国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

國內(nèi)信息結(jié)構(gòu)研究綜述

2016-05-30 17:33劉超菲
校園英語·上旬 2016年1期
關(guān)鍵詞:信息結(jié)構(gòu)

劉超菲

【摘要】信息結(jié)構(gòu)是語篇分析研究的重要組成部分,它與主位結(jié)構(gòu)、平行結(jié)構(gòu)作為結(jié)構(gòu)銜接與非結(jié)構(gòu)性銜接(詞匯銜接、語法銜接)、語境銜接共同構(gòu)成語篇連貫。上世紀(jì)八十年代起,信息結(jié)構(gòu)的研究逐漸引起我國語言學(xué)、外語教學(xué)和翻譯界研究者們的關(guān)注。本文旨在總結(jié)我國信息結(jié)構(gòu)研究,從信息結(jié)構(gòu)研究的理論基礎(chǔ)、研究內(nèi)容等方面分析信息結(jié)構(gòu)研究的特點(diǎn),并試圖探索出信息結(jié)構(gòu)研究的應(yīng)用趨勢與前景。

【關(guān)鍵詞】信息結(jié)構(gòu) 語篇連貫 應(yīng)用趨勢與前景

一、引言

信息理論最初是由香儂提出,應(yīng)用于通訊工程的信息傳遞研究后被布拉格學(xué)派運(yùn)用到語言學(xué)的研究中(胡壯麟,1989)。之后,信息結(jié)構(gòu)經(jīng)歷了由從馬泰修斯的句子功能切分、韓禮德的信息結(jié)構(gòu)、迪克的功能語法、菲爾巴思的交際動態(tài)到蘭姆布勒特的句子結(jié)構(gòu)與語境的研究發(fā)展。在我國,信息結(jié)構(gòu)的研究始于上世紀(jì)八九十年代,基于西方學(xué)者們對英語的信息結(jié)構(gòu)研究成果,國內(nèi)研究者們主要探索了英漢不同句型的信息結(jié)構(gòu)特點(diǎn)、英漢信息結(jié)構(gòu)對比;在英漢信息結(jié)構(gòu)對比的基礎(chǔ)上,外語教學(xué)研究者、翻譯研究者們將兩者信息結(jié)構(gòu)的差異運(yùn)用到英語教學(xué)和翻譯的研究中,豐富了信息結(jié)構(gòu)和英語教學(xué)和翻譯領(lǐng)域的研究。信息結(jié)構(gòu)研究的發(fā)展是語篇分析的重要研究領(lǐng)域,本文將對我國關(guān)于信息結(jié)構(gòu)的研究進(jìn)行概括和總結(jié),分析我國信息結(jié)構(gòu)研究的特點(diǎn)、趨勢和應(yīng)用前景。

二、信息結(jié)構(gòu)

信息理論于二戰(zhàn)前夕由布拉格學(xué)派學(xué)派創(chuàng)始人馬泰休斯最初運(yùn)用到語言學(xué)的研究中,提出了信息結(jié)構(gòu)的概念。起初并未受到關(guān)注和發(fā)展。倫敦派語言學(xué)家Haillday 于 1967年在《語言學(xué)期刊》上發(fā)表了他的Notes on Transitivity and Theme in English后,信息結(jié)構(gòu)開始受到學(xué)術(shù)界的關(guān)注并得以發(fā)展(何勇,1988)。

1.信息單位。信息結(jié)構(gòu)是指語言信息分布的結(jié)構(gòu)。根據(jù)韓禮德的信息結(jié)構(gòu)理論,每個(gè)句子都可以看作是一個(gè)信息單位,信息單位包括已知信息和新信息。其中已知信息,是發(fā)話者認(rèn)為受話者在語言交際時(shí)已經(jīng)知道,或可由其知識推測出來的信息。新信息即發(fā)話者認(rèn)為受話者在語言交際時(shí)未知或由背景知識無法推測出來的信息(Gillian Brown and George Yule,2000)。新信息是交際中的主要部分,承載著信息傳遞的重點(diǎn),在口語中經(jīng)常給予最重的音節(jié),稱為信息焦點(diǎn);英語中,信息焦點(diǎn)通常位于句末的最后一個(gè)實(shí)義詞項(xiàng)上(Gillian &Brown, George Yule, 2000)。

2.已知信息+新信息原則和句末焦點(diǎn)原則。信息結(jié)構(gòu)遵循兩種原則:一是已知信息+新信息的原則,二是句末焦點(diǎn)原則。已知信息+新信息的原則即信息的傳遞總是由已知信息在前,新信息在后的規(guī)則進(jìn)行。從交際動力的角度來看,語言交際的雙方總是會把信息按照交際動力從小到大的規(guī)則來組織句子的信息結(jié)構(gòu)。已知信息承載的交際動力小,新信息承載棟交際動力大。同時(shí),這一結(jié)構(gòu)是符合人類認(rèn)知結(jié)構(gòu)規(guī)律的,被稱為典型信息結(jié)構(gòu)。句末焦點(diǎn)原則,是指新信息中最重要的內(nèi)容通常出現(xiàn)在句子的末端的位置。

3.信息結(jié)構(gòu)的研究范圍。信息結(jié)構(gòu)的研究可以從口語和書面語兩個(gè)層面進(jìn)行,也可以從詞、句子和語篇(text)三個(gè)層面進(jìn)行。信息結(jié)構(gòu)的研究起初是為語篇連貫而服務(wù),同語法銜接、主位結(jié)構(gòu)以及語境共同為實(shí)現(xiàn)語篇的連貫。經(jīng)過發(fā)展,在我國逐漸引起認(rèn)知學(xué)、外語教學(xué)、翻譯學(xué)者們的注意,使其應(yīng)用與實(shí)踐的潛力得以發(fā)展。

三、 我國信息結(jié)構(gòu)研究

我國信息結(jié)構(gòu)的研究范圍與內(nèi)容眾多,通過文獻(xiàn)分析研究,主要集中在三個(gè)主要方面,即研究方法、研究內(nèi)容、與主位結(jié)構(gòu)的關(guān)系。

1.信息結(jié)構(gòu)的研究方法。我國信息結(jié)構(gòu)的研究方法主要基于西方學(xué)者們?nèi)珥n禮德、Lambrecht等人的理論和觀念展開。目前主要有以系統(tǒng)功能語法、認(rèn)知學(xué)、語用學(xué)等為基礎(chǔ)的研究方法。

(1)系統(tǒng)功能語法為研究基礎(chǔ)。系統(tǒng)功能語法是進(jìn)行信息結(jié)構(gòu)研究的重要理論基礎(chǔ)。系統(tǒng)功能語法認(rèn)為,語言有三個(gè)元功能。即概元功能、人際元功能、語篇元功能(胡壯麟、朱容生、張德祿,1989)。其中語篇功能包括語篇的信息結(jié)構(gòu)、主位結(jié)構(gòu)、銜接手段。國內(nèi)信息結(jié)構(gòu)的研究起初多是對國外以韓禮德為主的關(guān)于信息結(jié)構(gòu)理論觀點(diǎn)進(jìn)行介紹和分析,并將其運(yùn)用到具體的語篇中進(jìn)行分析。如黃國文(1988)在其《語篇分析該要》中介紹了信息結(jié)構(gòu)中的已知信息和新信息以及句末中心的概念。胡壯麟、朱永生、張徳祿(1989)在系統(tǒng)功能語言學(xué)的研究基礎(chǔ)上,介紹信息結(jié)構(gòu)概念和定義,并將其與主位-述位結(jié)構(gòu)進(jìn)行了對比。鞠玉梅(2003)明確提出語篇信息結(jié)構(gòu)的研究要以系統(tǒng)功能語言學(xué)的研究為基礎(chǔ)。她分析了語調(diào)、句法、主位結(jié)構(gòu)三者與信息結(jié)構(gòu)的聯(lián)系,總結(jié)和評述了西方不同語言學(xué)家如對信息結(jié)構(gòu)的研究,最終得出結(jié)論系統(tǒng)功能語言學(xué)派對信息結(jié)構(gòu)的研究更為全面和深入,對信息結(jié)構(gòu)的研究應(yīng)以系統(tǒng)功能語言學(xué)的觀點(diǎn)為參考進(jìn)行。

(2)認(rèn)知學(xué)。認(rèn)知語言學(xué)者們認(rèn)為,認(rèn)知與語篇有著密切的關(guān)系:語篇是研究認(rèn)知的重要途徑,而認(rèn)知學(xué)的一些理論與方法又為語篇分析的研究提供參考,成為語篇分析的研究方法。目前,后者的研究已取得豐碩的研究成果。認(rèn)知學(xué)者們提出的信息結(jié)構(gòu)中“已知信息+新信息”的信息編排模式是符合人類閱讀認(rèn)知規(guī)律的觀點(diǎn)已經(jīng)被普遍接受并運(yùn)用于研究中。郭純潔(2004)在總結(jié)西方語言學(xué)家對信息結(jié)構(gòu)對觀點(diǎn)后,以看圖作文的實(shí)驗(yàn)方法,對30名非語言專業(yè)的大三學(xué)生的作文的信息結(jié)構(gòu)進(jìn)行了項(xiàng)位圖解。最終她得出結(jié)論:語篇的整體結(jié)構(gòu),包括信息結(jié)構(gòu)是遵循人類認(rèn)知規(guī)律和習(xí)慣的。之后,她同樣以看圖寫作的實(shí)驗(yàn)方法,對中國和美國大學(xué)生對同一幅圖的中英文描述語篇的信息結(jié)構(gòu)進(jìn)行了認(rèn)知對比研究,最終認(rèn)為,語篇的篇章信息結(jié)構(gòu)并沒有明顯的語種傾向性,不同語篇宏觀結(jié)構(gòu)的差別主要來自于語篇作者的認(rèn)知方式即某篇方式(郭純潔、劉芳,2007)。

(3)語用學(xué)。根據(jù)Lambrecht的定義,一個(gè)信息結(jié)構(gòu)是一個(gè)語用斷言,斷言中包含語用預(yù)設(shè)與斷言焦點(diǎn)。已知信息對應(yīng)語用學(xué)中的語用預(yù)設(shè),是發(fā)話者認(rèn)為受話者已經(jīng)知道或者根據(jù)背景知識可以推測出來的信息;新信息對應(yīng)斷言,是發(fā)話著認(rèn)為受話人未知的信息;焦點(diǎn)的性質(zhì)是一種語用焦點(diǎn)。何自然、冉永平(2006)在語用學(xué)研究的基礎(chǔ)上對信息結(jié)構(gòu)展開了相應(yīng)的研究,他們認(rèn)為信息結(jié)構(gòu)也是一種語用結(jié)構(gòu)。說話者的三種言語行為:言內(nèi)行為,言外行為和言后行為都是在傳遞信息,每一種言語都包含著一個(gè)信息單位,可以劃分為已知信息(也叫舊信息)和未知信息(也叫新信息)組成。史成周(2008)認(rèn)為中國學(xué)生二外寫作中信息結(jié)構(gòu)中的失誤是一種語用失誤。

盡管信息結(jié)構(gòu)的研究取得較快的發(fā)展,西方學(xué)者們對信息結(jié)構(gòu)的研究從不同的理論角度對已知信息、新信息以及信息焦點(diǎn)的定義也各不相同。以上是我國主要的于信息結(jié)構(gòu)研究理論和方法。信息結(jié)構(gòu)的研究被不同學(xué)科分支所研究證明其研究具有很大的研究空間。

2.信息結(jié)構(gòu)的研究內(nèi)容。我國信息結(jié)構(gòu)研究的內(nèi)容眾多,涉及到英漢的不同句型如存現(xiàn)句、被動句、疑問句等的信息結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和對比分析;英漢信息結(jié)構(gòu)的對比分析為翻譯和教學(xué)的實(shí)踐和研究也開創(chuàng)了新的視角。

(1)不同句型的信息結(jié)構(gòu)研究。

1)存現(xiàn)句的信息結(jié)構(gòu)研究。存現(xiàn)句是表示事物存在、出現(xiàn)或消失的句子(唐玉環(huán),2009)。二十世紀(jì)八十年代開始,作為英語和漢語兩種語言的特殊句型結(jié)構(gòu),存現(xiàn)句句型逐漸成為我國語言學(xué)、教學(xué)界的研究熱點(diǎn)。信息結(jié)構(gòu)研究的發(fā)展,也為存在句的研究提供了不同的視角。例如,從信息結(jié)構(gòu)角度來看,英語存在句中的“實(shí)義主語”所蘊(yùn)涵的確定性是一種語用確定,而非語法上的確定與非確定(肖俊洪,1994)。而漢語存在句由于其類型多樣,信息結(jié)構(gòu)特點(diǎn)也相對復(fù)雜。唐玉環(huán)(2009)研究了漢語中四種常見的存現(xiàn)句的信息結(jié)構(gòu)進(jìn)行了分析,她認(rèn)為,存現(xiàn)句的語序、結(jié)構(gòu)、語篇表達(dá)都受到句子信息結(jié)構(gòu)的影響。另外,通過對英漢存現(xiàn)句中已知信息、新信息、信息焦點(diǎn)方面的對比研究,谷志梅、李志玲(2010)提出信息結(jié)構(gòu)特點(diǎn)是一樣的,都是遵循從已知到未知的認(rèn)知特點(diǎn)。

2)被動句的信息結(jié)構(gòu)研究。被動句是英語中常見的句型之一,與主動句相反,被動句的主語是動作的承受者,賓語是動作的實(shí)施者,由by提示。通常情況下,根據(jù)信息理論,被動句表現(xiàn)的信息結(jié)構(gòu)為: 動作的承受者是已知信息,動作的施事是新信息(袁穎,2000)。由于被動句的實(shí)施者并不是一定要保留,被動句的焦點(diǎn)問題是學(xué)者們研究的重點(diǎn)。當(dāng)施事者被省略時(shí),句子的主語和賓語都可能成為句子的信息焦點(diǎn),從而使句子成為有標(biāo)志的信息結(jié)構(gòu)。正是被動語態(tài)的有標(biāo)志性,使得句子的信息結(jié)構(gòu)也發(fā)生變化,這種變化一方面影響句子強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)、否定詞和數(shù)量詞的范圍;另一方面也保證了語篇的連貫(熊木清、劉霞敏,1999)。

信息結(jié)構(gòu)在句子層面的研究是系統(tǒng)功能語言學(xué)派的研究重點(diǎn),存現(xiàn)句和被動句的信息結(jié)構(gòu)的使得英漢的信息結(jié)構(gòu)特點(diǎn)得到具體化,讓語言學(xué)習(xí)研究和學(xué)習(xí)者更加了結(jié)兩種語言的特點(diǎn)。另外,英漢兩種語言中不同句型的信息結(jié)構(gòu)特點(diǎn)有助于兩種語言之間的翻譯和教學(xué)活動。

(2)英漢信息結(jié)構(gòu)對比研究。英語信息結(jié)構(gòu)之間的對比研究一直是該領(lǐng)域熱門的研究話題。英漢信息結(jié)構(gòu)的異同對比學(xué)者們認(rèn)為,一門語言的信息結(jié)構(gòu)研究包含著新舊信息兩種信息模式及其用以提示主題和焦點(diǎn)的手段的頻率。張今、張定克探析了英語和漢語各自的語言特點(diǎn),總結(jié)出英漢信息結(jié)構(gòu)的異同點(diǎn)。他們分析認(rèn)為英漢兩者在選擇用何種方法提示主位時(shí)本質(zhì)上是一樣,兩者主要的差異在于提示主位的方法的頻率和形式上有細(xì)微的差異。如在漢語中可以用作主位的選擇更多于英語(何武、譚立重,2002)。盡管張今和張定克的研究結(jié)論為不少學(xué)者們贊同,仍然有學(xué)者們持反對態(tài)度,如史成周(2008)明確表明,英語有其獨(dú)特的傳遞信息的規(guī)律,與漢語在很多差異。英漢信息結(jié)構(gòu)差異說主要體現(xiàn)在:英語是以主語(主位)為主的語言,注重句子的形式和完整性連接性,英語句子通常有主語和謂語,即主位與述位。而漢語中零主位并不影響句子的完整性,主位后置也是常有的語序形式(陳海濤,尹富林,2007)。

在英漢信息結(jié)構(gòu)差異的基礎(chǔ)上,外語教學(xué)者、翻譯學(xué)者們展開了以信息結(jié)構(gòu)理論為視角的英語教學(xué)和英漢翻譯的研究。

(3)信息結(jié)構(gòu)的應(yīng)用性研究。隨著研究的發(fā)展,我國關(guān)于信息結(jié)構(gòu)的研究從對理論的研究和檢驗(yàn)轉(zhuǎn)向應(yīng)用型研究。即以信息結(jié)構(gòu)理論為指導(dǎo)探析英漢互譯的策略和方法、探析英語教學(xué),如英語寫作、聽力、閱讀的研究以促進(jìn)教學(xué)效果的提高。

1)信息結(jié)構(gòu)為視角的英漢互譯研究。英國語言學(xué)家凱特·福特曾定義翻譯為:用一種語篇中對等的語篇取代另一種語言中的語篇(楊林,2008)。他認(rèn)為翻譯的對等不僅僅是語言意義上的對等,還應(yīng)該是源語與目標(biāo)語語篇在連貫和結(jié)構(gòu)上的對等,這樣才能實(shí)現(xiàn)源語文本和目標(biāo)語文本在意義和結(jié)構(gòu)上的統(tǒng)一。在我國,不少學(xué)者們以語法銜接手段、主位-述位結(jié)構(gòu)為指導(dǎo),探析翻譯的連貫性問題。近十年,不少研究者開始對信息結(jié)構(gòu)為視角的翻譯進(jìn)行研究。基于英漢兩種語言的各自特點(diǎn)和差異,學(xué)者們認(rèn)為,在英漢互譯中,譯者應(yīng)當(dāng)注意英漢信息結(jié)構(gòu)的差異,如目標(biāo)語信息結(jié)構(gòu)和信息焦點(diǎn)的分布情況(何瑞清,2004)。具體表現(xiàn)為:在進(jìn)行漢英翻譯時(shí),為了遵循英語的信息結(jié)構(gòu),應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充中文中省略掉的主語;在英漢翻譯時(shí),為了遵循漢語的信息結(jié)構(gòu)特點(diǎn),翻譯時(shí)需要突出話題的作用,將主語-謂語結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)化為“話題+敘述”或“話題+說明”的結(jié)構(gòu)(陳海清、尹富林,2007)。

信息結(jié)構(gòu)為英漢互譯的研究和實(shí)踐都提供了全新的視角,信息結(jié)構(gòu)為指導(dǎo)的為語篇翻譯是語篇整體出發(fā),為翻譯的連貫服務(wù)。語篇信息的傳遞是一個(gè)動態(tài)的過程,翻譯的研究也應(yīng)該是個(gè)動態(tài)的過程。當(dāng)然,信息結(jié)構(gòu)作為語篇連貫的手段之一,應(yīng)當(dāng)結(jié)合其它的翻譯理論和策略一起為翻譯服務(wù)。

2)信息結(jié)構(gòu)視角下的英語寫作教學(xué)研究。根據(jù)信息結(jié)構(gòu)理論,語篇中信息的傳遞是一個(gè)動態(tài)的過程,即從已知信息向新信息不斷推進(jìn)和發(fā)展的過程。因此,學(xué)者們認(rèn)為根據(jù)信息結(jié)構(gòu)理論,寫作的過程也應(yīng)是一個(gè)動態(tài)的過程,遵循信息結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)和規(guī)律。如英文寫作中應(yīng)當(dāng)遵循無標(biāo)志的信息結(jié)構(gòu)模式來保證語篇的連貫性;注意信息度和語篇的經(jīng)濟(jì)性,省去不重復(fù)多余的已知信息,避免出現(xiàn)語篇啰嗦繁瑣的問題(曹軍,2005)。對于如何才能實(shí)現(xiàn)信息結(jié)構(gòu)在寫作中的應(yīng)用,史成周(2008)提出了具體的教學(xué)方法:誘導(dǎo)法,即使學(xué)生在大量的英文寫作實(shí)踐,尤其是說明文時(shí),有意識地使用各種預(yù)設(shè)手段、無標(biāo)志結(jié)構(gòu)和標(biāo)志結(jié)構(gòu)。最終使信息結(jié)構(gòu)的意識內(nèi)化為二語學(xué)習(xí)者的一種學(xué)習(xí)能力。

信息結(jié)構(gòu)對英語教學(xué)的研究開辟了新的研究視角和教學(xué)思考,英語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語的過程中容易收到中文思維和漢語信息結(jié)構(gòu)特點(diǎn)的影響,造成學(xué)習(xí)上如寫作中語篇不連貫、聽力抓不到重點(diǎn)、閱讀速度慢等困擾。掌握信息結(jié)構(gòu),尤其是英語信息結(jié)構(gòu)特點(diǎn)及其與漢語信息結(jié)構(gòu)的差異可以一定成都上幫助學(xué)習(xí)者解決這些困擾,因而英語教師在實(shí)際的教學(xué)中應(yīng)當(dāng)培養(yǎng)學(xué)生的信息結(jié)構(gòu)意識,結(jié)合英語教學(xué)中其它學(xué)習(xí)方法,共同促進(jìn)英語教學(xué)質(zhì)量的提升。

(4)信息結(jié)構(gòu)與主位結(jié)構(gòu)。主位結(jié)構(gòu)源自布拉格學(xué)派的創(chuàng)始人馬泰修斯的實(shí)義切分法。根據(jù)句子的交際功能將句子劃分為兩個(gè)語義單位-主位和述位;在一個(gè)句子中,主位通常是句子中的第一個(gè)成分,是句子談?wù)摰闹黝}和起點(diǎn);述位則是對主位的描述(黃國文,2003)。主位結(jié)構(gòu)和信息結(jié)構(gòu)一樣,是研究語句的信息分布情況的一種分析方法。國內(nèi)外不少學(xué)者認(rèn)為主位是交際雙方共同知曉的信息,相當(dāng)于信息結(jié)構(gòu)中的已知信息,而述位是受話者不知道的信息,對應(yīng)信息結(jié)構(gòu)中的新信息。因此在不少關(guān)于信息結(jié)構(gòu)的研究中,把主位結(jié)構(gòu)等同與已知信息、述位等同于新信息來進(jìn)行語篇分析。

然而,胡壯麟、朱永生、張德祿(1989)等人明確提出信息結(jié)構(gòu)與主-述位結(jié)構(gòu)雖然有相同點(diǎn),但也有不同的地方,兩者是不同的兩個(gè)理論,是語篇連貫的兩種不同的結(jié)構(gòu)銜接手段。筆者認(rèn)為,主位結(jié)構(gòu)和信息結(jié)構(gòu)雖為兩種不同的結(jié)構(gòu)銜接手段和語句信息的組織形式,兩者的結(jié)合固然可以使語篇分析,尤其是連貫的分析更為有效,但不應(yīng)該將兩者等同起來,這是信息結(jié)構(gòu)理論研究中應(yīng)當(dāng)注意的問題。

四、 總結(jié)

通過對信息結(jié)構(gòu)在研究理論和方法、研究內(nèi)容和應(yīng)用方面的分析和總結(jié)可知,信息結(jié)構(gòu)不僅僅是語篇分析的研究范圍和對象,還涉及到語用學(xué)、認(rèn)知學(xué)、教學(xué)、翻譯等的研究。我國信息結(jié)構(gòu)的研究經(jīng)歷了從理論性研究到實(shí)踐性運(yùn)用的發(fā)展,已取得初步的研究成果。通過文獻(xiàn)分析和研究可知,信息結(jié)構(gòu)的典型結(jié)構(gòu)與句末焦點(diǎn)原則是已被普遍接受并驗(yàn)證。信息結(jié)構(gòu)的研究對英漢兩種語言之間的翻譯和教學(xué)具有重要的指導(dǎo)意義,可運(yùn)用到具體的不同文本的具體翻譯和教學(xué)實(shí)踐中,為其提供相應(yīng)的學(xué)習(xí)策略。如文學(xué)賞析與翻譯、旅游文本等實(shí)用性文本的翻譯、英語的寫作、閱讀等。

參考文獻(xiàn):

[1]Gillian Brown and George Yule.Discourse Analysis[M].外語教學(xué)出版社,2000:153-163.

[2]曹軍.信息結(jié)構(gòu)理論對寫作教學(xué)的啟示[J].山東外語教學(xué), 2005(4):74.

[3]陳海濤,尹富林.語篇信息結(jié)構(gòu)認(rèn)知對英漢翻譯的影響[J].外語研究,2007(6):62-63.

[4]郭純潔,劉芳.英漢篇章信息結(jié)構(gòu)的認(rèn)知對比研究[J].語言教學(xué)與研究,2007(5):40-45.

[5]郭純潔.語篇信息結(jié)構(gòu)的認(rèn)知分析[J].當(dāng)代語言學(xué),2004(4): 289-300.

[6]何瑞清.翻譯的重要視角:信息結(jié)構(gòu)與信息焦點(diǎn)[J].河南科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2004(4):69.

[7]何武,譚立重.英漢語信息結(jié)構(gòu)對比研究文獻(xiàn)述略[J].重慶工學(xué)院學(xué)報(bào),2002(8):106.

[8]何勇.英語的信息結(jié)構(gòu)[J].外語學(xué)刊,1988(1):40-41.

[9]何自然,冉永平.語用學(xué)概論[M].湖南教育出版社,2006:327-328.

[10]胡壯麟,朱容生,張德祿.系統(tǒng)功能語法概論[M].湖南教育出版社,1989.

[11]黃國文.語篇分析概要[M].湖南教育出版社,2003.

[12]鞠玉梅.信息結(jié)構(gòu)研究的功能語言學(xué)視角[J].外語與外語教學(xué),2003(4):5-9.

[13]史成周.Lambrecht信息結(jié)構(gòu)理論觀照下的二語寫作[J].山東大學(xué)學(xué)報(bào),2008(1):65-69.

[14]唐玉環(huán).存現(xiàn)句的信息結(jié)構(gòu)分析[J].長沙大學(xué)學(xué)報(bào),2009 (1):106,106-108.

[15]肖俊洪.信息結(jié)構(gòu)與Three—be存在句“實(shí)義主語”的“確定性”[J].外語學(xué)刊,1994(2):22-27.

[16]熊沐清,劉霞敏.語篇視點(diǎn)、信息結(jié)構(gòu)與被動語態(tài)[J].外語與外語教學(xué),1999(3):16.

[17]楊林.漢英語篇翻譯中主位、信息結(jié)構(gòu)的解構(gòu)與重構(gòu)[J].西北第二民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2008(1):113.

[18]袁穎.被動句的信息結(jié)構(gòu)和信息功效初探[J].長沙大學(xué)學(xué)報(bào),2001(9):74.

猜你喜歡
信息結(jié)構(gòu)
基于信息結(jié)構(gòu)理論的現(xiàn)代漢語空缺句研究
語言的不同側(cè)面與信息結(jié)構(gòu)研究
主位推進(jìn)與譯文連貫
漢語非限定小句的語篇功能
直播溝通分析
新聞?wù)掌恼Z義學(xué)結(jié)構(gòu)與真實(shí)性研究
巴爾特的照片語義學(xué)和影像真實(shí)神話批判
對外漢語教材編寫中信息結(jié)構(gòu)知識的應(yīng)用
基于調(diào)節(jié)聚焦理論的生物農(nóng)藥推廣有效性研究
事件結(jié)構(gòu)、信息結(jié)構(gòu)與句法表征*——領(lǐng)主屬賓句的認(rèn)知語法分析