孫巧慧
摘 要 諺語(yǔ)是人類語(yǔ)言和智慧的結(jié)晶,它用語(yǔ)通俗,修辭生動(dòng),言簡(jiǎn)意賅,寓意深刻。中日語(yǔ)言中關(guān)于十二生肖動(dòng)物的諺語(yǔ),既體現(xiàn)了兩國(guó)人民心目中的動(dòng)物形象的異同,也折射出中日兩國(guó)在民族文化、地理環(huán)境等方面的差異。
關(guān)鍵詞 諺語(yǔ) 十二生肖 形象 對(duì)比
中圖分類號(hào):I106.7;I0-03 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
十二生肖是一種頗具內(nèi)涵的文化現(xiàn)象,它起源于中國(guó),是華夏先民動(dòng)物崇拜、圖騰崇拜以及早期天文學(xué)的結(jié)晶。其特點(diǎn)是以十二種動(dòng)物——鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬,配上十二地支,即形成子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龍、巳蛇、午馬、未羊、申猴、酉雞、戌狗、亥豬。
諺語(yǔ)是一種廣為流傳,言簡(jiǎn)意賅,富有藝術(shù)性和哲理性的較為定型的語(yǔ)句。漢語(yǔ)和日語(yǔ)中關(guān)于十二生肖動(dòng)物的諺語(yǔ),體現(xiàn)了中日兩國(guó)生肖形象的異同。
1中日諺語(yǔ)中的十二生肖形象
1.1鼠
縱觀古今,老鼠生就一副玲瓏機(jī)靈的體態(tài),喜歡上躥下跳,善于夜間活動(dòng),鬼鬼祟祟,偷偷摸摸,即使它在十二生肖中位居第一,但因其品行不端,給人們留下了極不好的印象,令人咬牙切齒,這種深惡痛絕很自然地會(huì)反映到語(yǔ)言之中。在漢語(yǔ)里,以鼠為中心詞的諺語(yǔ)大都為貶義。如:
老鼠眼睛寸寸光。形容目光短淺,只顧眼前利益而無(wú)視遠(yuǎn)大前景。
老鼠眼看天。比喻用狹窄的眼光看人,給看低了。
老鼠打槍,家賊難防。比喻家賊賊難防。
老鼠專揀窟窿鉆。比喻壞人專門選擇薄弱環(huán)節(jié)伺機(jī)破壞。
在日本,老鼠也是不受歡迎的動(dòng)物,與老鼠相關(guān)的諺語(yǔ),也大多為貶義。如:
鼠が貓の物を狙う:鼠膽包天、膽大妄為。
鼠を以って玉となす:名不副實(shí)、虛有其名。
鼠の逃ぐる如し:落荒而逃、抱頭鼠竄。
鼠捕らず駆け歩く:裝模做樣、濫竽充數(shù)。
1.2牛
在農(nóng)耕社會(huì)里,牛具有特別重要的地位,耕田犁地等主要靠的是牛。作為以農(nóng)立國(guó)的中國(guó),牛在農(nóng)業(yè)社會(huì)中的重要地位是不言而喻的。牛憨厚、勤勞、吃苦、耐勞,“吃的是草,擠的是奶”,但因牛的外形過(guò)于憨實(shí)忠厚,因此牛也被認(rèn)為有固執(zhí)、愚蠢、木訥的特性。在中國(guó),人們對(duì)牛的感情可以說(shuō)是愛(ài)恨交錯(cuò)。如:
牛食如澆,羊食如燒。牛吃過(guò)的田中禾苗,會(huì)像澆過(guò)了水糞那樣長(zhǎng)得更加茂盛,羊吃過(guò)的卻像火燒過(guò)的那樣,難再生長(zhǎng)。
黃牛犁地,有勁慢慢使。比喻把能力和才能逐漸發(fā)揮出來(lái)。
牛頭不對(duì)馬嘴。 比喻胡拉硬湊起來(lái),比喻兩者毫無(wú)關(guān)系。
牛不喝水硬按頭。比喻強(qiáng)迫人家去做他不愿做的事。
日本作為島國(guó),四面環(huán)海,以漁業(yè)為主,對(duì)于牛在農(nóng)業(yè)生活的重要性,不像中國(guó)那樣有深切的體會(huì),在日本人的心目中,牛是愚蠢、笨拙、緩慢的象征,因此日語(yǔ)中與牛相關(guān)的諺語(yǔ)幾乎都是貶義的。
牛に経文,對(duì)牛彈琴。
牛に食らわる,上當(dāng)受騙。
牛の歩み,行動(dòng)緩慢。
牛の涎,漫長(zhǎng)而單調(diào)。
1.3虎
虎是人們熟悉的珍貴動(dòng)物之一,它威武勇猛,彪悍強(qiáng)健,令人畏懼崇敬。在中國(guó),虎是“百獸之王”,它威猛、雄壯、陽(yáng)剛、強(qiáng)大,同時(shí)它也是兇殘、嗜血成性、狂妄、暴躁的象征。人們敬畏它,崇拜它,這種情感在諺語(yǔ)中也有充分的體現(xiàn)。如:
虎父無(wú)犬子。比喻父親是英雄,兒子當(dāng)然也不會(huì)是弱兵。
虎瘦雄心在。比喻有遠(yuǎn)大志向和抱負(fù)的人,即使身處逆境,也決不會(huì)氣餒消沉。
老虎屁股摸不得。比喻不要去招惹那些自以為是或脾氣暴躁的人,以免惹麻煩。
老虎戴佛珠。比喻壞人裝出假慈悲的樣子。
在日本,老虎也是勇猛、兇悍、殘忍的象征,讓人心生畏懼。如:
虎の尾を踏む:虎尾春冰。比喻非常危險(xiǎn)。
虎の口:危險(xiǎn)之地。
虎を野に放つ:放虎歸山。遺患日后。
虎を養(yǎng)いて自ら患いを殘す:養(yǎng)虎遺患。
1.4兔
在中國(guó),兔子的形象是雙重的,一方面,它寓意長(zhǎng)壽、吉祥、溫順、可愛(ài)、敏捷;另一方面,它也被看成膽小怕事、狡猾的象征。漢語(yǔ)中關(guān)于兔的諺語(yǔ),或褒或貶,或抑或揚(yáng)。如:
兔子回頭兇似虎。比喻弱小者被逼到絕路時(shí),也會(huì)拼命反抗,兇猛異常。
兔子靠腿狼靠牙。比喻各有各的辦法,各有各的生存之道。
兔子不吃窩邊草。比喻人一般不會(huì)在自己生活或工作環(huán)境附近做壞事。
雞腸兔子膽。比喻人肚量小,膽子小。
在日本,兔子的形象與中國(guó)大致相似,它是動(dòng)作敏捷、膽小、狡猾的象征,日語(yǔ)中有關(guān)兔子的諺語(yǔ)也是或褒或貶。如:
脫兎の如く:勢(shì)若脫兔。非常敏捷。
兎の登り坂:兔子爬坡,大顯身手。
兎も七日なぶれば噛みつく:兔子急了也咬人。
狡兎三窟:狡兔三窟。
1.5龍
龍是我國(guó)神話傳說(shuō)中的神奇動(dòng)物,是十二肖獸中唯一傳說(shuō)中的神物,雖然沒(méi)有實(shí)體,但龍卻深深地扎根和融化在華夏文化中,是中華民族的圖騰。龍?jiān)谥袊?guó)傳統(tǒng)文化中是權(quán)勢(shì)、尊貴的象征,同時(shí)也是幸運(yùn)和成功的標(biāo)志。因此,漢語(yǔ)中有關(guān)龍的諺語(yǔ)中,總是流露出一種敬畏、敬仰、敬崇的心情。如:
龍眼識(shí)珠,鳳眼識(shí)寶,牛眼識(shí)青草。 比喻只有知識(shí)廣博有嚴(yán)厲的人才能識(shí)別優(yōu)劣,才能識(shí)貨。
龍龜滄海,虎入深山。比喻不同人才需在不同位置上發(fā)揮才能。
龍生龍,鳳生鳳,耗子的兒子會(huì)打洞。比喻父母的言傳身教會(huì)直接影響其子女的人品和行為。
寧養(yǎng)一條龍,不養(yǎng)十個(gè)熊。比喻培養(yǎng)一個(gè)有志有為的人要遠(yuǎn)比培養(yǎng)十個(gè)無(wú)能之輩好。
受中國(guó)文化的影響,在日本,龍也具有中國(guó)龍的大部分特征和象征意義。如:
竜に翼を得たる如し:如虎添翼。
竜は一寸にして昇天の気あり:杰出人物自幼胸懷大志。
竜の鬚を蟻が狙う:螞蟻想吃龍須,比喻自不量力。
竜の雲(yún)を得る如し:如龍得云升天。英雄豪杰際會(huì)風(fēng)云,大展才能。
1.6蛇
蛇的外形令人毛骨悚然,它的特征讓人不寒而栗,從整體來(lái)說(shuō),蛇給人們留下不舒服的感覺(jué)。由于蛇給人們的印象不佳,陰森森冷冰冰,所以漢語(yǔ)中關(guān)于蛇的諺語(yǔ)大都屬于貶義的,用來(lái)做提醒、警示或概況一種事實(shí)之用,發(fā)人省醒。如:
蛇鉆竹洞,曲心還在。 比喻壞的本性不可能改變。
蛇走無(wú)聲,奸計(jì)無(wú)影。 比喻陰謀詭計(jì)常在暗處進(jìn)行,不易被發(fā)現(xiàn)。
蛇無(wú)大小,毒性一般。比喻壞人對(duì)社會(huì)的危害性是一樣的。
蛇在蛙遭殃。比喻壞人不滅,好人遭殃。
在日本,蛇也是陰險(xiǎn)、毒辣、狡詐的象征,關(guān)于蛇的諺語(yǔ)也以貶義為主。如:
蛇に見込まれた蛙のよう:魂不附體。驚慌失措。
蛇の生殺し:折磨得半死不活。
蛇を遣う:游手好閑。
藪をつついて蛇を出す:自尋煩惱,自找苦吃。
1.7馬
馬是人類的忠實(shí)伙伴、親密朋友、得力幫手,它為人類的生存、生活、生產(chǎn)立下了汗馬功勞,在人類的歷史長(zhǎng)河中,馬具有不可磨滅、難以取代的作用和地位,因此,人們用美好的語(yǔ)言來(lái)贊美馬,褒揚(yáng)馬。如:
良馬不窺鞭,側(cè)耳知人意。比喻聽其聲而知其意。
好馬不停蹄,好牛不停犁。比喻勤奮有為者不會(huì)放棄自己的奮斗目標(biāo)。
老馬不死,舊性猶存。比喻人雖老了,但雄心壯志還在。
老馬識(shí)途。比喻經(jīng)驗(yàn)豐富的人做事熟練效果好。
在日本,馬作為一種交通工具,受到日本人的重視與喜愛(ài)。如:
馬が合う:情投意合。
馬を牛に乗り換える:舍好求次。
噛む馬はしまいまで噛む:稟性難移。
馬には乗って見よ人には添うて見よ:路遙知馬力,日久見人心。
1.8羊
漢語(yǔ)中,“羊”與“祥”通用,自古以來(lái),人們把羊視為“吉祥”的象征。羊與人類和睦相處,它吃的是草,奉獻(xiàn)給人的卻是羊奶、羊肉、羊毛、羊皮等,因此,人們非常愛(ài)護(hù)和喜歡羊。如:
人儲(chǔ)二年糧,羊儲(chǔ)三春草。比喻有計(jì)劃有安排。
群雁依頭雁,頭羊領(lǐng)群羊。比喻一個(gè)集體必須要有領(lǐng)導(dǎo)人。
羊無(wú)礙口之草。比喻飲食不挑剔,很隨便。
羊毛搓成繩,力量大千斤。比喻弱小者團(tuán)結(jié)起來(lái)就是力量。
相反,在日本,因其氣候潮濕,不適應(yīng)羊的生存,所以羊在日本的數(shù)量并不多,這也使羊成為了日本人不太熟悉、與之關(guān)系不太親密的一種動(dòng)物。在日本人的心目中,羊是軟弱、可憐的象征,而且日語(yǔ)中關(guān)于羊的諺語(yǔ)也非常少。如:
羊の歩み:釜底游魚。臨近死亡。
羊の屠所に赴くが如し:面對(duì)不幸無(wú)力抗?fàn)?,唯有悲嘆不已。
羊頭狗肉:掛羊頭賣狗肉。
羊を亡いて牢を補(bǔ)う:亡羊補(bǔ)牢。
1.9猴
猴子生性機(jī)敏靈活,善于模仿,深得人們的喜愛(ài)。漢語(yǔ)中關(guān)于猴子的語(yǔ)言,多帶有活潑俏皮之感,同時(shí),猴子生性機(jī)靈,不甘于平淡無(wú)奇、無(wú)所作為,而敢于“惹是生非”,敢于“反其道而行之”。如:
猴子的屁股坐不住。比喻坐立不安,心神不定?;虮扔鞑荒茏钥?。
花果山的猴子無(wú)法無(wú)天。比喻自由自在,為所欲為。
山上無(wú)老虎,猴子稱大王。比喻沒(méi)有能人,普通人物亦充當(dāng)主要角色。
猴子坐到旗桿上,唯我獨(dú)尊。比喻自高自大,目空一切。
在日本,猴子雖然被視為聰明、善于模仿的動(dòng)物,但日語(yǔ)里關(guān)于猴子的諺語(yǔ)卻以貶義為主。如:
猿の人真似:猴子學(xué)人瞎模仿。東施效顰。
猿が仏を笑う:猴子笑佛,不識(shí)深淺。
猿の水練魚の木登り:猴兒游水魚爬樹,背道而馳。
猿の尻笑い:恥笑別人,不看自身。
1.10雞
雞是人類最熟悉的家禽之一,千百年來(lái),它同人類的關(guān)系非常密切,因此在長(zhǎng)期的共同生活中,人們從它的特性、習(xí)性中得到了一些感悟和靈感,并落于紙墨,以下諺語(yǔ)就是很好地寫照。如:
雞大飛不過(guò)墻。比喻辦事要客觀,不能盲目空想。
雞毛撞鐘鐘不響。比喻以小擊大,或人微言輕。
雞司晨,犬警夜。比喻各司其事,各盡所能。
雞飛蛋打一場(chǎng)空。比喻兩頭落空或徹底失敗。
在日本,雞被視為能驅(qū)除黑夜的靈鳥。日語(yǔ)諺語(yǔ)中關(guān)于雞的諺語(yǔ)幾乎都出自中國(guó)。如:
鶏犬相聞こゆ:雞犬相聞。
野鶴群鶏に在り:鶴立雞群。
鶏口となるも牛後となる勿れ:寧為雞口 ,不為牛后。
鶏を割くにいずくんぞ牛刀を用いん:殺雞焉用牛刀。
1.11狗
狗本來(lái)是人類的朋友和幫手,但在漢語(yǔ)中關(guān)于狗的詞匯,褒義和中性者寥寥無(wú)幾,而貶義者卻不勝枚舉,由此可見,在漢文化中,人們對(duì)狗的厭惡心理要大于對(duì)狗的溺愛(ài)心理。在漢語(yǔ)的諺語(yǔ)中,大多也都把狗用于貶責(zé)之列。如:
狗眼看人低。比喻勢(shì)利之人所為。
狗嘴里吐不出象牙來(lái)。比喻滿口污穢,滿嘴臟話。
狗咬呂洞賓,不識(shí)好人心。比喻不識(shí)好歹。
狗咬狗,兩嘴毛。比喻為私利互相爭(zhēng)斗,都不是好東西。
在日本,狗是忠誠(chéng)、機(jī)智、勇敢的象征,雖然日語(yǔ)中也有將狗用于貶義的詞語(yǔ),但相比漢語(yǔ)的詞匯來(lái)說(shuō),它要寬容很多,不像漢語(yǔ)那么尖刻。同時(shí),日本人更看重狗的忠誠(chéng),所以日語(yǔ)中不乏對(duì)狗的稱贊之詞。如:
犬と猿の:仲水火不容。
犬の遠(yuǎn)吠え:虛張聲勢(shì)。
犬は三日飼えば、三年恩を忘れぬ:狗養(yǎng)三日,三年不忘恩。
犬は人に付き貓は家に付く:狗隨人走,貓向食奔。
1.12豬
豬的外形丑陋,肥頭大耳,形象笨拙愚蠢,邋里邋遢,由于它的這些特點(diǎn),它成為了懶惰、愚蠢、貪婪、丑陋的代名詞,漢語(yǔ)中有關(guān)豬的諺語(yǔ),大都借助豬的這一形象去嬉笑怒罵,并帶有深厚的貶義色彩。如:
人怕出名豬怕壯。比喻人出名后就會(huì)招致麻煩。
死豬不怕開水燙。比喻人橫下心來(lái),什么都不怕。
龍生一子定乾坤,豬生一窩拱墻根。比喻養(yǎng)育兒女不在多少,貴在成才。
豬羊走進(jìn)屠宰家,一腳腳來(lái)尋死路。比喻自尋死路,自絕己路。
在日本,十二生肖中的豬演變?yōu)橐柏i,所以野豬的兇猛、危險(xiǎn)、冒進(jìn)在日諺中有所體現(xiàn)。如:
豬の手負(fù)い:比喻非常危險(xiǎn)。
豬武者:魯莽的人。
豬突猛進(jìn):莽撞冒失,魯莽蠻干。
天然礫に豬を打つ:天上掉餡餅。
2結(jié)語(yǔ)
通過(guò)以上的分析與比較,可以發(fā)現(xiàn)中日諺語(yǔ)中十二生肖的形象,有基本相同的,如鼠、虎、兔、龍、蛇、馬、雞,也有存在差異的,如牛、羊、猴、狗、豬。這與中日兩國(guó)在歷史文化背景、地理環(huán)境、生活習(xí)慣等方面存在的差異有著不可忽視的關(guān)系,由于這些差異的存在,十二生肖動(dòng)物在兩國(guó)人民心目中的形象也就有所不同,并在諺語(yǔ)這種語(yǔ)言形式中得以充分的體現(xiàn)。
基金項(xiàng)目:本文為2013年度山東工商學(xué)院青年科研基金項(xiàng)目“中日十二生肖文化對(duì)比”(2013QN038)的部分研究成果。
參考文獻(xiàn)
[1] 加藤迪男.十二支のことわざ事典[M].東京:日本地域社會(huì)研究所,2010.
[2] 顧雪梁,劉法公.中西文化對(duì)比——十二生肖寓意詳解[M].北京:國(guó)防工業(yè)出版社,2008.
[3] 徐微杰.漢日動(dòng)物形象特征比較研究——以十二生肖動(dòng)物為視角[J].浙江師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(5).
[4] 榮桂艷.中日文化的特質(zhì)之比較——由動(dòng)物文化在成語(yǔ)、諺語(yǔ)中的映射談起[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào),2008(1).
[5] 萬(wàn)紅梅.日漢成語(yǔ)中動(dòng)物形象的文化伴隨意義[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào),2003(5).
[6] 巨積蘭.十二生肖動(dòng)物詞匯中的文化區(qū)別[J].青海師專學(xué)報(bào)(教育科學(xué)),2007(6).