的學(xué)習(xí)與閱讀相結(jié)合,也要與相應(yīng)的構(gòu)詞法知識結(jié)合起來。例如,encouragement(鼓勵)是由前綴en+courage(勇氣)+后綴ment三部分組成的。詞匯問題是自考學(xué)員存在的普遍問題,也是相對薄弱的環(huán)節(jié)。因此學(xué)員應(yīng)從一開始學(xué)習(xí)或復(fù)習(xí)就應(yīng)攻詞匯關(guān)。充分利用《大學(xué)英語自學(xué)教程》的“嚴格控制生詞數(shù)量和生詞量增加梯度”這一特點,循序漸進,擴大詞匯量。
2精讀泛讀相結(jié)合培養(yǎng)閱讀能力,逐漸提高閱讀速度和準確性
英語閱讀能力是自考學(xué)員要求最高的能力之一。英語閱讀能力的測試也幾乎是各種較大規(guī)模英語考試,比如大學(xué)英語四、六級、托福、外語水平考試(wsk)等的重要組成部分。
在訓(xùn)練閱讀能力過程中,學(xué)員應(yīng)注意精讀和泛讀相結(jié)合。前者注重閱讀理解的準確性。通過單詞、短語、從句、段落等各個層次對閱讀材料進行細致的理解和消化。同時還要主動進行英漢互譯練習(xí)。對于個別較常用或特殊的詞匯、短語和句型應(yīng)通過反復(fù)練習(xí),靈活運用,舉一反三;后者則注重閱讀速度。在有限的時間里從閱讀材料中獲取盡可能多且必要的信息。
3研讀語法規(guī)則,配以適當(dāng)練習(xí),靈活掌握和運用英語語法
對于絕大多數(shù)是成年人的自考學(xué)員來說,英語語法的掌握程度在一定程度上影響著學(xué)員的學(xué)習(xí)效率以及對英語的理解和自覺運用能力。語法可使一門語言更具條理性和系統(tǒng)性,也有助于語言的可理解性和可生成性。因此,自考學(xué)員應(yīng)對英語語法予以足夠的重視。配合《教程》語法部分的體系和進度,根據(jù)自己的實際情況,在從整體上系統(tǒng)地了解從詞法到句法等語法項目的基礎(chǔ)上,有針對性地對自己的一些薄弱地方,以及運用較靈活或較難理解的語法點多家領(lǐng)會和練習(xí)。例如,動詞的時態(tài)和語態(tài);虛擬語氣;非謂語動詞(現(xiàn)在分詞、過去分詞、動名詞和動詞不定式);以及復(fù)合句中的各種從句等。
4加強英漢互譯訓(xùn)練,在實踐中提高綜合語言能力
英譯漢訓(xùn)練的目的是培養(yǎng)學(xué)員對英語句子或文章的理解能力和漢語表達能力。在英譯漢練習(xí)時,學(xué)員應(yīng)注意要在通讀原句或原文,理解大意的基礎(chǔ)上進行翻譯。不應(yīng)囫圇吞棗,逐詞翻譯。這樣翻譯過來的句子不倫不類。也不應(yīng)過分自由發(fā)揮,在沒有完全理解原文的情況下,根據(jù)個別詞義編造譯文。
漢譯英訓(xùn)練是為了幫助學(xué)員鞏固詞匯和語法知識的。漢譯英句子時,應(yīng)考慮許多因素,例如句型、動詞時態(tài)、語態(tài)、語序等。除了語法問題外,還有詞匯問題,包括詞義的選擇,詞與詞之間的搭配,以及詞的正確拼寫等?!督坛獭访繂卧谡n文后均配有一定數(shù)量的漢譯英練習(xí),大部分語法專題也都有漢譯英練習(xí),學(xué)員應(yīng)在精讀課文的基礎(chǔ)上,靈活地運用課文中的句型、詞匯和語法現(xiàn)象,譯出正確得當(dāng)?shù)木渥觼?。并從中強化對某些重點句型、詞匯或短語以及語法知識的理解和運用能力。
5摸索英語自學(xué)的規(guī)律,總結(jié)適合自己的學(xué)習(xí)方法,提高學(xué)習(xí)效率
自學(xué)英語是一項長期而艱苦的過程,特別是基礎(chǔ)階段的英語自學(xué)更需要一種“韌”勁兒。日積月累,循序漸進。自考學(xué)員應(yīng)充分認識到掌握英語的重要性。努力創(chuàng)造條件,克服困難,培養(yǎng)自學(xué)興趣。同時,還應(yīng)在自學(xué)過程中摸索規(guī)律,根據(jù)自己的情況,制定自學(xué)計劃。把功夫用在平時,不急于求成。在條件允許的情況下,要多與其他懂英語的人或英語學(xué)習(xí)者交流學(xué)習(xí)體會,取長補短,共同提高。英語能力其實和許多其他能力一樣,需要時間的投入和大量的練習(xí)。只有通過一定的量的積累,才能達到質(zhì)的飛躍,所謂功到自然成。
參考文獻
[1] 張永懷,陳效飛.論如何學(xué)好英語語法[J].英語教師,2015(18).
[2] 張楠.英語教學(xué)中如何推行自學(xué)輔導(dǎo)[J].知識文庫,2014.
[3] 劉智慧.高職公共英語教學(xué)中的自學(xué)輔導(dǎo)法運用[J].考試周刊,2011.