【摘要】介詞短語(或名之為介詞結(jié)構(gòu)、介詞詞組)最常見的用法是位于句首或句中,然而在句末時(shí),其作何種語法成分至今還未有定論。以介詞短語修飾的中心語為出發(fā)點(diǎn),將句末的介詞短語與之前中心語的組合分為“單音節(jié)動(dòng)詞+介詞短語”、“ 雙音節(jié)動(dòng)詞+介詞短語”、“形容詞+介詞短語”三種情況進(jìn)行討論,可知當(dāng)單音節(jié)動(dòng)詞搭配位于句末的介詞短語時(shí),要將單音節(jié)動(dòng)詞與之后的介詞視為一個(gè)復(fù)合動(dòng)詞,整句看成一個(gè)“主語+謂語+賓語”的形式;當(dāng)雙音節(jié)動(dòng)詞或形容詞搭配位于句末的介詞短語時(shí),介詞短語作補(bǔ)語,與之前的謂詞性成分構(gòu)成中補(bǔ)結(jié)構(gòu)。
【關(guān)鍵詞】介詞短語;中心語;補(bǔ)語
A New Probe into the Syntactic Components of the Terminal Preposition Phrase
Du Hang
Liaoning Normal University,Dalian,116000
Abstract:The most common usage of the preposition phrase (or the name of the preposition structure, the preposition phrase) is located in the first sentence or the sentence, but at the end of the sentence, the grammatical elements of the sentence has not yet been determined. In the center of the prepositional phrase language modification as the starting point, the end of the sentence the prepositional phrases and language combination before the center is divided into “single syllable verb + preposition phrase”, “double syllable verb + preposition phrase” and “Adjective + preposition phrase” and other three kinds of circumstances are discussed, when the monosyllabic Verb Collocation in at the end of the sentence of the prepositional phrase, to monosyllabic verb and after prepositions as a compound verb sentence, as a “subject + predicate + object” form; when the double syllable verb or adjective prepositional phrase collocation in the end of the sentence, prepositional phrases as complements, and before the predicate the composition of complement structure.
Keywords:preposition phrase;center word;complement
眾所周知,介詞短語最常見的用法是位于句首或句中,承擔(dān)定語或狀語的語法職能。而當(dāng)其位于句末時(shí),作何種語法成分,這個(gè)問題在學(xué)術(shù)界還沒有一致的意見。黃伯榮、廖序東等人認(rèn)為,介詞短語“少數(shù)可以作補(bǔ)語”,但并未言明具體作補(bǔ)語的分類與條件。近年來更是有部分學(xué)者明確指出介詞短語作補(bǔ)語應(yīng)予取消。今就此問題談一下個(gè)人的觀點(diǎn)。
一、單音節(jié)動(dòng)詞+介詞短語(加點(diǎn)部分為句末介詞短語)
先看以下幾個(gè)例子:
1.他坐在主席的位置。
2.他爬到山頂。
3.人民走向自由。
4.我好奇地跟在他身后。
語音停頓是言語的需要,反映出語義間的邏輯關(guān)系和語法的組織關(guān)系,可以確保思想內(nèi)容的正確表述與準(zhǔn)確地理解。單純從語法上講,加點(diǎn)的部分均是由介詞依附在實(shí)詞或短語前構(gòu)成的介詞短語,起補(bǔ)充說明的作用;而加點(diǎn)部分之外,前三個(gè)例子均是由名詞加謂詞構(gòu)成的主謂結(jié)構(gòu)。若以此方法劃分句子,將加點(diǎn)部分視為補(bǔ)語,與之前的謂詞構(gòu)成中補(bǔ)結(jié)構(gòu)未嘗不可。然按這種方法劃分后的句子與習(xí)慣性的語音停頓并不相符,如說“他坐|在主席的位置”、“他爬|到山頂”在日常會(huì)話中就會(huì)頗顯怪異,有時(shí)甚至?xí)斐晌囊獾那?。因此更加合理的劃分方法是“坐在|主席的位置”、“爬到|山頂”、“走向|自由”、“跟在|他身后”。這樣的劃分是有據(jù)可循的。
對于上述例子中多半表示行為的受事、時(shí)間、處所的次動(dòng)詞加賓語構(gòu)成補(bǔ)語的結(jié)構(gòu),丁聲樹先生曾經(jīng)在《現(xiàn)代漢語語法講話》中說:“動(dòng)賓結(jié)構(gòu)作補(bǔ)語可以采用另一種分析法?!畮Ыo政委,‘政委是‘帶給的賓語?!谝话艘话四辏话艘话四晔恰诘馁e語。‘坐在拜廳上,‘拜廳上是‘坐在的賓語。有些話是這么分析方便。”所以,對“單音節(jié)動(dòng)詞+介詞短語”的組合進(jìn)行句法成分分析時(shí),切忌將介詞短語直接劃為補(bǔ)語,而是應(yīng)首先將介詞短語還原為“介詞(次動(dòng)詞)+體詞賓語”,再將“動(dòng)詞+次動(dòng)詞”整體視為謂語為宜。
二、雙音節(jié)動(dòng)詞+介詞短語(加點(diǎn)部分為句末介詞短語)
這樣的例子依然有很多,如:
1.她每天都準(zhǔn)時(shí)出現(xiàn)在教室里。
2.她每天早上都狂奔在這條小道上。
3.她深深地陶醉到迷人的春色中。
4.解放區(qū)的軍民沉浸于歡樂的高潮中。
這里引入一種常用的方法對加點(diǎn)部分的語法性質(zhì)進(jìn)行分析,有些書上稱之為“問答法”,即觀察該句子直接轉(zhuǎn)換成疑問句時(shí)答語的情況。如對例二的句子提出“她每天早上都狂奔在這條小道上嗎?”的問題,能得出“是的,每天早上都在這條小道上”或者“每天早上都在”,顯然不能用“這條小道上”作為答語。而如果轉(zhuǎn)而對單音節(jié)動(dòng)詞+介詞短語中的例一提出類似問題“他坐在主席的位置嗎”,卻可很順暢地做出“是的,是主席的位置”的回答??梢娫凇半p音節(jié)動(dòng)詞+介詞短語”位于句末的情況下,介詞短語里的實(shí)詞無法甩開之前的介詞單獨(dú)作句子成分,只能與之構(gòu)成介詞短語作句子的補(bǔ)語。
造成二者區(qū)別的原因顯而易見,即當(dāng)單音節(jié)動(dòng)詞搭配介詞短語位于句末時(shí),如上文所述,由于現(xiàn)代漢語里的單音節(jié)動(dòng)詞與之后的介詞可以視為一個(gè)復(fù)合動(dòng)詞,這樣句末原屬于介詞短語一部分的體詞性成分就成了句子的賓語。如朱德熙先生在《語法講義》中所說:“實(shí)詞絕大部分是自由的(即能單獨(dú)成句),虛詞絕大部分是粘著的(不能單獨(dú)成句)”。由于體詞或者謂詞性成分可以單獨(dú)成句,故可以直接做出上述答語(是的,是主席的位置)。但在雙音節(jié)動(dòng)詞搭配介詞短語時(shí),從用詞習(xí)慣來講,無法將動(dòng)詞和之后的介詞,如“出現(xiàn)在、陶醉到”等視為一個(gè)成分,只能將雙音節(jié)動(dòng)詞視作中心語,與之后的介詞短語構(gòu)成中補(bǔ)結(jié)構(gòu)。
三、形容詞+介詞短語(加點(diǎn)部分為句末介詞短語)
此類例子如下:
1.此次中國奧運(yùn)會(huì)代表團(tuán)的陣容強(qiáng)到極點(diǎn)。
2.北京的這幾條鄉(xiāng)村公路美到離譜。
關(guān)于這種類型,有以下三點(diǎn)需要說明:
(1)首先,雖然現(xiàn)代漢語中的介詞大部分由動(dòng)詞虛化而來,保留著動(dòng)詞的功能,如上文例中的“到”,但在以上例子中,介詞“到”不能單獨(dú)作謂語,而且“美到”、“強(qiáng)到”這樣的詞并不能視為一個(gè)復(fù)合動(dòng)詞;第二,從句義上來講,以上兩例中句末介詞短語分別補(bǔ)充說明了“強(qiáng)”和“美”的程度,與補(bǔ)語的語法功能相吻合;第三,例2中“美|到|離譜”與“美|得|離譜”意義完全相同,句中介詞“到”與結(jié)構(gòu)助詞“得”可做同義互換,將“形容詞+介詞短語”與“形容詞+結(jié)構(gòu)助詞+程度補(bǔ)語(如:堅(jiān)固得很)兩種結(jié)構(gòu)對比理解,即可明確此時(shí)句末介詞短語的句法成分。綜合以上三點(diǎn),在“形容詞+介詞短語”的結(jié)構(gòu)中句末介詞短語應(yīng)作補(bǔ)語,與前面的形容詞形成中補(bǔ)結(jié)構(gòu)。
(2)不是任何的形容詞都適用于“形容詞+介詞短語”的結(jié)構(gòu)。如上所述,此類型的句子中句末介詞短語是用來補(bǔ)充說明某事或某物到達(dá)某一境地的程度的,而有一部分形容詞本身帶有某些程度的意義,例如“雪白”、“血紅”等;還有自身可以重疊的,或是加重疊詞綴的形容詞,其在重疊或者加上詞綴等附加成分之后一般表示程度加深,如“高高”、“慢慢”、“老老實(shí)實(shí)”、“整整齊齊”、“黑乎乎”、“黑壓壓”、“黑黝黝”以及其他復(fù)雜形式如“黑咕隆咚”、“黑不溜秋”等,這幾個(gè)類型的形容詞都是不適用于“形容詞+介詞短語”的結(jié)構(gòu)的。
(3)從補(bǔ)語的意義類型上來講,當(dāng)中心語是動(dòng)詞時(shí),介詞可以用于、在、向、給等,補(bǔ)語表示的意義類型可以是動(dòng)作的趨向、動(dòng)作的可能性、動(dòng)作的數(shù)量、動(dòng)作的結(jié)果和動(dòng)作的時(shí)間處所;而當(dāng)中心語是形容詞時(shí),補(bǔ)語只能表示達(dá)到這一境地的程度,此時(shí)唯一可搭配的介詞是“到”,絕無它詞。
綜上所論,當(dāng)“形容詞+介詞短語”的結(jié)構(gòu)位于句末時(shí),介詞短語應(yīng)作補(bǔ)語,形成中補(bǔ)結(jié)構(gòu),此時(shí)有且只有“本身不帶有程度意義的形容詞+到+實(shí)詞”這一種組合的可能。
參考文獻(xiàn):
[1]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(下冊)[M].蘭州:甘肅人民出版社,1985.
[2]邵慶春.也談是否取消介詞短語作補(bǔ)語[N].寧夏:寧夏大學(xué)學(xué)報(bào),1986.
作者簡介:杜航,1991年,男,漢族,河南鄭州人,遼寧師范大學(xué)文學(xué)院在讀研究生,主要從事漢語言文字學(xué)的研究。